background image

1.6  AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN

•  A megfelelő működése a DV-14-nek csak 

akkor van garantálva, ha betartja ezt a 
kezelési útmutatót.

•  Annak ellenére, hogy a DV-14 installálása 

lehetséges saját maga által is, ajánljuk, hogy 
ezt egy hivatalosan is elismert személy tegye 
meg.

 
•  DV-14 installálása előtt, MUSZÁJ lekötnie a 

220v áramot a csatlakozó pontról (szabad kör) 
(Ellenőrizze ezt!)

•  Ez a kezelési útmutató csak a DV-14-hez 

használható.

•  A DAVIN

®

 termékekre 1 év gyári garancia van.

•  Hogy erre a garanciára fel legyen jogosítva, 

kötelező visszavinnie a DV-14-et a vásárlás 
helyére.

•  A jótállás éevénytelen, ha változások vannak 

végbe víve a DAVIN

®

 termékeken a gyártó 

írásbaadott engedélye nélkül. 

•  A DAVIN

®

 jótállás érvénytelen a DV-14 

helytelen felszerelésével

•  Sem a gyártója, sem az importőre, sem a 

kiskereskedői a DV-14-nek nem felelősek a 
károkért a DV-14 használatából kifolyólag. 

7

Manual 

DV‑14

NL

ES

DE

FR

SEGÉLYVONAL: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

1.0 GENERAL

The DV-14 is a time controlled relay box with 
which a maximum of 4 x 600 watt fittings or 
5 x 400 watt fittings can be switched.

1.1  TECHNICAL DATA

Dimensions 

: 210 x 290 x 90mm.

Required voltage 

: 230 Vac / 50Hz.

Max. output 

: 15 Ampère.

Isolation level 

: IP-44

1.2  REQUIRED (ACTIVE) VOLTAGE DV-14

To connect the DV-14 you will preferably need a 
‘clean’ group of at least 15 Amp. A ‘clean’ group 
means that this group will only be used by the 
DV-14. If you do not have a(n) (extra) ‘clean’ 
group we advise you to have the DV-14 installed 
by a certified installer.

The DV-14 has a 15 Amp (thermal) fuse. 
This fuse turns off the DV-14 automatically in 
case of an overload and / or a short circuit.

1.3  INSTALLATION OF THE DV-14

Remove the front panel of the DV-14 housing.
At each corner of the housing you will find a 
fixing hole, which enables you to mount the 
housing on a (flat) surface with 4 screws.

CAUTION! 
The analogue timer is a sensitive part of the 
DV-14, and is not resistant to hard shocks.

•  Place the DV-14 close to your ‘clean’ group 

At the bottom of the DV-14 you will find a 
grounded (230V) connection cord

•  Install, if needed, a grounded outlet onto your 

‘clean’ group.

•  Plug the cord into the outlet of your ‘clean’ 

group.

•  Your DV-14 is now connected to the mains 

voltage.

1.4  CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV-14

You can connect 4 x 600 watt or 5 x 400 watt 
fittings to your DV-14.

In steps 1.2 and 1.3 you have;
•  Connected your DV-14 to a ‘clean’ group,
•  Mounted it on a flat surface,
•  Connected it to the mains voltage.
 
Now the electrical ballasts (fittings) will have 
to be connected to the DV-14. Please read the 
installation manual carefully before you connect 
the electrical ballasts, In order to connect them 
properly.

If the electrical ballasts have been properly 
connected there will be a 230V cord on each 
of the electrical ballasts. Plug all the cords of 
the electrical ballasts into the 4 power outlets 
(sockets) on the sides of the DV-14. You now 
have connected the electrical ballasts to the 
DV-14.

1.5  ADJUSTING THE DV-14 FOR USE

The DV-14 is now ready for use; we only have to 
adjust the time.

•  Remove the plastic cap of the time switch.
•  On the right side of the clock you will find a 

3-position switch.

HU

UK

DV-14 Binnenwerk PMS.indd   5

31-10-2012   1:50:39

Содержание DV-14

Страница 1: ...teer de DV 14 in de buurt van Uw schone groep Aan de onderkant van de DV 14 vindt U een geaard 230V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 14 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 14 U kunt op Uw DV 14 4 x 600 watt óf 5 x 400 watt armaturen a...

Страница 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 14 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 14 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 14 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 14 installeert MOET de 220V spanning van het aansluitpunt af worden geha...

Страница 3: ...Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újraindítsa a DV 14 et A DV 14 most újból működik 1 3 A DV 14 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 14 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 14 nek és nem bír ki erő...

Страница 4: ...tsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 14 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 14 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 14 installálása lehetséges saját maga által is aj...

Страница 5: ... to your clean group At the bottom of the DV 14 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 14 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 14 You can connect 4 x 600 watt or 5 x 400 watt fittings to your DV 14 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected you...

Страница 6: ...1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 14 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 14 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 14 install the 220V the 220v voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only to be used for the DV 14 DAVIN products are covered by a 1 ...

Страница 7: ...4 cerca de su grupo exclusivo En la parte inferior del DV 14 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe macho del DV 14 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 14 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 14 El DV 14 se puede usar con 4 accesorios de 600 va...

Страница 8: ...ada el DV 14 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 14 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 14 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 14 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual e...

Страница 9: ...il des DV 14 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 14 in der Nähe Ihrer freien Gruppe an An der Unterseite des DV 14 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 14 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN A...

Страница 10: ... der DV 14 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 14 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 14 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 14 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen...

Страница 11: ...propre En bas du DV 14 se trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 14 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 14 Vous pouvez brancher 4 dispositifs de 600 W ou 5 dispositifs de 400 W au DV 14 Aux étapes 1 2 et 1 3 ...

Страница 12: ...ne heure le DV 14 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 14 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 14 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 14 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à véri...

Отзывы: