background image

Instrucciones

118A2176C - AN37261865152501-010301  | 21

© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02

3.1 – Válvula PRV (no viene montada de fábrica)

En el caso de las unidades 
condensadoras Optyma™ Slim Pack, 
que pertenecen a la Cat. PED I y II, se 
instalará una PRV (consulte los datos 
técnicos para la categoría PED en el 
Anexo A).
La válvula PRV se utiliza como 
dispositivo limitador de daños, no 
como dispositivo limitador de presión.

•  La válvula PRV debe instalarse en el recipiente de 

líquido con una conexión NPT de 3/8". (Consulte 
Coolselector2 para ver el código de la pieza de 
repuesto PRV). Utilice Loctite 554 para el montaje 
de la PRV.

•  Par de apriete: 30 Nm (no exceda el par de apriete 

indicado)

•   El instalador debe ocuparse de saber dónde soplar el 

refrigerante que se ha filtrado. Danfoss recomienda 
eliminar el refrigerante de la unidad condensadora.

•  

Se recomienda cambiar la válvula PRV tras la 
descarga, cuando se cambie el refrigerante.

• No retire el sello e intente reiniciar la válvula.
•  Las válvulas deben instalarse en posición vertical u 

horizontal, pero asegúrese de que la PRV se instale 
por encima del nivel de líquido del sistema.

•  Asegúrese de que el refrigerante se libere de forma 

segura directamente a la atmósfera.

 •  En caso de peligro, se ha diseñado un kit de repuesto 

adicional para recoger el refrigerante liberado. 
El kit debe instalarse con un tendido de tuberías 
adecuado para la descarga segura del refrigerante. 
(Consulte la imagen a continuación)

 •  La PRV no debe instalarse en la válvula de servicio.
 •  Sustituya la PRV después de limpiar el sistema o 

cuando esté desnuda.

•  No debe haber juntas desmontables y las válvulas 

no deben ser accesibles al público. Todas las juntas 
soldadas deben cumplir con la norma EN 14276-2 
y otras juntas permanentes deben cumplir con la 
norma EN-16084.

4 – Instalación
 •  La instalación y el mantenimiento de las unidades 

condensadoras Optyma™ Slim Pack deben correr 
a cargo de personal cualificado que cumpla las 
normativas locales e internacionales aplicables.

 •  La instalación de la que forme parte la unidad 

condensadora debe satisfacer los requisitos 
establecidos por la Directiva sobre equipos a presión 
n.º 2014/68/UE. En sí, la unidad condensadora no 
tiene la consideración de «unidad» en el campo de 
aplicación de dicha directiva.

 • 

 

La unidad se debe instalar de forma segura 

 

en un soporte estable y rígido al que se deberá fijar 
desde el principio. Ver Anexo A, imagen 2.

 •  Se recomienda instalar la unidad sobre arandelas 

de goma o amortiguadores de vibraciones 

 

(no suministrados).

 •  Libere lentamente la carga de nitrógeno a través del 

puerto Schrader. Consulte la imagen del Anexo A, 
imagen 3.

 •  Conecte la unidad al sistema lo antes posible para 

evitar que el aceite sufra contaminación como 
resultado de la humedad ambiental.

 •  Evite que penetren materiales extraños en el sistema 

durante el corte de los tubos. No perfore ningún 
orificio allí donde no pueda quitar las rebabas.

 •  Lleve a cabo las soldaduras con cuidado, empleando 

técnicas actuales; purgue los conductos haciendo 
circular gas nitrógeno.

 •  Conecte los dispositivos de seguridad y control 

necesarios. Cuando utilice el puerto Schrader a este 
efecto, retire el tapón ficticio.

 •  Se recomienda aislar el conducto de aspiración 

del evaporador hasta la entrada del compresor 
empleando aislante de 19 mm de grosor.

 •  Asegúrese de que no haya refrigerante o daños en el 

interior de la unidad ni grietas en las tuberías.

 •  

Asegúrese de que todos los componentes del 
interior de la caja eléctrica están protegidos 
contra sobrecargas eléctricas y descartados por 
el fabricante correspondiente como fuentes de 
ignición con los refrigerantes aprobados.

 •  

El cableado exterior debe tenderse únicamente 
a través de prensaestopas IP65 y de la placa de 
entrada de cables. Para cualquier cable adicional, 
se prohíbe terminantemente perforar los lados del 
panel eléctrico.

 •  Para el cableado de campo, solo se debe perforar 

el orificio requerido. No debe quedar ningún 
orificio perforado sin cable en él. Si se produce una 
perforación no deseada, deberá sustituirse toda la 
placa del prensaestopas.

118U5258 - Repuesto, prensaestopas

 •  El panel divisorio tiene aberturas específicas para 

ventilación previa, no selle/obstruya/cierre las 
aberturas de ninguna manera.

 

• 

 

En caso de fugas inciertas, para evitar la 
concentración de refrigerante en el compartimento 
del compresor, el encendido del compresor tiene 
un retardo de 30 segundos (ajuste de fábrica) no 
reduzca el ajuste por debajo de esos 30 segundos.

 •  El material de las tuberías de cobre debe cumplir 

con la norma EN12735-1. Todas las uniones de 
tuberías deben cumplir con la norma EN14276-2.

  •   En la instalación de campo, se puede añadir soporte 

según el tamaño y el peso. La separación máxima 
recomendada para el soporte de tuberías deberá 
ser según las normas EN12735-1 y EN12735-2.

  •  Las tuberías de conexión deben instalarse antes de 

abrir las válvulas para permitir que el refrigerante 
fluya entre las piezas del sistema de refrigeración.

5 – Detección de fugas

No presurice nunca el circuito 
con oxígeno o aire seco. Esto 
podría provocar un incendio o una 
explosión.

 •  No utilice tintes para la detección de fugas.

 •  Lleve a cabo una prueba de detección de fugas en 

todo el sistema.

 •  La presión máxima de prueba es de 25 bar.
 •  

Cuando detecte una fuga, repárela y repita el 
proceso de detección de fugas.

6 – Deshidratación mediante vacío
 •  No use el compresor para vaciar el sistema.
 •  Conecte una bomba de vacío a los lados de baja y 

alta presión.

 •  La bomba de vacío debe estar certificada para su 

uso en un entorno con refrigerante A2L o ATEX.

 •  Vacíe el sistema hasta una presión absoluta de 500 

μm Hg (0,67 mbar).

 •  No use un megóhmetro ni conecte la alimentación 

al compresor mientras este se encuentre sometido a 
vacío; ello podría causar daños internos.

7 – Conexiones eléctricas
 •  Compruebe que todas las conexiones eléctricas 

del interior de la unidad condensadora estén bien 
fijadas, ya que se podrían haber aflojado durante el 
transporte.

 •  Apague el sistema y aísle la fuente de alimentación 

principal.

 

• 

 

Asegúrese de que no sea posible encender 

 

la fuente de alimentación durante la instalación.

 

• 

 

Todos los componentes eléctricos deben 
seleccionarse de acuerdo con las normas EN60335-
1, EN60204 o la norma local aplicable y los requisitos 
de la unidad.

 •  Consulte el esquema eléctrico si desea obtener 

información detallada acerca de las conexiones 
eléctricas.

 •  

Todos los componentes eléctricos deben ser 
aptos para el uso de refrigerantes A2L y estar 
descartados como fuente de ignición.

 • 

 

Asegúrese de que la fuente de alimentación 
responda a las características de la unidad y sea 
estable (Tolerancia de tensión permitida ±10 % y 
tolerancia de frecuencia permitida ±2,5 Hz).

 •  Los cables de alimentación deben corresponderse 

con los datos de la unidad para tensión, corriente 
y condiciones ambientales. Consulte la placa de 
características para obtener información sobre la 
tensión y la corriente.

 •  Proteja la fuente de alimentación y asegúrese de 

que dispone de una conexión a tierra adecuada.

 

• 

 

La frecuencia de arranque de las unidades 
condensadoras Optyma™ Slim Pack debe limitarse 
para compresores alternativos

  - 1  Sin condensador de arranque, 5 arranques por 

hora como máximo.

  - 2  Con condensador de arranque, 10 arranques por 

hora como máximo.

 •  Conecte la fuente de alimentación de acuerdo con 

las normas locales y los requisitos legales.

 •  La unidad está equipada con interruptores de alta 

y baja presión que interrumpen directamente la 
fuente de alimentación del compresor y emiten 
señales de alarma de 230V CA (máx. 50 VA) 
en caso de activación. El cableado de la señal 
de alarma debe realizarse in situ. Consulte el 
diagrama eléctrico para obtener más información). 
Los parámetros de desconexión por alta y baja 
presión deben ser ajustados por el instalador 
teniendo en cuenta el modelo del compresor, 

 

el refrigerante y la aplicación.

 

• 

 

Determine la secuencia de fases empleando 

 

un medidor de fase para establecer el orden 

 

de las fases L1, L2 y L3.

 •  Conecte las fases L1, L2 y L3 a los terminales del 

interruptor principal T1, T2 y T3, respectivamente.

 •  

El temporizador debe tener un ajuste mínimo 

 

de 30 segundos para la ventilación previa. 

 

Gire en el sentido de las agujas del reloj y fije la 
flecha en la marca de 30s o más (consulte la imagen 
siguiente).

Содержание Optyma Slim Pack

Страница 1: ...a Technische Daten Donn es techniques Datos t cnicos Dati tecnici Dados t cnicos Dane techniczne p 50 Annex B KP switch settings KP Schaltereinstellungen R glages des contacteurs KP Ajustes de los int...

Страница 2: ...ver used for other CFC HFO or HCFC refrigerants Use clean and dehydrated refrigeration grade Copper Aluminium tubes with appropriate thickness and silver alloy brazing material Use clean and dehydrate...

Страница 3: ...iping material should comply with EN12735 1 And all pipe joints should comply with EN14276 2 At filed installation support to added according to size and weight Recommended maximum spacing for pipe su...

Страница 4: ...ation like Gas Charging pressure measurement 10 Verification before commissioning Use safety devices such as safety pressure switch and mechanical relief valve not supplied in compliance with both Int...

Страница 5: ...e that proper model designation and direction of flow Ensure to conduct the leakage check after replacement The condenser must be checked at least once a year for clogging and be cleaned if deemed nec...

Страница 6: ...ign requirements for energy related products REGULATION EU 2015 1095 implementing Eco design Directive 2009 125 EC with regard to Eco design requirements for professional refrigerated storage cabinets...

Страница 7: ...4yf 8 bar 360 1 turn Approx 0 8 bar Clockwise rotation Increase pressure setting Counter clockwise rotation Decrease pressure setting 061H3248 V R404A R452A R507 15 bar X R404A R507 R407A R407F R448A...

Страница 8: ...en Anforderungen des Verfl ssigungssatzes entspricht siehe Typenschild am Ger t Verwenden Sie bei der Installation der Verfl ssigungss tze f r die K ltemittel R454C R455A und R1234yf nur Teile die spe...

Страница 9: ...zt und laut ihrem jeweiligen Hersteller keine Z ndquelle f r zugelassene K ltemittel sind Die Feldverdrahtung Anschluss und Kommunikationsleitung darf nur durch IP65 Kabelverschraubungen und Kabeleinf...

Страница 10: ...t m ssen so verlegt werden dass sie nicht in einer korrosiven oder salzhaltigen Umgebung liegen um Korrosion in Kupfer Aluminiumrohrleitungen zu vermeiden Bei einem Brand erh ht sich der Druck aufgrun...

Страница 11: ...r dass die Wartung entsprechend den Installationsanweisungen durchgef hrt wird 13 Wartung Schalten Sie den Verfl ssigungssatz immer mit dem Hauptschalter aus bevor Sie die L ftert r ffnen Der in der A...

Страница 12: ...n und W rmepumpen Sicherheitstechnische und umweltrelevante Anforderungen Teil 2 Konstruktion Herstellung Pr fung Kennzeichnung und Dokumentation Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EN60335 1 2012 A1...

Страница 13: ...n Doppeldruckschalter 18 K ltemitteleinstellung Doppeldruckschalter K ltemittel Hochdruckeinstellungen bar g Niederdruckeinstellungen bar g ON EIN OFF AUS ON EIN OFF AUS R404A R507 R407A R407F R448A R...

Страница 14: ...e ambiante d utilisation du groupe ne doit pas d passer 50 C lors du cycle d arr t Assurez vous que l alimentation lectrique correspond aux caract ristiques du groupe voir la plaque signal tique dans...

Страница 15: ...our le c blage in situ ne percer que les trous strictement n cessaires Aucun trou perc ne doit tre laiss sans c ble En cas de per age ind sirable toute la plaque presse toupe doit tre remplac e 118U52...

Страница 16: ...lle EPI appropri s pour le remplissage en r frig rant du groupe de condensation Optyma Slim Pack Ne d marrez jamais le compresseur lorsqu il se trouve sous vide Maintenez le compresseur hors tension S...

Страница 17: ...conformit aux normes locales Veillez ce que la maintenance soit effectu e conform ment aux instructions d installation 13 Maintenance Arr tez toujours l unit l aide de l interrupteur g n ral avant de...

Страница 18: ...et documentation Directive basse tension 2014 35 UE EN 60335 1 2012 A11 2014 Appareils lectrodomestiques et analogues S curit Partie 1 Exigences g n rales pour tous les groupes de condensation mentio...

Страница 19: ...de pressostat double 18 Pressostat double R glage du r frig rant R frig rants Param tres de haute pression bar g Param tres de basse pression bar g MARCHE ARR T MARCHE ARR T R404A R507 R407A R407F R44...

Страница 20: ...nte de la unidad no debe superar los 50 C durante los ciclos de inactividad Aseg rese de que la fuente de alimentaci n sea compatible con los requisitos de la unidad consulte la placa de caracter stic...

Страница 21: ...r sustituirse toda la placa del prensaestopas 118U5258 Repuesto prensaestopas El panel divisorio tiene aberturas espec ficas para ventilaci n previa no selle obstruya cierre las aberturas de ninguna m...

Страница 22: ...racter sticas de la unidad para obtener m s informaci n Para los refrigerantes con deslizamiento como R454C R455A R448A R449A y R452A utilice la v lvula de l quido para cargar Llene el condensador o e...

Страница 23: ...ese de que se realicen las inspecciones de servicio peri dicas necesarias para garantizar la fiabilidad del sistema de acuerdo con lo dispuesto en la legislaci n local vigente Para evitar que se produ...

Страница 24: ...encionadas anteriormente DIRECTIVA sobre Eco dise o 2009 125 CE que establece un marco para determinar los requisitos de Eco dise o para productos relacionados con la energ a REGULACI N UE 2015 1095 q...

Страница 25: ...antihora rio disminucion del ajuste de presi n 061H3248 V R404A R452A R507 15 bar X R404A R507 R407A R407F R448A R449A R452A excepto R134a y R513A 15 bar T R404A R507 R455A R454C R448A R449A R452A 15...

Страница 26: ...e si installa l unit per l uso con refrigeranti R454C R455A e R1234yf utilizzare attrezzature specifiche per refrigeranti leggermente infiammabili che non siano mai state utilizzate per refrigeranti C...

Страница 27: ...pannello divisorio dotato di aperture dedicate per la pre ventilazione non sigillare ostruire chiudere mai le aperture In caso di perdite incerte per evitare una concentrazione di refrigerante nel van...

Страница 28: ...ettagli controllare la targhetta dell unit Per i refrigeranti con glide di temperatura come R454C R455A R448A R449A e R452A utilizzare una valvola liquido nel cilindro del refrigerante da caricare Rie...

Страница 29: ...addetti alla manutenzione e gli installatori necessitano di DPI competenze e strumenti appropriati per svolgere l attivit di manutenzione La temperatura della tubazione pu superare i 100 C e pu causa...

Страница 30: ...similare Parte 1 Requisiti generali per tutte le unit condensatrici sopra menzionate DIRETTIVA Ecodesign 2009 125 CE relativa all istituzione di un quadro per l elaborazione di requisiti per la proget...

Страница 31: ...all applicazione 20 Impostazione del regolatore velocit del ventilatore EC B3 W09 Modello del controllore di velo cit delle ventole Controllore delle velocit delle ventole N parte di ricambio Lettera...

Страница 32: ...talar unidades para refrigerantes R454C R455A e R1234yf utilize equipamento reservado especificamente para refrigerantes ligeiramente inflam veis que nunca tenha sido utilizado para outros refrigerant...

Страница 33: ...rma Em caso de fugas incertas para evitar a concentra o de refrigerante no compartimento do compressor este possui um atraso de 30 segundos defini o de f brica n o reduza para uma defini o inferior a...

Страница 34: ...sor para obter informa es sobre o limite m nimo de n vel de leo antes de reabastecer Utilize apenas o refrigerante para o qual a unidade foi concedida Verifique a placa de identifica o da unidade para...

Страница 35: ...atura da superf cie s o perigosas e podem provocar les es permanentes Os operadores de manuten o e instaladores necessitam de EPI compet ncias e ferramentas adequadas para realizar a atividade de manu...

Страница 36: ...Requisitos gerais para todas as unidades de condensa o acima mencionadas Diretiva sobre Eco design 2009 125 CE que estabelece um enquadramento para a defini o dos requisitos de Eco design para produt...

Страница 37: ...Defini o do controlador de velocidade da ventoinha Motor da ventoinha EC B3 W09 Tipo de FSC Controlador de velocidade do ventilador N mero da pe a de reposi o Identifica o do Refrigerante Para o refr...

Страница 38: ...stalowania agregat w na czynniki ch odnicze R454C R455A i R1234yf stosowa sprz t przeznaczony specjalnie do umiarkowanie atwopalnych czynnik w ch odniczych kt ry nigdy wcze niej nie by u ywany do inny...

Страница 39: ...tych otwor w w aden spos b W celu unikni cia gromadzenia si czynnika ch odniczegowkomorzespr arkiwwynikuwycieku spr arka jest uruchamiana z 30 sekundowym op nieniem ustawienie fabryczne Nie zmniejsza...

Страница 40: ...rmacji podanych jest na tabliczce znamionowej urz dzenia W przypadku czynnik w ch odniczych z po lizgiem temperaturowym takich jak R454C R455A R448A R449A i R452A do nape niania nale y stosowa zaw r c...

Страница 41: ...siada odpowiednie rodki ochronyindywidualnej umiej tno ci i narz dzia do wykonywania czynno ci konserwacyjnych Tempe ratura rur mo e przekroczy 100 C i spowodowa powa ne oparzenia Nale y przeprowadza...

Страница 42: ...u ytkowania Cz 1 Og lne wymagania dla wszystkich wy ej wymienionych agregat w skraplaj cych DYREKTYWA dotycz ca ekoprojektu 2009 125 WE ustanawiaj ca og lne zasady ustalania wymog w dotycz cych ekopr...

Страница 43: ...bryczne presostatu podw jnego 18 Ustawienia czynnika ch odniczego dla presostatu podw jnego Czynniki ch odnicze Nastawy wysokiego ci nienia bar g Nastawy niskiego ci nienia bar g W WY W WY R404A R507...

Страница 44: ...SVM MSTM MSSM MSIM R448A R449A R452A R407A R407F R507 R404A R134a R513A R1234yf R454C R455A B1 B2 EC B3 IP54 W09 W05 W09 2 35 C 50 C 3 A2L PED I II A 1 3 50 C R454C R455A R1234yf Optyma Optyma Slim Pa...

Страница 45: ...SlimPack PED I II PED A NPT 3 8 Coolselector2 Loctite 554 30 Danfoss EN 14276 2 EN 16084 4 Optyma Slim Pack 2014 68 EC PED A 2 A 3 19 IP65 118U5258 30 30 EN12735 1 EN14276 2 EN12735 1 EN12735 2 5 25 6...

Страница 46: ...R1234yf R454C R455A A2L Optyma Slim Pack R1234yf R454C R455A Optyma Slim Pack KP 17WB 0 5 Optyma Slim Pack A Optyma Slim Pack 30 Danfoss IP54 32 EN 16084 9 Optyma Slim Pack R454C R455A R448A R449A R45...

Страница 47: ...olutions 2022 02 118A2176C AN37261865152501 010301 47 D 12 Optyma Slim Pack 43 C 63 C R448A R449A R452A R454C R455A 65 C R134a R513A R1234yf 3 4 24 13 100 C 30 Optyma Slim Pack A2L R454C R455A R1234yf...

Страница 48: ...1 2 3 4 5 W09 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 2 3 4 14 2014 68 EU EN 378 2 2016 2 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 1 2009 125 EC EU 2015 1095 2009 125 EC EN 13771 2 2017 2 Danfoss Coolsel...

Страница 49: ...23 2 1 R455A 21 25 2 1 R448A R449A 22 26 2 1 19 AC B1 B2 XGE 2C 061H3144 S R134a R513A R1234yf 8 360 1 0 8 061H3248 V R404A R452A R507 15 X R404A R507 R407A R407F R448A R449A R452A R134a R513A 15 T R4...

Страница 50: ...ht glass yes yes Crankcase heater yes yes HP LP adjustable pressostat Auto Manual reset mode Auto Manual reset mode Access door s yes for E Box yes for E Box Acoustic insulation Provided as accessory...

Страница 51: ...41 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1...

Страница 52: ...k W05 W09 Verfl ssigungssatz IP Schutzart IP54 IP54 K ltemittel Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 1 Gruppe 2 Verdichtertechnologie Hubkolbenverdichter Scrollverdichter Hubkolbenverdichter Scrollverdichter Inte...

Страница 53: ...4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X73...

Страница 54: ...s 230 V Optyma Slim Pack W05 W09 Groupe de condensation niveau IP IP54 IP54 R frig rant Groupe 1 Groupe 2 Groupe 1 Groupe 2 Technologie du compresseur piston scroll piston scroll Bo tier de commande p...

Страница 55: ...9 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X7301 OP MSTM026DS DS26T3 E T...

Страница 56: ...Controlador de velocidad para ventilador s Interruptor principal disyuntor s Secador del filtro conexiones roscadas s s Visor de l quido s s Resistencia de c rter s s Presostato ajustable de AP BP Mod...

Страница 57: ...114X7293 OP MSSM018SC SC18G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2...

Страница 58: ...400 V trifase e ventilatore 230 V monofase Optyma Slim Pack W05 W09 Unit condensatrice grado IP IP54 IP54 Refrigerante Gruppo 1 Gruppo 2 Gruppo 1 Gruppo 2 Tecnologia compressore Alternativo Scroll Al...

Страница 59: ...3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP...

Страница 60: ...0 V ventilador monof sico Optyma Slim Pack W05 W09 Unidade de condensa o n vel IP IP54 IP54 Refrigerante Grupo 1 Grupo 2 Grupo 1 Grupo 2 Tecnologia do compressor Alternativo Percorrer Alternativo Perc...

Страница 61: ...8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026C...

Страница 62: ...ltr odwadniacz przy cza rubunkowe tak tak Wziernik tak tak Grza ka karteru tak tak Presostat regulowany HP LP Tryb automatycznego r cznego odblokowania Tryb automatycznego r cznego odblokowania Drzwic...

Страница 63: ...8SC SC18G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7...

Страница 64: ...09 Optyma Slim Pack 8 G 230 1 E 400 3 230 1 Optyma Slim Pack W05 W09 IP IP54 IP54 1 2 1 2 IP54 IP54 Pressure Relief Valve Optyma Slim Pack A A2L N O L M L L M N O 250 80 550 550 1 Address Danfoss Ltd...

Страница 65: ...690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X7301 OP MSTM026DS DS26...

Страница 66: ...12W 50VA 16A 96 240 240 120 FL A A C A D SPDT LP signal Listed refrigeration controller LP HP signal Contacts Cut In Cut In Cut In Cut out Cut out Cut out Differential Differential fixed Differential...

Страница 67: ...e K hlstellenregler ND HD Signal Kontakte Einschaltwert Einschaltwert Einschaltwert Abschaltwert Abschaltwert Abschaltwert Differenz Differenz fest Differenz Spannung Nur Kupferdraht verwenden Anzugsd...

Страница 68: ...P R gulateur d vaporateur r pertori Signal BP HP Contacts Enclenchement Enclenchement Enclenchement Coupure Coupure Coupure Diff rentiel Diff rentiel fixe Diff rentiel Tension Utiliser uniquement le f...

Страница 69: ...aci n listado Se al LP HP Contactos Enganche Enganche Enganche Corte Corte Corte Diferencial Diferencial fijo Diferencial Tensi n Utilice nicamente cable de cobre Par de apriete de 20 lb in Para el us...

Страница 70: ...ato segnale LP HP Contatti Cut In Cut In Cut In Cut out Cut out Cut out Differenziale Differenziale fisso Differenziale Voltaggio Usare esclusivamente filo di rame Coppia di serraggio 2 5 Nm 20lb in I...

Страница 71: ...ar Desligar Diferencial Diferencial fixo Diferencial Tens o Use apenas fio de cobre Torque de aperto 20 lb pol Quando usado de acordo com os regulamentos UL HP BP man Reposi o BP aut Reposi o Teste ma...

Страница 72: ...egulator urz dze ch odniczych Sygna NC WC Styki W czenie W czenie W czenie Wy czenie Wy czenie Wy czenie R nica za cze R nica za cze sta a R nica za cze Napi cie Stosowa tylko drut miedziany Moment ob...

Страница 73: ...52501 010301 73 1 bar Pe 30in Hg KP17WB KP 17B 060 539366 060 539466 LR 112A 400 V AC1 10A AC3 10A AC11 10A DC 11 12 W 220 V A B LR A 240 8 16 48 8A 3A 61B5 12W 50VA 16A 96 240 240 120 FL A A C A D SP...

Страница 74: ...emat rozmieszczenia oraz orurowania i oprzyrz dowania Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 74 AN37261865152501 010301 118A2176C 630 344 10 4 NOS 327 867 530 364 45 I B C G A F H D E OP LSVM...

Страница 75: ...na linii cieczowej D Dop yw powietrza E Wyp yw powietrza F Etykieta bezpiecze stwa drzwi G Tabliczka znamionowa H Olej wewn trz I Wej cie przewodu Kable elektryczne Uwaga wszystkie wymiary podano w m...

Страница 76: ...PSH F1 V1 PSL PSH PDI SP SP FSC B1 D1 B2 B3 SP W1 SP D1 E1 E2 F1 English Legend B1 Liquid receiver B2 Filter drier Flare B3 Sight glass Flare D1 FSA connection Flare E1 Liquid service valve E2 Suction...

Страница 77: ...L fterdrehzahlregler SP 1 4 Zoll Schraderanschluss PDI Doppeldruckschalter V1 Hubkolbenverdichter W1 MCHE mit L fter PSL Niederdruckseite PSHHochdruckseite Isolierung L gende en fran ais B1 Bouteille...

Страница 78: ...P LSVM016 014 OP MSSM012 015 018 WD1 Annex D Wiring Diagram Schaltplan Sch ma de c blage Diagrama de cableado Schema elettrico Diagrama de fia o schemat okablow ania Instructions Danfoss Climate Solut...

Страница 79: ...WD2 Code G W05 OP MSIM034 044 046 057 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 79 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 80: ...Code E W05 OP MSIM034 044 046 057 WD3 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 80 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 81: ...WD4 Code G W05 OP LSVM048 068 OP MSTM022 026 034 OP LSVM026 034 OP MSSM030 026 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 81 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 82: ...Code E W05 OP MSTM026 034 OP LSVM048 068 WD5 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 82 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 83: ...WD6 Code G W09 OP MSTM008 009 012 014 018 OP MSSM012 015 018 021 OP LSVM014 016 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 83 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 84: ...Code G W09 OP LSVM048 068 OP MSTM022 026 034 OP LSVM026 034 OP MSSM030 026 WD7 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 84 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 85: ...WD8 Code G W09 OP MSIM034 044 046 057 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 85 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 86: ...Code E W09 OP MSTM026 034 OP LSVM048 068 WD9 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 86 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 87: ...Code E W09 OP MSIM034 044 046 057 WD10 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 87 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 88: ...19 Code G W05 OP MSIM068 080 WD11 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 88 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 89: ...19 Code G W09 OP MSIM068 080 WD12 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 89 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 90: ...19 Code E W05 OP MSIM068 080 099 108 WD13 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 90 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Страница 91: ...19 Code E W09 OP MSIM068 080 099 108 WD14 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 91 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Страница 92: ...2 Condensateur de marche du compresseur C3 Condensateur de marche du ventilateur E1 R sistance de carter F1 Sectionneur principal F2 Relais de surcharge F3 Fusible circuit de commande F4 Protecteur th...

Отзывы: