background image

Istruzioni

10 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J

© Danfoss | DCS (CC) | 2021.02

175PZ

A

B

C

D

E

F

1" :  

80 Nm  

1"1/4 :  90 Nm

1"3/4 :  110 Nm

C

R

S

IOL

230 V

RC

TH

C

S

R

IOL

~

 

PSC 

~

 

CSR

230 V 

SR

5

2

1

C

S

R

IOL

TH

RC

SC

C

R

S

 Non mettere mai in funzione i compressori se 

sprovvisti di coperchio coprimorsetti

A

:   Numero di modello   

D

:   Tensione di alimentazione, corrente di avviamento e corrente 

massima 

B

:   Numero di serie    

E

:   Pressione di esercizio 

C

:   Certificazione Logo: Contattare Danfoss  

F

:   Lubrificante caricato in fabbrica

TH :  Termostato 
SR :  Relè di avviamento 
SC :  Condensatore di avviamento 
RC :  Condensatore di marcia
IOL :  Protezione motore

HM8-40

15 Nm

15 Nm

HM12-50

L’installazione e la manutenzione del compressore devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire queste istruzioni e le corrette procedure 

relative a installazione, messa in servizio, manutenzione e riparazione degli impianti di refrigerazione.

 Il compressore deve essere utilizzato solo per gli 

scopi per i quali è progettato e che rientrano nel suo 

ambito di applicazione (fare riferimento ai «limiti 

operativi»). 

Consultare le linee guida per l’applicazione e la scheda 

tecnica disponibili su cc.danfoss.com

Il compressore viene consegnato sotto 

pressione di gas di azoto (compresa tra 

0.3 e 0.7 bar) e pertanto non può essere 

collegato così com’è; fare riferimento 

alla sezione «montaggio» per maggiori 

dettagli.

 In qualsiasi circostanza si dovranno 

soddisfare i requisiti EN378 (o altra nor-

ma locale applicabile sulla sicurezza).

Il compressore deve essere movimen-

tato con cautela in posizione verticale 

(scostamento massimo dalla verticale: 

15°)

 

Compressore alternativo Danfoss

MT / MTZ / NTZ / VTZ

Limiti operativi

MT

MTZ

VTZ

NTZ

R22 R417A* R407A** R407C R407F** R134a R404A / 

R507

R452A R448A R449A R513A R454C***R455A*** R407C R134a R404A/

R507

R452A R454C*** R455A*** R404A/

R507

160P 175PZ

175PZ

160PZ

175PZ

Campo del lato di 

alta pressione

bar (g) 10.9 - 

27.7

9.32 - 

25.5

11.6 - 

25.8

12.5 - 

29.4

12.1 - 

24.0

7.87 - 

22.6

13.2 - 

27.7

12.5 - 

27.3

11.7 - 

26.0

11.7 - 

25.9

8.37 -

23.36

5.2 - 

22.3

5.6 - 

24.3

7.8 - 

29.4

7.87 - 

20.2

9.89 - 

27.7

12.5 - 

24.2

5.2 - 

22.3

5.6 - 

24.3

13.2 - 

27.7

Campo del lato di 

bassa pressione bar (g)

1.01 - 

6.89

0.54 - 

5.66

0.53 - 

5.94

1.43 - 

6.55

0.99 - 

6.25

0.06 - 

4.72

1.04 - 

7.2

0.84 - 

6.69

0.6 - 

6.08

0.6 - 

6.07

0.21 -

5.12

0.4 - 

5.2

0.5 - 

5.6

1.43 - 

6.55

0.64 - 

3.88

1.04 - 

6.06

0.18 - 

2.99

0.05 - 

2.2

0.12 - 

2.4

0.05 - 

3.34

La temperatura di scarico deve essere inferiore a 130°C

* Quando i compressori MT sono usati con R417A, l’olio minerale caricato in fabbrica 160P deve essere sostituito da olio poliestere 175PZ. 

** R407A e R407F non sono utilizzati per il mercato Cinese.

*** MTZ18 / 22/28/32/36/40 e NTZ048 / 068 nella tensione 380-400 3 ~ 50Hz / 460V 3 ~ 60Hz / 220-240V 1 ~ 50Hz

Содержание VTZ Series

Страница 1: ...ors MT MTZ NTZ VTZ Danfoss DCS CC 2021 02 8510196P04J AN23018649735402 000601 1 English English p 2 Fran ais French p 4 Deutsch German p 6 Espa ol Spanish p 8 Italiano Italian p 10 Portugu s Brasil Br...

Страница 2: ...27 7 Low side pressure range bar g 1 01 6 89 0 54 5 66 0 53 5 94 1 43 6 55 0 99 6 25 0 06 4 72 1 04 7 2 0 84 6 69 0 6 6 08 0 6 6 07 0 21 5 12 0 4 5 2 0 5 5 6 1 43 6 55 0 64 3 88 1 04 6 06 0 18 2 99 0...

Страница 3: ...d relief valves don t exceed the maximum service pressure of any system component A low pressure switch is recommended to avoid vacuum operation Minimum setting 0 1 bar Verify that all electrical conn...

Страница 4: ...isation Se reporter aux directives d application et aux fiches techniques disponibles l adresse cc danfoss com Le compresseur est fourni sous pres sion d azote entre 0 3 et 0 7 bar et ne peut donc pas...

Страница 5: ...sitifs de s curit pressostat soupape de s curit m canique conformes aux r glementations et normes de s curit g n rales et locales en vigueur S assurer qu ils sont en ordre de marche et correctement r...

Страница 6: ...vertikaler Po sition gehandhabt und transportiert werden max Schr nkung 15 Installation und Wartung des Verdichters darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Diese Anleitung befolge...

Страница 7: ...s angeschlossen lassen 9 berpr fung vor der Inbetriebnahme Die Verwendung der Sicherheitseinrichtungen wie Sicherheitsdruckschalter und mechanisches Druckentlastungsventil muss sowohl den allgemeinen...

Страница 8: ...cauci n y en posici n vertical desviaci n m xima de la posici n vertical 15 La instalaci n y el mantenimiento del compresor deben ser realizadas nicamente por personal cualificado Siga estas instrucci...

Страница 9: ...es aplicables as como los est n dares de seguridad Aseg rese que funcionan y que est n correctamente ajustados Compruebe que los ajustes de los presosta tos de alta presi n y de las v lvulas de descom...

Страница 10: ...i azoto compresa tra 0 3 e 0 7 bar e pertanto non pu essere collegato cos com fare riferimento alla sezione montaggio per maggiori dettagli In qualsiasi circostanza si dovranno soddisfare i requisiti...

Страница 11: ...e valvole limitatrici conformi alle norme generali e locali e agli standard di sicurezza As sicurarsi che siano operativi e adeguatamente regolati Controllare che le regolazioni dei pressostati di al...

Страница 12: ...nsulte a se o monta gem para mais detalhes Emtodasascircunst nciasdever o ser respeitadas as diretrizes EN378 ou outros regulamentos de seguran a locaisqueseapliquem O compressor dever ser manuseado c...

Страница 13: ...ulamen tos gerais e locais aplic veis e com as normas de seguran a Garanta que estes est o operacio nais e foram regulados devidamente Assegure se de que os ajustes dos pressosta tos de alta press o e...

Страница 14: ...si pod ci nieniem azotu przedzia od 0 3 do 0 7 bara dlatego te nie mo e by pod czana od razu patrz paragraf monta w celu uzyskania dalszych informacji W ka dym przypadku nale y spe ni wymagania EN378...

Страница 15: ...rz dzenia spe niaj wymagania przepis w i norm mi dzynarodowych oraz krajowych np EN 378 W przypadku u ywania wy cznik w ci nie niowych presostat w lub zawor w upustowych nastawy nie mog przekracza mak...

Страница 16: ...thout notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trade marks in...

Отзывы: