®
Compressor / Compresseur / Kompressor / Compresor
Threshold Range:
-40 dBu to +20 dBu
Ratio:
1:1 to
∞
:1
Threshold Characteristic:
Selectable OverEasy® or hard knee
Attack/Release Characteristic:
AutoDynamic™
Attack/Release Modes:
Selectable Manual or Auto
Manual Attack Time:
Scalable program-dependent. Typically 3 dB/msec to .04 dB/msec
Manual Release Time:
Scalable program-dependent. Typically 250 dB/sec to 5 dB/sec
Auto Attack Time:
Program-dependent. Typically 15ms for 10 dB, 5ms for 20 dB, and 3ms for 30 dB.
Auto Release Time:
Program-dependent. Typically 125 dB/sec rate.Output Gain: -20 to +20 dB
Output Gain:
-20 to +20 dB
Limiter I Limiteur / Limiter / Limitador
Threshold Range:
+4 dBu to >+22 dBu (off)
Ratio:
∞
:1
Limiter Type:
PeakStopPlus™ two-stage limiter
Stage 1:
Instantaneous Transient Clamp™
Attack Time:
Zero
Release Time:
Zero
Stage 2:
Intelligent Predictive Limiting™
Attack Time:
Program-dependent, typically <5 msec
Release Time:
Program-dependent, typically 22 dB/sec
Expander/Gate / Expansor/Compuerta
Threshold Range:
Off to +15 dBu
Ratio:
1:1 to 8:1
Attack Time:
<100 µsec from maximum depth
Release Time:
Program-dependent
Function Switches / Touches de fonction / Funktionstasten / Conmutadores de funciones
SC Enable
Routes the external sidechain input signal to the detector.
Dirige le signal d’entrée externe sidechain vers le detecteur.
Schaltet externes Sidechain-Eingangssignal an die Messschaltung.
Encamina la señal de entrada SIDECHAIN externa al detector.
SC Mon:
Routes the sidechain signal to the main output, interrupting the normal audio.
Dirige le signal sidechain vers la sortie principale, interrompant le signal audio normal.
Schaltet Sidechain-Signal an den Hauptausgang, unterbricht normalen Signalweg.
Encamina la señal sidechain a la salida principal, interrumpiendo el audio normal.
OverEasy®:
Activates the OverEasy® compression function.
Active la fonction compression OverEasy®.
Schaltet zwischen OverEasy®- und Hard Knee-Kennlinie um.
Activa la función de compression OverEasy®.
Contour:
Activates the frequency-dependent detector function.
Active la fonction détection fréquence dépendante.
Schaltet frequenzabhängige Funktion der Messschaltung ein und aus.
Activa la función de detector dependiente de la frecuencia.
Auto:
Activates automatic program-dependent attack and release times, disabling the manual attack and release controls.
Active les temps d’attaque et de relâchement dépendants du programme, à la place des temps manuels.
Schaltet zwischen automatischer programmabhängiger Steuerung und manuellen Reglern für Zeitkonstanten um.
Activa tiempos automáticos de ataque y liberación dependientes del programa, inhabilitando los controles manuales de ataque y liberación.
I/O Meter:
Switches between monitoring input and output levels on the Input/Output Level meter.
Permet de visualiser les niveaux d’entrée et de sortie sur l’afficheur INPUT/OUTPUT LEVEL.
Schaltet INPUT/OUTPUT LEVEL-Anzeige zwischen Eingangs- und Ausgangspegel um.
Conmuta entre los niveles de entrada y salida en el medidor INPUT/OUTPUT LEVEL.
BYPASS:
Activates the direct input-to-output hard-wire relay bypass. Relay automatically hard-wire bypasses unit at power-down and provides a
power-on delay of 1.5 seconds.
Active le relais bypass. A la mise sous tension, le relais fournit un retard d’ouverture de 1.5 seconde.
Schaltet Eingang über Relais direkt an Ausgang. Relais schaltet beim Abschalten das Signal automatisch durch und bewirkt 1,5 s
Einschaltverzögerung.
Activa el relé de derivación. El relé conecte la entrada directamente a la salida en el momento de apagado y da un retraso de encendido de
1,5 s.
OPERATING LEVEL (rear panel): Switches the nominal operating level between -10 dBV and +4 dBu simultaneously for both input and output levels.
(panneau arrière):
Commute le niveau nominal entre -10 dBV et +4 dBu simultanément pour les niveaux d’entrée et de sortie.
(Rückseite):
Schaltet Nennpegel zwischen -10 dBV und +4 dBu für Ein- und Ausgänge gleichzeitig um.
(panel posterior):
Conmuta el nivel operativo nominal entre -10 dBV y +4 dBu en forma simultánea para la entrada y la salida.
STEREO COUPLE:
Couples both channels for stereo operation. Channel One becomes the master.
Couplage des deux canaux pour fonctionnement en stéréo. Le canal 1devient maître.
Koppelt beide Kanäle für Stereobetrieb. Kanal 1 dient als Master.
Acopla ambos canales para operación en estéreo. El canal 1 se transforma en maestro.
66
SPECIFICATIONS
Содержание 1066
Страница 17: ...FRAN AIS 15...
Страница 32: ...30...
Страница 33: ...DEUTSCH 31...
Страница 50: ...48...
Страница 51: ...ESPA OL 49...
Страница 70: ...68 Notes Notes Notizen Notas...
Страница 71: ...69 Notes Notes Notizen Notas...