Daspi JENNY Скачать руководство пользователя страница 4

n

orMe

 

di

 

sicurezza

 

generale

Ci congratuliamo con voi per l'ottima scelta affidataci. Il vostro nuovo 

motoriduttore elettromeccanico è prodotto  sulla base di qualità ed 

affidabilità  elevate;  questo  vi  garantirà  rendimento  e  sicurezza  nel 

tempo.  Allegato  al  presente  libretto  troverete  tutte  le  informazioni 

utili per il montaggio del vostro motoriduttore, e la salvaguardia della 

vostra sicurezza. 

Tutti  i  nostri  prodotti  sono  costruiti  in  conformità  alle  normative 

vigenti.  Si  raccomanda  di  utilizzare  solo  parti  originali  sia  in  fase 

di  montaggio  che  di  manutenzione.  La  prudenza  è  comunque 

insostituibile e non c'è regola migliore per prevenire gli incidenti.

a

ttenzione

è  vietata  ogni  operazione  di  montaggio,  riparazione  o  regolazione 

dell’apparecchiatura  da parte di personale non qualificato e qualora 

non  siano  state  prese  tutte  le  precauzioni  necessarie  per  evitare 

possibili  incidenti:  alimentazione  elettrica  disinserita  (comprese 

eventuali  batterie  tampone). Tutti  gli  organi  in  movimento  devono 

essere dotati delle opportune protezioni.

 

Qualsiasi  utilizzo  non  previsto  da  questo  libretto  istruzioni  e/o  ogni 

modifica arbitraria apportata a questo prodotto o ai suoi componenti, 

solleva la DASPI da ogni responsabilità derivante da conseguenti danni 

o lesioni a cose, persone o animali. Conservare scrupolosamente il 

presente  manuale  allegandolo  al  fascicolo  tecnico  dell’installazione 

in  un  luogo  idoneo  e  noto  a  tutti  gli  interessati  al  fine  di  renderlo 

disponibile in futuro. Smaltire il materiale da imballaggio di risultanza 

dell’installazione (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) in conformità con 

le vigenti normative, ricordando che in presenza di bambini una busta 

di plastica può essere estremamente pericolosa. 

Istruire  il  personale  addetto  all’uso  dell’automazione  sui  sistemi  di 

comando e di sicurezza installati nell’impianto.

Questo  prodotto  non  è  adatto  per  essere  installato  in  atmosfera 

esplosiva.

M

anutenzione

Per qualsiasi tipo di manutenzione, togliere l’alimentazione elettrica.

Per  una  corretta  manutenzione  dell’impianto  dove  il  motoriduttore 

JENNY è inserito, procedere come segue:

Pulire periodicamente le ottiche delle fotocellule.

Far  eseguire  da  personale  qualificato  la  regolazione  della  frizione 

elettronica  (vedere  paragrafo  nel  manuale  installazione  centrale 

elettronica).

Lubrificare periodicamente le guide di scorrimento della porta. In caso 

di anomalia di funzionamento rivolgersi a personale qualificato.

d

eMolizione

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti. 

È  opportuno,  in  caso  di  recupero  materiali,  separarli  per  tipologia 

(rame, alluminio, plastica, parti elettriche ecc). Non sono comunque 

presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia.

s

MantellaMento

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti. 

È  opportuno,  in  caso  di  recupero  materiali,  separarli  per  tipologia 

(rame, alluminio, plastica, parti elettriche ecc). Non sono comunque 

presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia.

tIPo ProDotto

Il  motoriduttore  JENNY  è  stato  progettato  e  costruito  per 

l'apertura  di  porte  basculanti  a  contrappesi  con  superficie 

massima di 10 metri quadri. La DASPI non si assume nessuna 

responsabilità  per  un  uso  diverso  da  quello  previsto  dal 

motoriduttore JENNY.

ATTENZIONE:  Il  motoriduttore  JENNY  non  è  provvisto  di 

frizione meccanica e deve essere quindi installato accoppiato 

alla apposita centrale di comando DASPI o con una centrale 

provvista di frizione elettronica.

uso Dell’autoMazIone

Poiché l'automazione può essere comandata a distanza o a vista 

mediante pulsante o telecomando, è indispensabile controllare 

frequentemente  la  perfetta  efficienza  di  tutti  i  dispositivi  di 

sicurezza. Si consiglia di far controllare periodicamente (ogni 

sei mesi) da personale qualificato la regolazione della frizione 

elettronica in dotazione. Per tarare tale protezione, consultare 

il  paragrafo  “Regolazione  frizione  elettronica"  nel  libretto 

d'istruzioni della centrale elettronica.

VerIFICHe PrelIMInarI

•  Leggere  con  massima  attenzione  quanto  riportato  nel 

presente manuale.

•  Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante 

il trasporto.

•  Assicurarsi  che  la  struttura  della  porta  sia  solida  e  ben 

bilanciata e che durante il suo movimento non abbia punti 

d'attrito.

•  Verificare  che  l'impianto  elettrico  sia  conforme  alle 

caratteristiche richieste dal motoriduttore.

•  Verificare che esista un adeguato impianto di messa a terra 

e che ogni parte metallica dell’impianto vi sia collegata.

•  Assicurarsi che la manovra manuale della porta sia sempre 

attuabile con facilità.

•  Ricordarsi  che  l’automazione  è  una  facilitazione  dell’uso 

della  porta  e  non  risolve  i  problemi  dovuti  a  difetti  o 

deficienze di installazione o di mancata manutenzione della 

porta stessa

luBrIFICazIone

I  motoriduttori  JENNY  vengono  forniti  con  lubrificazione 

permanente.

InstallazIone

Si consiglia di installare un solo motore JENNY al centro della 

porta su porte basculanti di dimensioni uguali o inferiori a 10 

metri quadri (vedere le istruzioni “JENNY – Motore centrale”).

Per  porte  basculanti  di  dimensioni  maggiori  e/o  in  presenza 

di  una  porta  pedonale  integrata  al  basculante  si  consiglia  di 

installare lateralmente due motori JENNY (vedere le istruzioni 

“JENNY – Motori laterali”).

attenzIone

Nel caso di porta pedonale integrata nel basculante è necessario 

dotarla  di  microinterruttore  di  sicurezza  al  fine  di  evitare  il 

funzionamento dell’automazione con porta pedonale aperta.

Evitare di installare un solo motore JENNY in posizione laterale 

in  quanto  potrebbe  compromettere  la  stabilità  della  porta 

basculante.

ItalIano

d

istanza

 

di

 

sicurezza

M

eccanisMi

 

in

 

MoviMento

n

on

 

installare

 

in

 

aMbienti

 

saturi

 

di

 

Miscele

 

esplosive

s

Hock

 

elettrico

i

ndossare

 

i

 

guanti

u

sare

 

occHiali

 

per

 

la

 

saldatura

M

antenere

 

i

 

carter

 

di

 

protezione

Содержание JENNY

Страница 1: ...truction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per porte basculanti Gear motor for balanced overhead door Op rateur pour portes basculantes avec contrepoids Motorreductor...

Страница 2: ...otorreductor Jenny 3 x 1 220 V 2 x 2 5 24V 5 Selector de lave 3 x 1 6 Costa neum tica 7 Magnetotermico 16 A alimentazione temperatura dimensione coppia potenza assorbimento condensatore cicli giri in...

Страница 3: ...zioni Pictures Figure Figura 01 03 02 04 11 05 07 10 08 17 C S V2 V2 C P B D R C P 12 C B GR L D S B BM BF S B R C V2 V2 V1 100 mm A R 06 100 mm R BM D GR 200 mm 09 16 C CA V3 15 C FC F 14 13 MS V4 V5...

Страница 4: ...vigenti opportuno in caso di recupero materiali separarli per tipologia rame alluminio plastica parti elettriche ecc Non sono comunque presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia Tip...

Страница 5: ...chiedere i bracci telescopici curvi Installare sulle staffe S precedentemente montate i bracci telescopici B utilizzando le viti V2 senza stringerle a fondo in modo che ci sia libert di movimento tra...

Страница 6: ...y and disconnect the electrical installation Dismantle the control console and all the other components of the installation If you have noticed that some components have been damaged you have to repla...

Страница 7: ...tact the supplier and ask for bowed arms Install on the supports S the telescopic arms B using the screws V2 without screw it completely to allow the arm B a correct movement fig 6 Put the door in its...

Страница 8: ...ter il faudrait les remplacer Type de produit L op rateur JENNY a t tudi et r alis pour l ouverture de portes basculantes contrepoids avec une surface maximum de 10 m tres carr s DASPI n est pas respo...

Страница 9: ...u il y ait libert de mouvement entre l trier S et le bras B figure 11 Porter la porte l ouverture maxime et raccourcir les lements Bf des bras B de fa on que la partie finale Bm si align e l axe R d p...

Страница 10: ...pianto a otro lugar hay que Cortar la alimentaci n y desconectar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n En el caso de que los componentes est n...

Страница 11: ...ribos S precedentemiente montatos los brazos telescopicos B utilizando los tornillos V2 sin apretarlos hasta el fundo de manera que haya posibilidad de movimiento entre el estribo S y el brazo B figur...

Страница 12: ...tielle de ces documents sans accord crit Tous les droits tant r serv s Daspi Automazione Cancelli S r l se reserva el derecho de hacer todas las modificaciones necesarias para mejorar los productos pr...

Отзывы: