manualshive.com logo in svg
background image

1 - Introduction

These  instructions  pertain  to  the  VSH  Variable 

Speed scroll compressors used for A/C systems. 

They  provide  necessary  information  regarding 

safety and proper usage of this product.

2 – Handling and storage 

  •   Handle  the  compressor  with  care.  Use  the 

dedicated handles in the packaging. Use the 

compressor  lifting  lug  and  use  appropriate 

and safe lifting equipment.

  •   Store  and  transport  the  compressor  in  an 

upright position.

  •   Store the compressor between -35°C and 55°C.

  •   Don’t expose the compressor and the packa-

ging to rain or corrosive atmosphere.

3 – Safety measures before assembly

 Never use the compressor in a flammable 

atmosphere.

  •   The  compressor  ambient  temperature  may 

not exceed 50°C during off-cycle.

  •   Mount  the  compressor  on  a  horizontal  flat 

surface with less than 3° slope.

  •   The  compressor  can  only  be  supplied  by  a 

frequency converter. Make sure that the frequency 

converter is the dedicated one for the compressor 

(power  size  and  voltage:  input  &  output). 

Parameter 1.13 of the frequency converter lists the 

possible combinations of compressors, frequency 

converters and refrigerants.

  •   When installing a VSH, use equipment specifi-

cally reserved for HFC refrigerants which was 

never used for CFC refrigerants.

  •   Use clean and dehydrated refrigeration-grade 

copper tubes and silver alloy brazing material.

  •   Use clean and dehydrated system components.

  •   The  piping  connected  to  the  compressor  must 

be flexible in 3 dimensions to dampen vibrations.

  •   Make  sure  the  installation  is  equipped  with 

high-pressure safety components (e.g. pressure 

switch, pressure relief valve) to prevent against 

the  bursting  of  pressure-containing  compo-

nents.

4 - Assembly

  •   Slowly  release  the  nitrogen  holding  charge 

through the schrader port.

  •   Connect  the  compressor  to  the  system  as 

soon  as  possible  to  avoid  oil  contamination 

from ambient moisture.

  •   Avoid material entering into the system while 

cutting  tubes.  Never  drill  holes  where  burrs 

cannot be removed.

  •   Braze with great care using state-of-the-art tech-

nique and vent piping with nitrogen gas flow.

  •   Connect  the  required  safety  and  control  de-

vices. When the schrader port is used for this, 

remove the internal valve.

5 – Leak detection

  Never  pressurize  the  circuit  with  oxygen  or 

dry air. This could cause fire or explosion.

  •   Do not use dye for leak detection.

  •   Perform a leak detection test on the complete 

system.

  •   The low side test pressure must not exceed 30 bar.

  •   When a leak is discovered, repair the leak and 

repeat the leak detection.

6 – Vacuum dehydration

  •   Never use the compressor to evacuate the system.

  •   Connect a vacuum pump to both the LP & HP sides.

  •   Evacuate the system to a pressure of 500 µm 

Hg (0.67 mbar) absolute.

  •   Do not use a megohmmeter nor apply power 

to the compressor while it is under vacuum as 

this may cause internal damage.

7 – Electrical connections

  •   Switch off and isolate the main power supply. 

See previous page for wiring details.

  •   The  compressor  is  protected  against  excess 

current by the frequency converter. Follow local  

regulations  regarding  power  line  protection. 

The compressor must be connected to ground.

  •   All electrical components must be selected as per 

local standards and compressor requirements.

  •   Please refer to drawings for typical wiring connec-

tions  and  examine  the  specific  wiring  diagram 

located in the frequency converter package. For 

further details, refer to the application guidelines.

  •   Follow very closely the installation instruction 

for the frequency converter:

 

 - Mounting: The base frame of the frequency 

converter  must  be    very  well  fixed  to  the 

support  to  ensure  a  very  good  continuity 

between the ground potential of all electrical 

panels and electrical boxes of the system.

 

 - Wiring: All control wires have to be of a screee-

ned design. The cable for electrical motor sup-

ply has to be of a shielded design as well. Cor-

rect earthing of the shield cover has to be done 

using the method shown on drawings, every 

time this one has to be earthed on each end 

of the cables. Distinct cable trays must be used 

for control and motor supply.

  •   The  frequency  converter  ensures  direct  motor 

protection  and  the  factory  set  parameters  are  

such to protect the motor over all current mal-

functions. An external overload is not necessary.

  •   Set  the  frequency  converter  parameters  in 

accordance  with  Danfoss  recommendations 

for the CDS302 frequency converter and VSH 

variable speed compressor.

8 – Filling the system

  •   Keep the compressor switched off.

  •   Fill  the  refrigerant  in  liquid  phase  into  the  

outlet side of the condenser or liquid receiver. 

The charge must be as close as possible to the 

nominal system charge to avoid low pressure 

operation and excessive superheat.
Compressor

Refrigerant charge limit (kg)

VSH088

5.9 

VSH117

7.9 

VSH170

13.5

Above this limit; protect the compressor against 

liquid flood-back with a pump-down cycle not 

lower than 2.3 bar (g) or a suction line accumu-

lator.

  •   Never leave the filling cylinder connected to 

the circuit to avoid overfilling.

9 – Verification before commissioning

  Use  safety  devices  such  as  safety  pressure 

switch and mechanical relief valve in compliance 

with both generally and locally applicable regu-

lations  and  safety  standards.  Ensure  that  they 

are operational and properly set. 

    Check  that  the  settings  of  high-pressure 

switches  and  relief  valves  don’t  exceed  the 

maximum service pressure of any system com-

ponent.

  •   A  low-pressure  switch  is  mandatory  to  avoid 

vacuum operation. Minimum setting 1.5 bar (g).

  •   Verify that all electrical connections are properly 

fastened  and  in  compliance  with  local  regula-

tions.

  •   A  crankcase  heater  is  not  required.  This 

function  is  integrated  in  the  CDS302  which  

provides  a  calibrated  DC  current  during  off  

cycles to heat the electrical motor. The CDS302 

must be energized at least 12 hours before ini-

tial start-up and after prolonged shutdown.

  •   After comissioning it is strongly recommended to 

keep the frequency converter always energized.

10 – Start-up

  •   All service valves must be in the open position.

  •   Balance the HP/LP pressure.

  •   Energize the compressor. It must start promptly. 

  •   If the compressor doesn’t start, verify that the 

compressor  is  hooked  up  to  the  frequency 

converter; check the power lead connections. 

If  these  verifications  reveal  no  abnormality, 

check the motor windings with an ohmmeter.

  •   Check  the  frequency  converter  control  pa-

nel: If any alarm is displayed check the wiring 

and    in  particular  the  polarity  of  the  control 

cables. If an alarm is shown, refer to the fre-

quency  converter  application  manual. Verify 

in particular the combination of compressor, 

frequency converter and refrigerant.

  •   Check current draw and voltage levels on the 

mains.  The  values  for  the  compressor  elec-

trical motor can be directly displayed on the 

frequency converter control panel.

  •   The optimum compressor suction superheat  

is  around  6K.  The  maximum  allowed  super- 

heat is 30K.

11 – Check with running compressor

  •   Check current draw and voltage.

  •   Check  suction  superheat  to  reduce  risk  of 

slugging.

  •   Observe the oil level at start and during opera-

tion to confirm that the oil level remains visible.

Excess foaming in oil sight glass indicates refri-

gerant on the sump.

  •   Monitor the oil sight glass for 1 hour after sys-

tem equilibrium to ensure proper oil return to 

the compressor. This oil check has to be done 

over the speed range to guarantee:

 

 - a good oil return at low speed with mini-

mum gas velocity.

 

 -  a  good  oil  management  at  high  speed 

with maximum oil carry over.

  •   Respect the operating limits.

  •   Check all tubes for abnormal vibration. Move-

ments in excess of 1.5 mm require corrective 

measures such as tube brackets.

  •   When  needed,  additional  refrigerant  in  the 

liquid phase may be added in the low-pressure 

side  as  far  as  possible  from  the  compressor. 

The  compressor  must  be  operating  during  this 

process.

  •   Do not overcharge the system.

  •   Never release refrigerant to the atmosphere.

  •   Before  leaving  the  installation  site,  carry  out 

a  general  installation  inspection  regarding 

cleanliness, noise and leak detection.

  •   Record  type  and  amount  of  refrigerant  charge 

as well as operating conditions as a reference for 

future inspections.

  •   Compressor failure to build up pressure: Check 

all  bypass  valves  in  the  system  to  ensure  that 

none of these has been opened. Also check that 

all solenoid valves are in their proper position.

  •   Abnormal  running  noise:  Ensure  the  absence 

of  any  liquid  flood-back  to  the  compressor  by 

means  of  measuring  the  return  gas  superheat 

and  compressor  sump  temperature.  The  sump 

should be at least 6K above the saturated suction 

temperature under steady-state operating condi-

tions.

  •   The  high-pressure  switch  trips  out:  Check 

condenser operations (condenser cleanliness, 

fan operation, water flow and water pressure 

valve,  water  filter,  etc.).  If  all  these  are  OK, 

the  problem  may  be  due  to  either  refrige-

rant  overcharging  or  the  presence  of  a  non-

condensable (e.g. air, moisture) in the circuit.

  •   The low-pressure switch trips out: Check evapo-

rator operations (coil cleanliness, fan operations, 

water  flow,  water  filter,  etc.),  liquid  refrigerant 

flow  and  pressure  drops  (solenoid  valve,  filter 

FRCC.EI.005.A3.02 © Danfoss Commercial Compressors 09/10

5

Instructions

Содержание VSH Series

Страница 1: ... Spanish p 23 Deutsch German p 27 Dansk Danish http instructions cc danfoss com Svenska Swedish Português Portuguese Nederlands Dutch Gaeilge Irish Suomi Finnish Lietuviu kalba Lithuanian Latviesu valoda Latvian Eesti Estonian Elinika Greek Slovenčina Slovak Slovenščina Slovene български Bălgarski Bulgarian Română Romanian Magyar Hungarian Čeština Czech Polski Polish Instructions VSH compressors ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 7 bar and hence cannot be connected as is refer to the assem bly section for further details The compressor must be handled with caution in the vertical position maximum offset from the vertical 15 E F C D A B G 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Oil injection control valve Oil injection control assembly Oil injection con...

Страница 4: ... 18 18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legends Ana Analogue Dig Digital in Input out Output COM Common NC Normally closed NO Normally open Open loop Process loop 91 92 93 3 Phase mains input X X 95 Earth X X 39 42 Analogue output 50 Analogue input 53 PLC 0 to 10 ...

Страница 5: ... receiver The charge must be as close as possible to the nominal system charge to avoid low pressure operation and excessive superheat Compressor Refrigerant charge limit kg VSH088 5 9 VSH117 7 9 VSH170 13 5 Above this limit protect the compressor against liquid flood back with a pump down cycle not lower than 2 3 bar g or a suction line accumu lator Never leave the filling cylinder connected to t...

Страница 6: ...can be displayed This can help to evaluate and improve parameters of the frequency converter or of the system itself 13 Warranty Always transmit the model number and serial number with any claim filed regarding this pro duct Use the fault memory of the frequency conver ter to recover the fault descriptions before ini tializing the system and even before shutting off the power The product warranty ...

Страница 7: ...垂直位置 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K 注油控制阀 注油控制组件 拆除注油控制装置 用螺丝刀拆除夹式 线圈 FRCC EI 005 A3 41 Danfoss Commercial Compressors 09 10 7 220V 2 A max 将夹式线圈 1 及密封垫 2 推到压缩机的阀 体 3 上 4 5 6 3 2 1 用随附的附件 5 和 6 将接头 4 连接至 线圈 按照图示接上接头的电线 A 型号 B 序列号 C 制冷剂 D 电源电压 堵转电流 E 外壳工作压力 F 工厂注入的润滑油 G 压缩机频率 额定最大跳闸电流 E F C D A B G 说明 VSH 压缩机 R410A ...

Страница 8: ...in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 图例 Ana 模拟 Dig 数字 in 输入 out 输出 COM 通用 NC 常闭 NO 常开 开环回路 程序回路 91 92 93 3 相电源输入 X X 95 接地 X X 39 42 模拟输出 50 模拟输入 53 PLC 0 至 10 V X 54 传感器 X 55 PLC X 12 HP LP 开关 X X 12 外部打开 关闭 NO X X 13 出厂时与 37 相连 X X 13 传感器 X 18 外部打开 关闭 NO X X 19 数字输入 27 ...

Страница 9: ... 装置 确保这些装置运行正常且状态良好 检查高压开关的设置 并确保卸压阀未超 出任何系统组件的最大维修压力 必须采用低压开关 以免真空操作 最小 设定值为 1 5 巴 g 确保所有电气连接均已正确牢固连接 且 符合当地规定 不需要曲柄箱加热器 CDS302内置了这一 功能 它会在停转周期内提供已校准的 DC 电流 从而加热电动机 CDS302 在初次 启动或长期关闭后再行启动前 必须通电 12 个小时以上 试车后 强烈建议让变频器始终处于通电 状态 10 启动 所有检修阀必须处于打开位置 平衡 HP LP 压力 给压缩机通电 它应会立即启动 如果压缩机未启动 请确认压缩机与变频 器相连 检查电源线连接 如未发现异 常 请用欧姆表检查电动机绕组 检查变频器控制面板 如果显示报警 请 检查接线 尤其是控制电缆的极性 如果 显示报警 请参阅变频器应用手册 特别 是要确认压缩机 变频器和制冷剂组合...

Страница 10: ...为 用于移动应用 在爆炸性环境中使用 进行保修索赔时未提供型号或序列号 14 处理 Danfoss 建议由适当的公司回收压缩 机 变频器和压缩机油 Danfoss Commercial Compressors http cc danfoss com 对于目录 手册及其他印刷材料中可能出现的错误 Danfoss 不承担任何责任 Danfoss 保留修改产品的权利 怒不另行通知 这也适用于已经订购的产品 前提是此类修改不会对已确定的产 品规格带来极大的改动 本材料的所有商标是相应公司的财产 Danfoss 和 Danfoss 徽标是 Danfoss A S 的商标 保留所有权利 FRCC EI 005 A3 41 Sept 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors 09 10 说明 ...

Страница 11: ...30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Válvula de controle de injeção de óleo Conjunto de ajuste de injeção de óleo Desmontagem do conjunto de controle de injeção de óleo Remova a bobina utilizando uma chave de fenda A Número do Modelo B Número de Série C Refrigerante D Tensão de alimentação Corrente de rotor bloqueado E Pressão máxima ...

Страница 12: ...n 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legendas Ana Analógico Dig Digital in Entrada out Saída COM Comum NC Normalmente fechado NO Normalmente aberto Malha aberta Malha de processo 91 92 93 Alimentação trifásica X X 95 Terra X X 39 42 Saída analógica 50 Entrada analógica 53 ...

Страница 13: ...l de terra de todos os painéis elétricos e caixas elétricas do sistema Ligações elétricas Todos os cabos de controle têm de ser blindados O cabo de alimentação elétrica do motor deve também ser blindado O protetor externo deve ser corretamente ligado à terra atra vés do método mostrado nos diagramas é necessário ligar ambas as extremidades dos cabos à terra Devem ser utilizados en caminhamentos di...

Страница 14: ...uper fície são perigosas e podem causar danos físicos permanentes Os operadores de manutenção e os instaladores têm que possuir conhecimentos e ferramentas apropriadas A temperatura da tubulação e da carcaça superior do compressor poderá exceder os 100 C e provocar queimadu ras graves Assegure se de que sejam efetuadas inspe ções e manutenções periódicas de acordo com os regulamentos locais e para...

Страница 15: ...calage maximal par rapport à la ver ticale 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Vanne de régulation de l injection d huile Ensemble de régulation de l injection d huile Démontage de la commande d injection d huile Démonter la bobine à agrafe avec un tournevis A Modèle B Numéro de série C Fluide frigorigène D Tension couran...

Страница 16: ...out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Légendes Ana Analogique Dig Numérique in Entrée out Sortie COM Commun NC Normalement fermé NO Normalement ouvert Boucle ouverte Boucle de process 91 92 93 Entrée secteur triphasée X X 95 Mise à la terre X X 39 42 Sortie analogique 50 Entrée analogique 53 PLC 0 à 1...

Страница 17: ...c triques du système Câblage tous les fils de commande doi vent être blindés Le câble d alimentation du moteur électrique doit également être blindé Une bonne mise à la terre du cou vercle blindé doit être obtenue grâce à la méthode présentée sur les schémas à chaque fois celui ci doit être mis à la terre à chaque extrémité des câbles Différents chemins de câbles doivent être utilisés pour l alime...

Страница 18: ...rer que les inspections périodiques de fonctionnement prescrites par les réglementa tions locales et nécessaires au contrôle de fiabi lité du système sont bien effectuées Pour éviter tout problème lié au compresseur les opérations de maintenance périodique sui vantes sont recommandées Vérifier que les dispositifs de sécurité sont en ordre de marche et correctement réglés Contrôler l étanchéité du ...

Страница 19: ...mo dalla verticale 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Valvola di controllo inie zione olio Montaggio del controllo per l iniezione dell olio Smontaggio del controllo per l iniezione dell olio Rimuovere la bobina clip on utilizzando un cacciavite A Modello B Numero di serie C Refrigerante D Tensione di alimentazione Corre...

Страница 20: ...OM 04 13 13 24V 18 18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legenda Ana Analogico Dig Digitale in Ingresso out Uscita COM Comune NC normalmente chiuso NO normalmente aperto Anello aperto Anello chiuso 91 92 93 Ingresso alimentazione trifase X X 95 terra X X 39 42 Uscit...

Страница 21: ...hermato La messa a terra corretta dello schermo del cavo deve essere effet tuata secondo gli schemi indicati sui dise gni deve essere effettuata la messa a terra su entrambi i lati dei cavi Per il controllo e l alimentazione del motore devono essere utilizzate canaline portacavi distinte Il convertitore di frequenza assicura la pro tezione diretta del motore e i parametri di fabbrica sono impostat...

Страница 22: ...l involucro su periore del compressore può superare i 100 C e può causare ustioni gravi Assicurarsi di eseguire ispezioni periodiche per garantire l affidabilità del sistema come ri chiesto dalle norme locali Per evitare problemi al sistema causati dal com pressore si raccomandano i seguenti controlli di manutenzione periodici Verificare che i dispositivi di sicurezza siano operativi e adeguatamen...

Страница 23: ...15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Válvula de control de inyec ción de aceite Montaje de control de inyección de aceite Desmontaje del control de inyección de aceite Retire la bobina clip on utilizando un destorni llador FRCC EI 005 A3 05 Danfoss Commercial Compressors 09 10 23 220V 2 A max Coloque la bobina clip on 1 con l...

Страница 24: ...g in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Leyendas Ana Analógico Dig Digital in Entrada out Salida COM Comunes NC Normalmente cerrado NO Normalmente abierto Circuito abierto Circuito de proceso 91 92 93 Entrada de red trifásica X X 95 Toma de tierra X X 39 42 Salida analógica 50 Entrada analógica 53 ...

Страница 25: ...istro eléctrico del motor tam bién deberá tener un diseño blindado La correcta puesta a tierra de la cubierta de protección debe efectuarse utilizando el método que se muestra en los esquemas cada vez que deba conectarse a tierra en cada extremo de los cables Deben utili zarse diferentes bandejas de cables para el control y la alimentación del motor El convertidor de frecuencia asegura la pro tecc...

Страница 26: ...ubos podría superar los 100 ºC y provocar quemaduras graves Asegúrese de que se realizan inspecciones de mantenimiento periódicas para garantizar la fia bilidad y el cumplimiento de las normas locales Para evitar problemas del compresor relaciona dos con el sistema realice las siguientes tareas recomendadas de mantenimiento periódico Compruebe que los dispositivos de seguri dad están operativos y ...

Страница 27: ...rden ma ximale Neigung von der Vertikalen 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Öleinspritzregelventil Öleinspritzregelventil Demontage der Öleinspritzregelung Die Clip on Spule mit einem Schraubendreher entfernen A Modellnummer B Seriennummer C Kältemittel D Versorgungsspannung Anzugsstrom E Betriebsdruck Gehäuse F Werksei...

Страница 28: ...18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legende Ana Analog Dig Digital in Eingang out Ausgang COM Nullleiter NC Öffnungskontakt NO Schließkontakt Regelung ohne Rückführung Prozessrege lung 91 92 93 3 Phasen Netzeingang X X 95 Erde X X 39 42 Analogausgang 50 Analogeing...

Страница 29: ...n des Systems sicherzustellen Verdrahtung Alle Steuerkabel müssen abgeschirmt sein Auch das Kabel für die elektrische Motorversorgung muss abge schirmt sein Die richtige Erdung der Ab schirmung muss über das in Zeichnungen gezeigte Verfahren erfolgen wenn diese an jedem Ende der Kabel geerdet werden muss Es müssen unterschiedliche Kabel pritschen für Steuer und Motorversor gung verwendet werden De...

Страница 30: ...rursachen Sicherstellen dass die in den örtlichen Vor schriften vorgeschriebenen periodischen Ser viceinspektionen durchgeführt werden Um anlagenbedingten Verdichterproblemen vorzubeugen werden folgende periodische Wartungsmaßnahmen empfohlen Die Funktionsfähigkeit und korrekte Einstellung von Sicherheitseinrichtungen überprüfen Die Anlage auf Dichtigkeit überprüfen Die Stromaufnahme desVerdichter...

Страница 31: ......

Страница 32: ...roducts already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved 8510240P01 C FRCC PI 005 A3 ML September 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors 09 10 ...

Отзывы: