DB Industries DELTA 2 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Passo 5.  Substitua as almofadas antes de usar o arnês. Consultar Figura N. Para substituir 

as almofadas Comfort, configure o arnês conforme ilustrado e coloque as almofadas 

debaixo das correias. Enrole depois as abas com fechos de correr (16) por cima das 

correias e feche os clips e os fechos de correr. Nota: O encaixe do clip inferior na 

almofada da correia da perna deve ligar-se entre as camadas da correia do assento 

(17). Só é apresentada uma perna para fins de esclarecimento. 

B. INSTRUÇÕES DE LAVAGEM DO ARNÊS CORPORAL COMPLETO ARC FLASH: 

Passo 1.  Limpe as manchas no arnês corporal completo Delta. Coloque as correias sobre 

uma superfície plana e limpe cada um dos lados com um detergente sem lixivia e 

uma esponja ou escova ligeira, para não danificar ou empilhar os filamentos. Passe 

cuidadosamente por água. A água para lavar e passar por água deve estar morna ou 

fria. 

IMpoRTANTE: 

O arnês classificado de acordo com a norma ASTM F887-2004 devem ser limpos 

com um detergente suave sem lixívia e não sabão; o sabão pode deixar um resíduo que pode 

afectar a resistência a chamas.  

Passo 2.  Retire as almofadas Comfort (Modelo 9501207) para as limpar. Consultar a Figura M. 

Abra os clips e fechos de correr (14). As almofadas irão cair das correias do arnês. Só é 

apresentada uma perna para fins de esclarecimento (15). 

Passo 3.  O arnês e as almofadas devem secar devidamente ao ar antes de serem utilizadas 

novamente. Não secar numa máquina de secar mecânica. 

IMpoRTANTE: Um arnês molhado irá ter uma força menor. 

Passo 4.  Consultar o Passo 5 acima.
Passo 5.  Consultar o Passo 6 acima. 

IMpoRTANTE:

 Uma acumalação excessiva de sujidade, tinta, etc., pode impedir o arnês corporal 

completo de funcionar devidamente, e em situações graves degradar as correias até ao ponto onde 

estas estão enfraquecidas e devem ser retiradas de serviço. 

Pode obter mais informações sobre a limpeza através da Capital Safety. Contacte a 

Capital Safety se tiver quaisquer questões sobre a condição do seu arnês, ou se tiver 

alguma dúvida sobre a sua utilização em serviço.

MATERIAIS

Normas: 

Qualquer arnês assinalado com a indicação da norma ASTM F887-2004 cumpre todos 

os requisitos de teste desta norma. 

Correias: 

Arnês padrão: Poliéster com 26.6 kN (6,000 lb.) de resistência à tracção 

Arnês Arch Flash: Nylon com 31 kN (7,000 lb.) de resistência à tracção Nylon; Kevlar® 

revestido com Nomex® com 31 kN (7,000 lb) de resistência à tracção

Almofada e Cobertura da etiqueta: Todo o tecido exterior é uma mistura de Nomex® e 

Kevlar®. O gancho e fixadores de laços são resistente ao fogo.

Acessórios opcionais: 

• Almofada da anca com anéis em D laterais  

• Correia de Kevlar® coberta com Nomex®  

• Hardware revestido com PVC não igniscível/não condutor  

• Almofadas da anca, perna e costas com classificação Arc

• Laço da correia dorsal revestido com poliuretano e com classificação Arc

Nota: Nomex® e Kevlar® são propriedade da DuPont

Содержание DELTA 2

Страница 1: ...S DE USO Y MANTENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO 5902392 CZ P ED POU IT M V STROJE SI P E T TE OBECN POKYNY K POU IT A DR B 5902392 DK L S DEN GENERELLE ANVISNING FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE IND...

Страница 2: ...2 A B F D E 1 2 3 4 3 5 C 2 3 4 6 G H I J 2 J...

Страница 3: ...3 9 7 8 K L 1 L 2 11 10 13 L 12...

Страница 4: ...4 M N 14 17 16 15...

Страница 5: ...peration Step 7 Pass the male portion of the pass through buckle completely through the female portion and then position it on top of the female portion Adjust the straps to a snug comfortable fit Fig...

Страница 6: ...instructions Step 5 Record the inspection date and results in the inspection and maintenance log in the General Instruction 5902392 Step 6 Inspect the impact indicator on the Delta Harness models wit...

Страница 7: ...for clarity 15 Step 3 Harness and pads should be thoroughly air dried before using Do not dry in a mechanical dryer Important A wet harness will have reduced strength Step 4 See step 5 above Step 5 Se...

Страница 8: ...vor dem Bauch zusammen und schlie en Sie den Gurtverschluss Straffen Sie den Riemen sodass er fest und bequem sitzt Abbildung F Handhabung des Gurtverschlusses Schritt 7 F hren Sie das schmale Teil de...

Страница 9: ...er XP Modelle des ExoFit Auffanggurts das R ckenpolster und die Beingurtpolster um die berpr fung des Gurtbands zu erleichtern Schritt 3 berpr fen Sie die Etiketten Alle Etiketten m ssen vorhanden und...

Страница 10: ...n Seife kann R ckst nde hinterlassen welche die Flammbest ndigkeit beintr chtigen k nnen Schritt 2 Entfernen Sie zur Reinigung der Komfortpolster Modell 9501207 die Polster Siehe Abbildung M ffnen Sie...

Страница 11: ...pp p hondelen Justera remmarna till en j mn och bekv m passning Figur G Steg 8 S tt in tungan till snabbanslutningssp nnet i urtaget tills du h r ett klick Ryck till i remmen f r att s kerst lla en s...

Страница 12: ...G L 1 visar selen i normal kondition D ringen 10 r placerad i h llaren 11 Om selens dorsala D ring har utsatts f r en st t 12 L 2 blir ett r df rgat omr de l ngst ner p D ringen synligt 13 som indike...

Страница 13: ...anv ndning Torka inte i en mekanisk torkare Viktigt En v t sele har reducerad styrka Steg 4 Se steg 5 ovan Steg 5 Se steg 6 ovan viktigt Tyngre ansamling av smuts m larf rg etc kan hindra selen att fu...

Страница 14: ...in modo aderente e comodo Figura F Funzionamento della fibbia Fase 7 Passare la parte maschio della fibbia passante completamente attraverso la parte femmina e posizionarla in alto sulla parte femmina...

Страница 15: ...leggibili Fase 4 Controllare ciascun componente di sistema o sottosistema secondo le relative istruzioni del produttore Fase 5 Registrare la date e i risultati dell ispezione nell apposito registro ne...

Страница 16: ...i bottoni e le cerniere 14 I cuscinetti cadranno dalle cinghie dell imbragatura E illustrato solo il cuscinetto per gamba per chiarezza 15 Fase 3 L imbragatura e i cuscinetti devono essere accuratamen...

Страница 17: ...one a em cima da parte f mea Ajuste as correias para um encaixe justo e confort vel Figura G Passo 8 Introduza a l ngua da fivela de liga o r pida no receptor at ouvir um Clique Puxe fortemente a corr...

Страница 18: ...inspec o e manuten o nas Instru es Gerais 5902392 Passo 6 Inspeccione o indicador de impacto nos modelos de Arn s Delta com o D que se levanta e o indicador de impacto Consultar a Figura L L 1 mostra...

Страница 19: ...s e as almofadas devem secar devidamente ao ar antes de serem utilizadas novamente N o secar numa m quina de secar mec nica Importante Um arn s molhado ir ter uma for a menor Passo 4 Consultar o Passo...

Страница 20: ...de la hebilla Paso 7 Pase la parte macho de la hebilla de paso completamente por la parte hembra y despu s col quela sobre la parte hembra Ajuste bien las correas de forma que queden c modas Figura G...

Страница 21: ...s y completamente legibles Paso 4 Inspeccione cada componente del sistema o subsistema seg n las instrucciones del fabricante Paso 5 Anote la fecha de inspecci n y los resultados en el registro de ins...

Страница 22: ...Las almohadillas saldr n de las correas del arn s S lo se muestra la almohadilla de una pierna como ilustraci n 15 Paso 3 El arn s y las almohadillas deben secarse completamente al aire antes de util...

Страница 23: ...c p ezky a usly te z eteln cvaknut Ostr m trhnut m za popruh se ujist te zda je p ezka pevn spojena Obr zek H Krok 9 P it hn te popruh s otvory p ezkou aby sed l pevn a pohodln a pak vsu te kovov jaz...

Страница 24: ...tav vy a te v stroj okam it z provozu a zni te ji POZN MKA Opravy t to v stroje je opr vn na prov d t pouze spole nost DBI SALA nebo autorizovan organizace DR BA SERVIS SKLADOV N A POKYNY K I T N CELO...

Страница 25: ...ov m ry e bude nutn produkt vy adit z provozu V ce informac o i t n je k dispozici u spole nosti Capital Safety Budete li m t dotazy t kaj c se stavu vazku nebo v p pad jak chkoli pochybnost o jeho za...

Страница 26: ...elsen uden ubehag Figur F Betjening af sp ndet Trin 7 F r han enden af sp ndet helt ind igennem hun delen og placer den oven p hun delen Stropperne justeres s de passer i st rrelsen uden ubehag Figur...

Страница 27: ...og resultaterne i inspektions og vedligeholdelsesloggen i den generelle vejledning 5902392 Trin 6 Besigtig st dindikatoren p Delta Harness modellerne med oprejst D og st dindikator Se figur L I L 1 v...

Страница 28: ...fra selet jsstropperne Der er kun vist en benpude for at g re det mere overskueligt 15 Trin 3 Selet j og puder skal t rre helt i luften inden brug De t m ikke t rres i en t rretumbler Vigtigt V dt sel...

Страница 29: ...nat vartalonmy t iseen miellytt v n tiukkuuteen Kuva G Vaihe 8 Ty nn pikalukon kielt vastaanottavaan p h n kunnes kuulet napsahduksen Varmista kiinnitys nyk isem ll hihnasta ter v sti Kuva H Vaihe 9 V...

Страница 30: ...esti Vaihe 5 Kirjaa tarkistusp iv ja tulokset yleisohjeiden tarkistus ja huoltolokiin 5902392 Vaihe 6 Tarkista iskunilmaisin Delta Harness mallista jossa on pystyss oleva D ja iskunilmaisin Katso kuva...

Страница 31: ...ksi vain toisen jalan tyyny 15 Vaihe 3 Valjaiden ja tyynyjen on annettava kuivua perusteellisesti ennen k ytt l kuivaa mekaanisessa kuivurissa T rke M rkien valjaiden lujuus heikkenee Vaihe 4 Katso ko...

Страница 32: ...la positionner dessus la portion femelle Ajuster les sangles pour qu elles soient correctement serr es Figure G tape 8 Ins rer la langue de la boucle raccord rapide dans le r cepteur jusqu entendre un...

Страница 33: ...sultats d inspection dans le journal d inspection et d entretien General Instruction 5902392 tape 6 Inspecter l indicateur d impact sur les mod les de harnais Delta avec le D droit et l indicateur d...

Страница 34: ...ons doivent tre soigneusement s ch s l air avant utilisation Ne pas placer dans un s cheur m canique Important la r sistance d un harnais mouill est r duite tape 4 Voir tape 5 ci dessus tape 5 Voir ta...

Страница 35: ...den s verst p hun delen Juster skulderstroppene slik at de passer akkurat og komfortabelt Fig G Trinn 8 Sett tungen til hurtigkoblingsspennen inn i mottakeren til du h rer et h rbart klikk Dra hardt i...

Страница 36: ...to og resultatene i inspeksjons og vedlikeholdsloggen i Generell instruks 5902392 Trinn 6 Inspiser rykkindikatoren p Delta selemodellene med st ende D og rykkindikator Se fig L L 1 viser selen i norma...

Страница 37: ...roppene Bare en benpute vises for gj re det tydeligere 15 Trinn 3 Selene og putene b r gjennomt rkes i luft f r bruk Ikke t rk i et mekanisk t rkeapparat Viktig En v t sele vil ha redusert styrke Trin...

Страница 38: ...pital Safety 1 D 1 A 2 2 3 D B 3 4 C 4 3 6 15 2 D 5 2 5 E 6 6 F 7 G 8 H 9 I 10 J EN341 EN353 EN534 EN355 EN360 EN363 EN362 i Safe 7 i Safe i Safe 8 9 7 800 328 6146 800 387 7484 www capitalsafety com...

Страница 39: ...39 5902392 i Safe 1 D 2 XP ExoFit 3 4 5 5902392 6 Delta D L L 1 D 10 11 D 12 L 2 D 13 DBI SALA A Arc Flash B 1 Delta 70 C 160 F 2 14 15 3...

Страница 40: ...mfort 16 17 B ARC FLASH 1 Delta ASTM F887 2004 2 omfort 9501207 14 15 3 4 5 5 6 Capital Safety Capital Safety ASTM F887 2004 26 6 6000 Arch Flash 31 6000 Kevlar Nomex 31 6000 Nomex Kevlar D Kevlar Nom...

Страница 41: ...KTA DBISALA OM DU BEH VER ETT NYTT INSTRUKTIONSBLAD KONTROLLERA PRODUKTEN F RE VARJE ANV NDNING ANV ND DEN INTE VID TECKEN P SLITAGE ELLER SKADOR HELKROPPSSELEN R KONSTRUERAD F R ATT S KRA ALLVARLIGA...

Страница 42: ...RBUNDNE KLIK OG D RINGE SKAL V RE KOMPATIBLE I ST RRELSE FORM OG STYRKE DETTE PRODUKT ER IKKE RESISTENT OVER FOR ILD ELLER VARME REPARATIONER M KUN UDF RES AF DBI SALA VED NDRING ELLER MISBRUG AF UDST...

Страница 43: ...TERV V 2 Kapacitet EN PERSON max 140 kg 3 VERSKRID INTE MAXKAPACITETEN F R KOMPONENTEN ELLER ANDRA DELAR I SYSTEMET KAPACITETEN R DEN SAMMANLAGDA VIKT SOM KOMPONENTEN R DIMENSIONERAD F R DEN SAMMANLAG...

Страница 44: ...ASITEETTI ON KOKONAISPAINO JONKA VALJAAT ON SUUNNITELTU KEST M N KOKONAISPAINOON SIS LTYY K YTT J N KEHON PAINO VAATTEET TY KALUT JA MUUT K YTT J N KANTAMAT VARUSTEET OTA YHTEYS DBI SALAAN JOS HALUAT...

Страница 45: ...ukten vid leverenastidpunkten m ste f ljas Underl tenhet att g ra det kan resultera i allvarlig skada eller d dsfall Kontakta Capital Safety om instruktionsblad erfordras Inspektera f re varje anv dnn...

Страница 46: ...nden brug Tages ud af brug efter standsning af fald Udstyret tages ud af brug hvis der ved besigtigelsen viser sig at forekomme slidtage eller skade Forbind kun kompatible komponenter Der m ikke ndres...

Страница 47: ...sicionamento subir a escadas ou interrup o de quedas com uma queda livre com um m ximo de 60 cm 2 p s C An is em D laterais se presentes destinam se para fins de posicionamento 2 Estilo Colete A O ane...

Страница 48: ...redning B D ringen foran hvis tilstede CE Til standsning af fald ANSI OSHA Til positionering til at kravle op ad stiger eller til standsning af fald med maks 60 cm s frit fald C Side D ringene hvis t...

Страница 49: ...to Consulte las instrucciones para obtener m s informaci n CZ 1 U IVATELSK IDENTIFIKACE NA T TEK PI TE PERMANENTN M ZNA KOVA EM 2 A P edn D krou ky slou pouze polohov n nebo plh n po eb ku Pou vejte p...

Страница 50: ...ovat asemointia varten Katso lis tietoja ohjeesta F 1 IDENTIFICATION DE L UTILISATEUR CRIRE SUR L TIQUETTE AVEC UN MARQUEUR IND L BILE 2 A L anneau en D avant est pour le positionnement ou les chelles...

Страница 51: ...protokoll 9 Siehe RFID Tag in Klarsichth lle 10 Etikett nicht entfernen S 1 Tillverkningsdatum satsnummer modellnummer och standarder verensst mmande med 2 Standardprodukt verensst mmer med se 1 3 Eur...

Страница 52: ...for besigtigelsen 7 Den besigtigendes initialer 8 Inspektionslog 9 Se RFID m rkesedlen i den klare pung 10 M rket m ikke fjernes FIN 1 Valmistusp iv m r er numero mallin nume ro ja standardit joita tu...

Страница 53: ...b 9 Data produzione numero del lotto numero modello misura e classe P 1 Data da inspec o 2 Iniciais do inspector 3 Registo de inspec o 4 Consulte a etiqueta RFID na bolsa transparente 5 N o retire est...

Страница 54: ...el bande polyester nylon 8 Capacit 140 kg 310 livres 9 Date de fabrication num ro de lot num ro de mod le taille et classe N 1 Inspisert dato 2 Inspekt rens initialer 3 Inspeksjonslogg 4 Se RFID merke...

Страница 55: ...advertencia inspecci n e ins trucciones dentro de la tapa 2 Este producto pertenece a CZ 1 V stra n kontroln a instruk n informace uvnit kryt 2 Vlastn k produktu DK 1 Advarsels besigtigelses og instru...

Страница 56: ...I 1 Informazioni utente Contrassegnare l etichetta con pennarello indelebile 2 Standard europeo 3 Numero dell organizzazione addetta all ispezione della produzione di questo dispositivo di protezione...

Страница 57: ...rkitse pysyv ll merkint v rill 2 Eurooppalainen standardi 3 T m n henkil kohtaisen suojalaitteen valmistajan tarkastamisesta vastaavan organisaation numero 4 Huomio Lue k ytt ohjeet 5 Tuote vastaa n i...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Sala Way Red Wing MN 55066 5005 Phone 651 388 8282 Fax 651 388 5065 solutions capitalsafety com CSG Canada Ltd 260 Export Boulevard Mississauga Ontario L5S 1Y9 Canada Phone 905 795 9333 Fax 905 795 87...

Отзывы: