background image

Instruções

12 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J

© Danfoss | DCS (CC) | 2021.02

175PZ

A

B

C

D

E

F

1" :  

80 Nm  

1"1/4 :  90 Nm

1"3/4 :  110 Nm

C

R

S

IOL

230 V

RC

TH

C

S

R

IOL

~

 

PSC 

~

 

CSR

230 V 

SR

5

2

1

C

S

R

IOL

TH

RC

SC

C

R

S

 Nunca opere os compressores com a cobertura dos 

terminais levantada 

A

:   N° do Modelo 

D

:  Tensão, corrente de partida e corrente máxima

B

:   N°  Serial 

E

:   Pressão de serviço 

C

:   Logótipo de Certificação: 

F

:   Lubrificante carregado de fábrica

Entre em contato com a Danfoss

TH: Termostato 

SR: Relé de Partida

SC: Capacitor de Partida
RC: Capacitor de Marcha
IOL: Protetor do Motor

HM8-40

15 Nm

15 Nm

HM12-50

A instalação e manutenção do compressor deverá ser efetuada somente por pessoal qualificado. Siga estas instruções assim como as boas práticas de engenharia de 

refrigeração no que diz respeito à instalação, partida do equipamento, assistência e manutenção.

    O compressor só pode ser usado para os fins 

a que se destina e dentro do respectivo âmbito de 

aplicação (consulte os «limites de operação»). 

Consulte as orientações de Aplicação e as folhas de 

dados disponíveis em cc.danfoss.com

O compressor é entregue com nitro-

gênio sob pressão (entre 0,3 e 0,7 bar) 

pelo que não pode ser ligado tal como 

é fornecido; consulte a seção «monta-

gem» para mais detalhes. 

 Em todas as circunstâncias deverão 

ser respeitadas as diretrizes EN378 (ou 

outros regulamentos de segurança 

locais que se apliquem).

O compressor deverá ser manuseado 

com precaução e na posição vertical 

(deslocamento máximo da posição 

vertical : 15°)

Danfoss compressores

MT / MTZ / NTZ / VTZ

Limites de operação

MT

MTZ

VTZ

NTZ

R22 R417A* R407A** R407C R407F** R134a R404A / 

R507

R452A R448A R449A R513A R454C***R455A*** R407C R134a R404A/

R507

R452A R454C*** R455A*** R404A/

R507

160P 175PZ

175PZ

160PZ

175PZ

Intervalo de pressão 

do lado de alta

bar (g) 10.9 - 

27.7

9.32 - 

25.5

11.6 - 

25.8

12.5 - 

29.4

12.1 - 

24.0

7.87 - 

22.6

13.2 - 

27.7

12.5 - 

27.3

11.7 - 

26.0

11.7 - 

25.9

8.37 -

23.36

5.2 - 

22.3

5.6 - 

24.3

7.8 - 

29.4

7.87 - 

20.2

9.89 - 

27.7

12.5 - 

24.2

5.2 - 

22.3

5.6 - 

24.3

13.2 - 

27.7

Intervalo de pressão 

do lado de baixa

bar (g) 1.01 - 

6.89

0.54 - 

5.66

0.53 - 

5.94

1.43 - 

6.55

0.99 - 

6.25

0.06 - 

4.72

1.04 - 

7.2

0.84 - 

6.69

0.6 - 

6.08

0.6 - 

6.07

0.21 -

5.12

0.4 - 

5.2

0.5 - 

5.6

1.43 - 

6.55

0.64 - 

3.88

1.04 - 

6.06

0.18 - 

2.99

0.05 - 

2.2

0.12 - 

2.4

0.05 - 

3.34

A temperatura de descarga deverá ser mantida abaixo de 130°C

* Quando os compressores MT são utilizados com R417A, a carga de fábrica de óleo mineral 160P deve ser substituída por óleo poliolester 175PZ.

** Os fluidos R407A e R407F não são utilizados no mercado chinês.

*** MTZ18/22/28/32/36/40 e NTZ048/068 nas tensões 380-400 3~ (trifásico) 50Hz / 460V 3~ 60Hz / 220-240V 1~ (monofásico)  50Hz

Содержание VTZ Series

Страница 1: ...ors MT MTZ NTZ VTZ Danfoss DCS CC 2021 02 8510196P04J AN23018649735402 000601 1 English English p 2 Fran ais French p 4 Deutsch German p 6 Espa ol Spanish p 8 Italiano Italian p 10 Portugu s Brasil Br...

Страница 2: ...27 7 Low side pressure range bar g 1 01 6 89 0 54 5 66 0 53 5 94 1 43 6 55 0 99 6 25 0 06 4 72 1 04 7 2 0 84 6 69 0 6 6 08 0 6 6 07 0 21 5 12 0 4 5 2 0 5 5 6 1 43 6 55 0 64 3 88 1 04 6 06 0 18 2 99 0...

Страница 3: ...d relief valves don t exceed the maximum service pressure of any system component A low pressure switch is recommended to avoid vacuum operation Minimum setting 0 1 bar Verify that all electrical conn...

Страница 4: ...isation Se reporter aux directives d application et aux fiches techniques disponibles l adresse cc danfoss com Le compresseur est fourni sous pres sion d azote entre 0 3 et 0 7 bar et ne peut donc pas...

Страница 5: ...sitifs de s curit pressostat soupape de s curit m canique conformes aux r glementations et normes de s curit g n rales et locales en vigueur S assurer qu ils sont en ordre de marche et correctement r...

Страница 6: ...vertikaler Po sition gehandhabt und transportiert werden max Schr nkung 15 Installation und Wartung des Verdichters darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Diese Anleitung befolge...

Страница 7: ...s angeschlossen lassen 9 berpr fung vor der Inbetriebnahme Die Verwendung der Sicherheitseinrichtungen wie Sicherheitsdruckschalter und mechanisches Druckentlastungsventil muss sowohl den allgemeinen...

Страница 8: ...cauci n y en posici n vertical desviaci n m xima de la posici n vertical 15 La instalaci n y el mantenimiento del compresor deben ser realizadas nicamente por personal cualificado Siga estas instrucci...

Страница 9: ...es aplicables as como los est n dares de seguridad Aseg rese que funcionan y que est n correctamente ajustados Compruebe que los ajustes de los presosta tos de alta presi n y de las v lvulas de descom...

Страница 10: ...i azoto compresa tra 0 3 e 0 7 bar e pertanto non pu essere collegato cos com fare riferimento alla sezione montaggio per maggiori dettagli In qualsiasi circostanza si dovranno soddisfare i requisiti...

Страница 11: ...e valvole limitatrici conformi alle norme generali e locali e agli standard di sicurezza As sicurarsi che siano operativi e adeguatamente regolati Controllare che le regolazioni dei pressostati di al...

Страница 12: ...nsulte a se o monta gem para mais detalhes Emtodasascircunst nciasdever o ser respeitadas as diretrizes EN378 ou outros regulamentos de seguran a locaisqueseapliquem O compressor dever ser manuseado c...

Страница 13: ...ulamen tos gerais e locais aplic veis e com as normas de seguran a Garanta que estes est o operacio nais e foram regulados devidamente Assegure se de que os ajustes dos pressosta tos de alta press o e...

Страница 14: ...si pod ci nieniem azotu przedzia od 0 3 do 0 7 bara dlatego te nie mo e by pod czana od razu patrz paragraf monta w celu uzyskania dalszych informacji W ka dym przypadku nale y spe ni wymagania EN378...

Страница 15: ...rz dzenia spe niaj wymagania przepis w i norm mi dzynarodowych oraz krajowych np EN 378 W przypadku u ywania wy cznik w ci nie niowych presostat w lub zawor w upustowych nastawy nie mog przekracza mak...

Страница 16: ...thout notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trade marks in...

Отзывы: