ESP
AÑOL
73
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE: Se aconseja leer cada paso en su totalidad antes de comenzar el montaje según las instrucciones. No
ajuste los tornillos por completo hasta que se hayan colocado todos los tornillos de ese paso. La combinación de
herrajes compuesta por una arandela de retención y una arandela se debe colocar con la arandela de retención más
cerca del cabezal del tornillo.
1. MONTAJE DE LAS RUEDAS EN LAS PATAS
Partes requeridas:
1 x Pata de apoyo / delantero (#21)
1 x Pata de apoyo / espalda (#22)
1 x Pata de apoyo con rueda / delantero (#23)
1 x Pata de apoyo con rueda / espalda (#24)
2 x Rueda pivotante de cierre (#29)
2 x Rueda (#30)
2 x Chavetas de rueda (#E)
2 x Arandelas de eje de rueda (#F)
2 x Clavijas de eje de rueda (#G)
Instalación:
• Coloque la rueda en la pata de soporte insertando la clavija del eje de la
rueda a través de la rueda, de la pata de soporte y de la arandela del eje
de rueda, y luego sujetándola usando la chaveta de la rueda. Repita la
instalación con la otra rueda y la pata de soporte. Consulte 1A.
• Inserte cada rueda pivotante de cierre en la parte inferior de cada pata
de soporte, ajustándola a mano en el orificio. Asegúrese de que la rueda
pivotante de cierre haya quedado totalmente insertada, de forma que
no pueda girar más. Repita la instalación con la otra rueda pivotante de
cierrey la pata de soporte. Consulte 1B.
Insert Locking Caster Wheel into the Bottom of left
front leg by hand-tightening into the hole. Ensure the
Locking Caster Wheel is inserted completely by
ensuring it cannot rotate any further.
Repeat installation for the other Locking Caster Wheel
and left back leg
EX2
FX2
GX2
Attach the wheel to the support leg by inserting the wheel
axle pin through the wheel, support leg, wheel axle washer,
then secure using the wheel cotter pin.
Repeat installation for the other wheel and support
leg.
1A
A C B
Place a piece of cardboard on the floor to prevent
scratching the unit. Lay the main barrel on its side, hopper
end pointed upward, on the cardboard.
Mount one leg with wheel to the floor end of the main barrel
using three screws, locking washers, and washers, through
the three pre-drilled holes. Install screws from the inside
of the main barrel. Repeat installation for second leg with
wheel.
AX6
BX6
CX6
G
F E
30
23
24
1B
21
22
29
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE
Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de
accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Antes de ensamblar el producto, revise todas las partes y compárelas con
la lista de referencia. Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están
cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes: De lunes a
domingo, de 4 a.m. a 8 p.m., hora del Pacífico (EN/FR/ES).
[email protected] | Línea sin costo: 1-877-303-3134 | Fax sin costo: 1-877-303-3135
IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
contar con dos personas para ensamblar esta unidad.
Herramientas requeridas para el ensamblaje:
destornillador, llave de tuercas y nivel.
Las herramientas no están incluidas.