background image

4

Handleiding 

DV‑14

SERVICE NUMMER / HELPDESK:

+31 (0)6 – 14 813 447 

Kézikönyv 

DV‑14

1.0 ÁLTALÁNOS

A DV-14 egy időzítővel irányított váltó doboz, 
aminek a segítségével maximálisan 4 x 600 watt 
vagy 5 x 400 watt armatúrák kapcsolhatók.

1.1  TECHNIKAI ADATOK

Méret 

210 x 290 x 90mm.

Igényelt feszültség 

230 Vac / 50Hz.

Max. Teljesítmény 

16 Ampere.

Szigetelési szint 

IP-44

1.2  SZÜKSÉGES (MŰKÖDÉSI) FESZÜLTSÉG 

DV-14

A DV-14 csatlakoztatásához szüksége lesz egy 
legalább 16 Amperes szabad körre. A szabad kör 
kifejezés azt jelenti, hogy ez a kör kizárólagosan 
csak a DV-14 által van használva.
Ha nem áll rendelkezésére egy (külön) szabad 
kör, akkor ajánljuk, hogy egy hivatalosan 
elismert installáló installálja a DV-14-et.

A DV-14 egy 15 Amperes hő biztosítékot 
tartalmaz. Ez a biztosíték kikapcsolja a DV-14-et 
túlterhelés és / vagy rövidzárlat esetén.
Ha hő biztosíték a DV-14-et kikapcsolja 
(túlterhelés és / vagy rövidzárlat esetén) a DV-14 
újraindítható.

DV-14 újra indítása
•  Oldja meg a problémát, ami aktiválta a hő 

biztosítékot.

•  A DV-14 alján fog látni egy hő biztosítékot 

az alábbi címkével: ‘Áramkör megszakító – 
Nyomja meg a RESET gombot’.

•  Nyomja meg ezt a gombot, hogy újraindítsa a 

DV-14-et.

•  A DV-14 most újból működik.

1  = Continue ‘AAN’
0  = Alles ‘UIT’

  = De DV-14 schakelt op de ingestelde tijden.

•  Zet de 3-standen schakelaar op het klokje 
•  Nu moet er bepaald worden wanneer de 

DV-14 ‘AAN’ en ‘UIT’ moet.

•  Daarvoor moeten de pennetjes (de zgn. 

‘ruitertjes’) die rond de klok zitten, naar 
buiten worden geduwd.  
Staan de pennetjes naar BINNEN; Dan 
schakelt de klok ‘UIT’. 
Staan de pennetjes naar BUITEN; Dan 
schakelt de klok ‘AAN’.

•  Om de tijdklok tussen 2 tijden laten 

schakelen, (de ‘AAN’ tijd, en de ‘UIT’ tijd), 
moeten ALLE pennetjes, tussen die 2 tijden, 
naar buiten worden geduwd.

•  De kortste schakelstand van de klok is 

15 minuten.

•  Wanneer U de ‘AAN’ en de ‘UIT” tijden heeft 

bepaald, draait U de klok (met de hand) 
langzaam met de klok mee, om te controleren 
of alles klopt.

•  Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op 

de juiste tijd schakelt, is de DV-14 klaar voor 
gebruik.

1.6  VOOR UW VEILIGHEID

•  De juiste werking van de DV-14 wordt 

uitsluitend gegarandeerd, als U deze 
handleiding in acht neemt.

•  Ondanks dat het mogelijk is om de DV-14 zelf 

te installeren, raden wij U aan dit door een 
erkende installateur te doen.

•  Vóórdat U de DV-14 installeert, MOET de 220V 

spanning van het aansluitpunt af worden 
gehaald (Controleer dit!)

•  Deze handleiding is uitsluitend te gebruiken 

voor de DV-14.

•  Op DAVIN

®

 producten zit 1 jaar 

fabrieksgarantie.

•  Om voor deze garantie in aanmerking te 

komen, dient U de DV-14 terug te brengen 
naar het verkooppunt.

•  Als er aan DAVIN

®

 producten veranderingen 

zijn aangebracht, zonder uitdrukkelijke en 
schriftelijke toestemming van de fabrikant 
vooraf, vervalt de garantie.

•  De DAVIN

®

 garantie vervalt bij onzorgvuldige 

installatie van de DV-14 .

•  Noch de producent, noch de importeur, 

noch de wederverkopers van de DV-14 zijn 
aansprakelijk voor schade welke voortvloeit 
uit het gebruik van de DV-14 .

DV-14 Binnenwerk PMS.indd   2

31-10-2012   1:50:39

Содержание DV-14

Страница 1: ...teer de DV 14 in de buurt van Uw schone groep Aan de onderkant van de DV 14 vindt U een geaard 230V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 14 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 14 U kunt op Uw DV 14 4 x 600 watt óf 5 x 400 watt armaturen a...

Страница 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 14 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 14 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 14 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 14 installeert MOET de 220V spanning van het aansluitpunt af worden geha...

Страница 3: ...Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újraindítsa a DV 14 et A DV 14 most újból működik 1 3 A DV 14 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 14 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 14 nek és nem bír ki erő...

Страница 4: ...tsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 14 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 14 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 14 installálása lehetséges saját maga által is aj...

Страница 5: ... to your clean group At the bottom of the DV 14 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 14 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 14 You can connect 4 x 600 watt or 5 x 400 watt fittings to your DV 14 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected you...

Страница 6: ...1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 14 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 14 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 14 install the 220V the 220v voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only to be used for the DV 14 DAVIN products are covered by a 1 ...

Страница 7: ...4 cerca de su grupo exclusivo En la parte inferior del DV 14 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe macho del DV 14 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 14 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 14 El DV 14 se puede usar con 4 accesorios de 600 va...

Страница 8: ...ada el DV 14 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 14 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 14 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 14 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual e...

Страница 9: ...il des DV 14 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 14 in der Nähe Ihrer freien Gruppe an An der Unterseite des DV 14 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 14 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN A...

Страница 10: ... der DV 14 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 14 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 14 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 14 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen...

Страница 11: ...propre En bas du DV 14 se trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 14 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 14 Vous pouvez brancher 4 dispositifs de 600 W ou 5 dispositifs de 400 W au DV 14 Aux étapes 1 2 et 1 3 ...

Страница 12: ...ne heure le DV 14 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 14 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 14 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 14 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à véri...

Отзывы: