background image

ATENCION

PARA SU PROTECCIÓN TENGA A BIEN LEER LO QUE SIGUE:

AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe ser utilizado cerca del agua (p.ej. cerca de
una bañera, lavabo, sumidero de cocina, tuba de lavadero, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.). Debe impedirse caigan objetos sobre la caja y que se der-
ramen líquidos a través de las aberturas.
FUENTES DE ALIMENTACION: El aparato debe conectarse sólo a una fuente de ali-
mentación del tipo descrito en las instrucciones o que esté marcada en el aparato.
PUESTA A TIERRA O POLARIZACION: Deben tomarse precauciones para que los
medios de puesta a tierra o de polarización del aparato no queden invalidados.
PROTECCION DEL CORDON DE ALIMENTACION: Los cordones de alimentación
deben disponerse de tal forma que no se puedan pisar o que no sean aplastados por
objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo atención particular en los cordones
en enchufes, en los tomacorrientes y el lugar en que estos salen del aparato.
SERVICIO TECNICO: Para reducir el riesgo de incendio o electrochoque, el usuario
no debe intentar reparar el aparato, aparte de lo que se describe en las instrucciones.
Todo otro servicio técnico debe ser encargado a personal técnico calificado.
PARA UNIDADES CON RECEPTACULOS DE FUSIBLES ACCESIBLES DEL EXTE-
RIOR:
Reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y potencia.
TENSION DE ENTRADA MULTIPLE: Puede ser que este equipo necesite un cordón
de alimentación o un enchufe tomacorriente diferentes o ambos, dependiendo de la
fuente de alimentación disponible cuando se hace la instalación. Conectar este equipo
sólo a la fuente de alimentación indicada en el panel posterior del aparato. Para
reducir el riesgo de incendio o electrochoque, acuda, para el servicio técnico, a per-
sonal calificado o equivalente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AVISO A LOS CLIENTES QUE TIENEN UN APARATO EQUIPADO CON UN
CORDON DE ALIMENTACION.

ATENCION: ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA.

Las almas en el conductor principal tienen colores según el código siguiente:

VERDE y AMARILLO - tierra     AZUL - neutral         MARRON - vivo

Como los colores de las almas del conductor principal de este aparato pueden
quizás no corresponder a las marcas coloreadas que identifican los terminales
en su enchufe, proceda como sigue:

• El alma de color de verde y amarillo debe conectarse al terminal en el

enchufe marcado con la letra E, o con el símbolo de tierra, o coloreado
de verde o de verde y amarillo.

• El alma de color de azul debe conectarse al terminal marcado con N o

coloreado de negro.

• El alma de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la

letra L o coloreado de rojo.

Este equipo puede requerir la utilización de un cordón de alimentación o de un
enchufe tomacorriente diferentes, o de ambos, dependiendo de la fuente de ali-
mentación disponible cuando se hace la instalación. Si el enchufe tomacorri-
ente tiene que cambiarse, recurra a personal de servicio técnico calificado,
quien a su vez debe hacer referencia al cuadro indicado a continuación. El
alambre verde/amarillo debe conectarse directamente al chasis de la unidad. 

ATENCION: Si la puesta a tierra queda inactivada, ciertas condiciones de fallo
de la unidad o del sistama al que está conectado pueden dar como resultado el
voltaje total de línea entre el chasis y el punto en que se toma tierra. El resulta-
do de ello pueden ser lesiones graves o  muerte si el chasis y el punto de toma
de tierra se tocan al mismo tiempo.

CONDUCTOR

COLOR

Normal

Alt.

L

VIVO

MARRON

NEGRO

N

NEUTRAL

AZUL

BLANCO

E

TIERRA

VERDE/AMARILLO

VERDE

REINO UNIDO: ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE
TOMACORRIENTE

Un enchufe tomacorriente moldeado que haya sido cortado del cordón ya no es
seguro. Debe desecharse en un servicio apropiado de eliminación de desechos. EN
NINGUN CASO DEBE INSERTARSE UN ENCHUFE TOMACORRIENTE DAÑADO
O CORTADO EN UN ZOCALO DE POTENCIA DE 13 A. No debe utilizarse el
enchufe tomacorriente sin que esté en su lugar la cubierta del fusible. Las cubiertas
de fusible de repuesto las puede obtener de su distribuidor local. Los fusibles de
repuesto deben tener 13 A y ser aprobados por ASTA según BS 1362.

Los símbolos indicados arriba son símbolos internacionalmente aceptados que
advierten contra posibles peligros con productos eléctricos. El rayo con punta de
flecha en un triángulo equilátero significa que hay voltajes peligrosos en el aparato.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que es necesario que el
usuario haga referencia al Manual de Instrucciones.
Estos símbolos indican que no hay piezas de fácil mantenimiento técnico por parte
del usuario en el interior de la unidad. No debe abrirse el aparato. No trate de
reparar el aparato usted mismo. Acuda a personal calificado para todo lo relativo al
servicio técnio. El abrir el chasis por cualquier razón deja inválida la garantía del
fabricante. No moje la unidad. Si se derrama líquido sobre el aparato, desconéctelo
inmediatamente y llévelo adonde su representante o distribuidor para someterlo a
servicio técnico. Desconecte la unidad durante tormentas para impedir averías.

C A U T I O N

A T T E N T I O N :

 

R I S Q U E   D E   C H O C   E L E C T R I Q U E   -   N E   P A S   O U V R I R

W A R N I N G :

 

T O   R E D U C E   T H E   R I S K   O F   F I R E   O R   E L E C T R I C

S H O C K   D O   N O T   E X P O S E   T H I S   E Q U I P M E N T   T O   R A I N   O R   M O I S T U R E

R I S K   O F   E L E C T R I C   S H O C K

D O   N O T   O P E N

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA

Esta unidad se conforma a las Especificaciones de Productos indicadas en la
Declaración de Conformidad. Puede ponerse en funcionamiento si se cumplen
las dos condiciones siguientes:

• este dispositivo no debe causar interferencia nociva y
• este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la

interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Debe evitarse el funcionamiento de esta unidad con campos electromagnéticos fuertes.

• Utilizar sólo cables de interconexión blindados.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante:

dbx Professional Products

Dirección del fabricante:

8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA

declara que el producto:

dbx 1066

es conforme a las siguientes normas:

CEM:

EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)

Seguridad

EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) con enmiendas 1, 2, 3

Información adicional:

El producto aquí mencionado cumple con los requisitos de las
Directivas 73/23/EEC y 90/336/EEC, enmendadas por la Directiva
93/68/EEC.

dbx Professional Products 
Vice President of Engineering

8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
10 de febrero 1997

Contacto en Europa: su oficina dbx de ventas y servico local, o:

International Sales Office
68 Sheila Lane
Valparaiso, Indiana
46383, USA
Tel: (219) 462-0938
Fax: (219) 462-4596

Содержание 1066

Страница 1: ...OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MODO DE EMPLEO MODEL 1066 A Harman International Company...

Страница 2: ...s and earth ground are touched simultaneously LIVE E NEUTRAL EARTH GND CONDUCTOR L N BROWN BLUE GREEN YEL BLACK Normal Alt WIRE COLOR WHITE GREEN U K MAINS PLUG WARNING A moulded mains plug that has b...

Страница 3: ...ESPA OL 49 INTRODUCTION 2 INSPECTION 2 WARRANTY 2 CONNECTING THE 1066 TO YOUR SYSTEM 3 OPERATING CONTROLS 4 APPLICATIONS 9 INSTALLATION CONSIDERATIONS 13 SPECIFICATIONS 63 NOTES 66 ENGLISH CONTENTS M...

Страница 4: ...t charge for either parts or labor IMPORTANT This warranty does not cover damage resulting from accident misuse or abuse lack of reasonable care the affixing of an attachment not provided with the pro...

Страница 5: ...onnections via XLR 1 4 TRS or 1 4 TS plugs Both types of connectors for the inputs and outputs can be used for balanced or unbalanced connections The use of more than one connector at a time for the i...

Страница 6: ...al is above the level set by the EXPANDER GATE THRESHOLD control and indicates that no expansion or gating is occurring Expander Gate Ratio Control This control sets the expansion ratio and varies fro...

Страница 7: ...OverEasy O LED This LED illuminates when the signal is in the OverEasy portion of the compression curve In this region the ratio varies as a function of signal level between 1 1 and the ratio set by t...

Страница 8: ...and infinity 1 Note when OverEasy processing is selected the ratio transitions smoothly from the linear to the compressed region As the signal exceeds the threshold the ratio approaches the ratio set...

Страница 9: ...etween 20 dB and 20 dB Use this control to compensate for signal level loss due to com pression and to adjust the nominal output level of the unit Bypass Switch This switch bypasses the unit completel...

Страница 10: ...ypically 2 dB lower than the clamping level The PeakStopPlus level control is calibrated to this lower level so if an absolute ceil ing is required set the level 2 to 3 dB below the front panel settin...

Страница 11: ...a medium to high RATIO e g 6 1 adjust the THRESHOLD control so that the GAIN REDUCTION meters show 15 dB of gain reduction then increase the RATIO if necessary In OverEasy mode the 1066 takes slightly...

Страница 12: ...d to further define the performance It is also possible to separate certain vocals or instruments from a mono program already mixed refer to frequency weighted compression on page 12 Note When compres...

Страница 13: ...attering Because the 1066 is capable of extremely fast expansion make sure the ratio is not set too high in these applications The proper THRESHOLD setting will also minimize false triggering and chat...

Страница 14: ...etting can allow normal sounds to be unaffected while solo and very loud sounds are held back Of course when compression does occur the level of the entire program is affected Depending on the thresho...

Страница 15: ...dBV or 4 dBu levels The 1066 can be used with either balanced or unbalanced sources and the outputs can be used with either balanced or unbalanced loads provided the proper cabling is used A balanced...

Страница 16: ...E TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE D...

Страница 17: ...FRAN AIS 15...

Страница 18: ...ch ssis et la terre De s rieux risques de blessures graves et m me de mort existent en cas de contact simultan de la masse ch ssis et de la terre COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE L appareil est conform...

Страница 19: ...17 SOMMAIRE INSPECTION 18 CONNECTER LE 1066 VOTRE SYSTEME 18 COMMANDES ET FONCTIONS 19 APPLICATIONS 24 CONSIDERATIONS D INSTALLATION 28 SPECIFICATIONS 63 NOTES 66 SOMMAIRE...

Страница 20: ...tures ambiantes ne devraient pas exc der 45 C quand l quipement est en service Bien que l appareil soit blind contre les fr quences radio et les interf rences lectromagn tiques des champs extr mement...

Страница 21: ...ne expansion ou un gating se produit LED de seuil de l Expander Gate au dessus Cette Led s illumine quand le signal est au dessus du niveau r gl par la commande de SEUIL de l EXPANDER GATE et indique...

Страница 22: ...le signal est dans la partie OverEasy de la courbe de compression Dans cette r gion le taux change en fonction du niveau de signal entre 1 1 et le taux r gl par la commande de TAUX Cette LED est tein...

Страница 23: ...s signaux d entr e au dessus du niveau r gl par la commande de SEUIL de COMPRES SION Elle est r glable entre 1 1 et l infini 1 Notez quand le traitement OverEasy est choisi le taux varie contin ment d...

Страница 24: ...affichage entr e sortie cette touche choisit le signal visualis par l AFFICHEUR de NIVEAU d ENTREE SORTIE La touche s illumine quand le signal d entr e est envoy l afficheur Quand la touche est en pos...

Страница 25: ...us chaud possible tout en vitant de manquer de r serve En suivant cette action d cr tage la limitation Intelligent Predictive Limiting reprend en 5 ms tant que le signal d en tr e exc de le seuil de P...

Страница 26: ...y le 1066 prend l g rement plus de temps r agir qu en mode abrupt et souligneront donc l attaque et r duiront la r sonance Le 1066 fonctionne galement bien pour des caisses et peut tre employ s avec u...

Страница 27: ...UX et de SEUIL sont les m mes que ceux pr c demment couverts concernant des voies simples de programme Cependant on constatera g n ralement que les fortes compressions sont plus audibles dans un progr...

Страница 28: ...de certaines batteries ou pour d clencher le Gate par la diaphonie d un autre tambour Gating de Sons qui ont un plus long d croissement par exemple cymbale piano Pour d clencher efficacement les sons...

Страница 29: ...lage de seuil les fondamentales plus bas ou les harmoniques ne causeront pas la compression et le programme n est pas sujet d phasage normalement provoqu par l galisation de programme Pendant l enregi...

Страница 30: ...ent tre employ es avec des charges sym triques ou asym triques si le c blage est appropri Une ligne sym trique est un c ble blind deux conducteurs avec les deux conducteurs centraux por tant le m me s...

Страница 31: ...TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DE...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...DEUTSCH 31...

Страница 34: ...zerdung k nnen bestimmte Fehler im Ger t oder in der Anlage an die das Ger t angeschlossen ist dazu f hren da zwischen Geh usemasse und Erde die volle Netzspannung anliegt Das gleichzeitige Ber hren d...

Страница 35: ...EINLEITUNG 33 KONTROLLE 33 GARANTIEBEDINGUNGEN 33 ANSCHLIESSEN DES DBX 1066 AN IHRE ANLAGE 34 BEDIENELEMENTE 35 ANWENDUNGEN 40 ANSCHLUSSHINWEISE 45 TECHNISCHE DATEN 63 NOTIZEN 66 33 INHALT INHALT...

Страница 36: ...inbauschrauben mit Unterlegscheiben Falls etwas fehlt wenden Sie sich bitte an Ihre AKG Vertretung s letzte Seite Wir gew hren 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material und Fabrikatio...

Страница 37: ...r Felder auf Stellen Sie die gew nschten symmetrischen oder asymmetrischen Kabelverbindungen mittels XLR 6 3 mm Stereo oder Monoklinkensteckern her Sie k nnen sowohl die XLR als auch die Klinkenbuchse...

Страница 38: ...ler eingestellten Wert liegt und zeigt damit an dass die Expander bzw Gate Funktion nicht aktiv ist EXPANDER GATE RATIO Regler Bestimmt das Expansionsverh ltnis von 1 1 bis 8 1 Dabei ist zu beachten d...

Страница 39: ...im OverEasy Bereich der Kompressorkennlinie befindet In diesem Bereich variiert das Kompressionsverh ltnis als Funktion des Signalpegels zwischen 1 1 und dem mit dem RATIO Regler eingestellten Wert W...

Страница 40: ...PRESSION THRESHOLD eingestellten Einsatzschwelle ein Sie k nnen das Kompressionsverh ltnis von 1 1 bis unendlich 1 einstellen Beachten Sie dass im OverEasy Modus das Kompressionsverh ltnis allm hlich...

Страница 41: ...mals dr cken erlischt sie und wird das Ausgangssignal angezeigt OUTPUT GAIN Regler Stellt die Ausgangsverst rkung des Kompressors stufenlos von 20 dB bis 20 dB ein Mit diesem Regler k nnen Sie Signalp...

Страница 42: ...mmlimiter senkt den Signalpegel rasch auf einen unbedenklichen Wert unterhalb des Klemmpegels typisch 2 dB darunter ab Der PeakStopPlus Regler stellt diesen unteren Pegel ein Wenn Sie eine absolute Pe...

Страница 43: ...u dumpf nach und haben nicht genug Biss Einen knackigeren Sound erzielen Sie indem Sie ein mittleres bis hohes Kompressionsverh ltnis einstellen z B 6 1 den THRESHOLD Regler so einstellen dass die GAI...

Страница 44: ...an nicht zu laut sein darf z B Heimstudios Gesangsstimmen in den Vordergrund zu bringen Montieren Sie einen Schaumstoff Windschutz am Mikrofon sofern es keinen eingebauten Windschutz hat Stellen Sie R...

Страница 45: ...maschine durch das Audio Eingangssignal Der dbx 1066 arbeitet ausreichend rauschfrei f r s mtliche digitalen Aufnahmemedien Damit der Pegel nur bei extremen Spitzen hinuntergeregelt wird schalten Sie...

Страница 46: ...pressor immer entsprechend ein oder schalten Sie ihn weg indem Sie COMPRESSOR RATIO an den linken Anschlag auf 1 1 zur ckdrehen Frequenzselektives Gaten Der SIDECHAIN RETURN Eingang erm glicht Ihnen d...

Страница 47: ...te Anlage auf einem geringeren Pegel fahren oder zus t zliche Mittelt ner einsetzen Wenn Sie jedoch an den SIDECHAIN Anschl ssen des dbx 1066 einen Equalizer einschleifen k nnen Sie das Signal gezielt...

Страница 48: ...e Masse Stift 1 Schaft Inphase Stift 2 Spitze R ckleiter Stift 3 Ring Normale asymmetrische Beschaltung f r Eing nge und Ausg nge Leiter XLR 6 3 mm Stereoklinke 6 3 mm Monoklinke Masse Stift 1 Schaft...

Страница 49: ...DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOU...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...ESPA OL 49...

Страница 52: ...sistama al que est conectado pueden dar como resultado el voltaje total de l nea entre el chasis y el punto en que se toma tierra El resulta do de ello pueden ser lesiones graves o muerte si el chasis...

Страница 53: ...troducci n 52 Inspecci n 52 Conexi n del 1066 a su sistema 52 Controles de manejo 53 Aplicaciones 59 Consideraciones para la instalaci n 64 Especificaciones 65 Notas 67 51 CONTENIDO Contenido del manu...

Страница 54: ...mero de tel fono 801 568 7660 Para conectar el 1066 a su sistema siga los pasos siguientes Desconecte todo el equipo antes de hacer cualquier conexi n Monte el 1066 en un bastidor Instale el 1066 en u...

Страница 55: ...t reo Control EXPANDER GATE THRESHOLD Este control fija el nivel por debajo del cual se produce con mutaci n electr nica expansi n Tiene una gama de control efectivo de 60 dB a 15 dB Cuando est en pos...

Страница 56: ...esamiento de se al incluido en el circuito de la cadena lateral para asistir en la puesta en funcionamiento El conmutador se iluminar para indicar que la cadena lateral est siendo monitoreada y que se...

Страница 57: ...incremento de 3 dB en el nivel de entrada la salida se aumenta en s lo 1 dB y por lo tanto hay una relaci n de compresi n de 2 1 Figura 3 Efecto de compresi n sobre el nivel de la se al con una relaci...

Страница 58: ...n continuamente para equipararse con su din mica El conmu tador se ilumina para indicar que los tiempos de ataque y liberaci n se est n ajustando autom tica mente en una forma dependiente del programa...

Страница 59: ...igura 4 ilustra la acci n protectora del limitador PeakStopPlus La se al con la l nea delgada rep resenta una se al de entrada inalterada Como se puede ver las crestas de la se al de entrada exce den...

Страница 60: ...ivo de 4 dBu Salida SIDECHAIN SEND Cada canal tiene una salida balanceada de transmisi n de la cadena later al SIDECHAIN SEND para jack 6 3 mm est reo Esta salida puede utilizarse en una configuraci n...

Страница 61: ...n tom tom como por un estr pito de platillo Para sub mezclas de juegos de tambores p ej mezclar pistas m ltiples de tambores para dos pistas utilizando ambos canales de un 1066 para la compresi n cons...

Страница 62: ...dB o m s de compresi n justo unos pocos dB por debajo del recorte de entrada Para se ales de bajo nivel el 1066 no cambiar la ganancia pero si aparecen se ales grandes la ganancia se reducir para imp...

Страница 63: ...verdubs entre los distintos instrumentos individuales o d ndole cuerpo a una pista din micamente d bil Para crear dos canales distintos de guitarra baja para su mezcla dividiendo la se al de bajos en...

Страница 64: ...e las bandas del ecualizador lleva a cualquier sonido con energ a dominante en el registro afectado a elevar el nivel porque el 1066 va a detectar una necesidad de menor compresi n Compresi n ponderad...

Страница 65: ...quillo Fase Espiga 2 Punta Retorno Espiga 3 Collar Conexiones normales desbalanceadas para entradas y salidas Conductor XLR Jack 6 3 mm est reo Jack 6 3 mm mono Tierra Espiga 1 Casquillo Casquillo Fas...

Страница 66: ...NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DEVICE TO NEXT DEVICE TO NEXT DEVICE FROM SOURCE DEVICE FROM SOURCE DEVIC...

Страница 67: ...21 dBu 20 dBm 600 balanced unbalanced Sidechain Input Entr e Sidechain Sidechain Eingang Entrada Sidechain Connector 1 4 TS Connecteur jack mono 6 35 mm Anschluss 6 3 mm Monoklinkenbuchse Conector Cla...

Страница 68: ...equenzabh ngige Funktion der Messschaltung ein und aus Activa la funci n de detector dependiente de la frecuencia Auto Activates automatic program dependent attack and release times disabling the manu...

Страница 69: ...dbx or JT 11 dbx BCI RE 123 dbx or RE 11 dbx Transformateur de sortie par canal Jensen JT 123 dbx ou JT 11 dbx BCI RE 123 dbx ou RE 11dbx Ausgangstrafo 1 pro Kanal Jensen JT 123 dbx oder JT 11 dbx BCI...

Страница 70: ...68 Notes Notes Notizen Notas...

Страница 71: ...69 Notes Notes Notizen Notas...

Страница 72: ...760 South Sandy Pkwy Sandy Utah 84070 Phone 801 568 7660 Fax 801 568 7662 Int l Fax 219 462 4596 E mail customer dbxpro com World Wide Web www dbxpro com 6 11 97 18 2241 A A Harman International Compa...

Отзывы: