background image

1.6  FOR YOUR SAFETY

•  The correct operation of the DV-14 is only 

guaranteed, if you observe this manual.

•  Although it is possible to install the DV-14 

yourself, we recommend to have this done by 
a certified installer.

•  Before installing the DV-14 install the 220V, 

the 220v. voltage MUST be taken off the power 
point (Check this!)

•  This guide should only to be used for the 

DV-14.

•  DAVIN

®

 products are covered by a 1-year 

warranty.

•  To qualify for this warranty, you are required 

to return the DV-14 to the point of sale.

•  If changes are made to DAVIN

®

 products 

without the express and written prior 
permission of the manufacturer, the warranty 
will become void.

•  The DAVIN

®

 warranty will also become void 

with improper installation of the DV-14.

•  Neither the manufacturer, nor the importer, 

nor the retailers of the DV-14 are liable for 
damages arising from the use of the DV-14.

SERVICE NUMBER / HELPDESK: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

9

NL

HU

UK

ES

DE

FR

1.0  INFORMACIÓN GENERAL

El DV-14 es un caja de relés con temporizador 
que controla un máximo de 4 accesorios de 
600 vatios o 5 de 400 vatios.

1.1  DATOS TÉCNICOS

Dimensiones 

: 210x 290 x 90mm.

Corriente requerida 

: 230 Vac / 50Hz.

Potencia máxima 

: 15 amperios.

Grado de protección 

: IP-44

1.2  CORRIENTE REQUERIDA PARA EL DV-14

Para conectar el DV-14 debe utilizar un 
grupo eléctrico de por lo menos 15 amperios, 
preferiblemente un grupo exclusivo. Un grupo 
exclusivo es un grupo eléctrico que se puede 
usar exclusivamente para el DV-14.
Si no dispone de un grupo exclusivo, le 
recomendamos que encargue su instalación a 
un instalador autorizado

El DV-14 dispone de un fusible térmico de 
15 amperios, que apaga automáticamente el 
DV-14 en caso de sobrecarga o cortocircuito. 
(Ver también punto 1.6.)

1.3  INSTALACIÓN DEL DV-14

En la parte trasera del DV-14 encontrará dos 
soportes de montaje con los que instalar el 
DV-14 sobre una superficie lisa.

¡ATENCIÓN!
El reloj analógico es una parte delicada del 
DV-14 sensible a golpes fuertes.

•  Monte el DV-14 cerca de su grupo exclusivo.
  En la parte inferior del DV-14 encontrará un 

cable con toma de tierra (230V).

•  Conecte, si es necesario, una toma de 

corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo.

•  Ahora conecte el enchufe macho del DV-14 

a la toma de corriente conectada a su grupo 
exclusivo.

•  Su DV-14 está conectado a la red.

1.4  CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV-14

El DV-14 se puede usar con 4 accesorios de 
600 vatios o 5 de 400 vatios.

En los apartados 1.2. y 1.3. usted:
•  Ha conectado el DV-14 al grupo exclusivo.
•  Lo ha montado sobre una superficie lisa.

Ahora debe conectar los balastros (accesorios) 
al DV-14. Lea detenidamente las instrucciones 
de los balastros para prevenir cualquier 
error de conexión. Si los balastros están bien 
conectados, en cada uno de ellos habrá un cable 
de alimentación de 230V. Conecte los cables 
de ambos balastros a las tomas de corriente 
integradas en los laterales del DV-14.
Ahora los dos balastros están conectados al 
DV-14.

1.5  AJUSTE DEL DV-14 PARA SU USO

Ahora el DV-14 está listo para su uso, sólo es 
necesario ajustar el reloj.

•  Retire el plástico transparente protector que 

recubre el reloj.

•  En el lado derecho del reloj encontrará un 

interruptor con tres posiciones

Manual del 

DV‑14

DV-14 Binnenwerk PMS.indd   7

31-10-2012   1:50:40

Содержание DV-14

Страница 1: ...teer de DV 14 in de buurt van Uw schone groep Aan de onderkant van de DV 14 vindt U een geaard 230V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 14 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 14 U kunt op Uw DV 14 4 x 600 watt óf 5 x 400 watt armaturen a...

Страница 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 14 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 14 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 14 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 14 installeert MOET de 220V spanning van het aansluitpunt af worden geha...

Страница 3: ...Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újraindítsa a DV 14 et A DV 14 most újból működik 1 3 A DV 14 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 14 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 14 nek és nem bír ki erő...

Страница 4: ...tsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 14 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 14 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 14 installálása lehetséges saját maga által is aj...

Страница 5: ... to your clean group At the bottom of the DV 14 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 14 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 14 You can connect 4 x 600 watt or 5 x 400 watt fittings to your DV 14 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected you...

Страница 6: ...1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 14 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 14 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 14 install the 220V the 220v voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only to be used for the DV 14 DAVIN products are covered by a 1 ...

Страница 7: ...4 cerca de su grupo exclusivo En la parte inferior del DV 14 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe macho del DV 14 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 14 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 14 El DV 14 se puede usar con 4 accesorios de 600 va...

Страница 8: ...ada el DV 14 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 14 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 14 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 14 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual e...

Страница 9: ...il des DV 14 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 14 in der Nähe Ihrer freien Gruppe an An der Unterseite des DV 14 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 14 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN A...

Страница 10: ... der DV 14 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 14 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 14 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 14 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen...

Страница 11: ...propre En bas du DV 14 se trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 14 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 14 Vous pouvez brancher 4 dispositifs de 600 W ou 5 dispositifs de 400 W au DV 14 Aux étapes 1 2 et 1 3 ...

Страница 12: ...ne heure le DV 14 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 14 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 14 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 14 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à véri...

Отзывы: