manualshive.com logo in svg
background image

2                    Instructions

RI.8B.M4.83

©

Danfoss       09-2002                                                         m2/m2-Spy/m2+

Internal Connection

    Anschlu ßklemmen

        Bornes de jonctions

Terminals                                                                                     internes

Supply

   Stromversorgung

     Alimentation

To meet EN60730 this unit must have a mains
supply using a 2-pole isolating switch, marked as
the ‘EQUIPMENT DISCONNECTING DEVICE’.
The mains supply should also be fused at 1amp
and be connected using 3-core 0.75 mm

cable to

IEC 60227 or IEC 60245, suitably fixed and
protected.

WARNING:

Please check that MAINS VOLTAGE is fed into
the Mains input only, not into the low voltage
terminals (probes, relays, etc.), as this will
damage the unit. This unit must be earthed by

connecting a protective conductor to the 

earth terminal.

All terminals will accept a maximum of 1 x 1.5 mm

2

flexible or standard conductors or equivalent
number of small conductor cables.

Principle

      System Übersicht

   Principes

m2+

Um die LVD 61010-1 (1993) zu erfüllen, muß
dieses Gerät über einen 2-poligen
Entkopplungsschalter mit Netzstrom versorgt
sein. Dieser Schalter ist als ‘EQUIPMENT
DISCONNECTING DEVICE’ (Vorrichtung zur
Leitungsunterbrechung) gekennzeichnet. Die
Netzstromversorgung sollte außerdem bei 1 Amp.
gesichert und über ein 3-adriges 0,75 mm

Kabel

entsprechend befestigt und gesichert an IEC
60227 oder IEC 60245 angeschlossen sein.

WARNUNG:

Bitte achten Sie darauf, daß die Einspeisung von
NETZSPANNUNG nur über den Eingang für
Netzstrom erfogt, nicht über die
Niedrigspannungs-Anschlüsse (Fühler, Relais,
etc.), da hierdurch das Gerät beschädigt würde.
Das m2-Gerät muß durch den Anschluß eines

Schutzleiters zur Erdungsstation 

 geerdet

sein .

Pour répondre aux spécifications LVD 61010-1
(1993), cette unité

doit  être  alimentée

côté secteur par l’intermédiaire d’un sectionneur
à 2 pôles portant la mention « DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION DE L’ÉQUIPEMENT  » (Dispositif
de déconnexion de l’équipement). L’alimentation
secteur doit être équipée d’un fusible (ou micro-
disjoncteur) d’1 A et doit être raccordée à l’aide
d’un câble à 3 conducteurs d’une section de 0,75
mm

 conforme aux normes CEI 60227 ou CEI

60245 et fixé et protégé de façon correcte.

AVERTISSEMENT :

Veuillez vérifier que la TENSION DU SECTEUR
alimente l’entrée du secteur uniquement, et non
pas les terminaux basse tension (sondes, relais,
etc.) car cela endommagerait l’unité.  Le m2 doit
être mis à la terre en branchant un connecteur

de protection à la borne de terre 

 .

m2/m2-Spy

Für alle Datenstationen sind maximal 1 x 1,5 mm

2

flexible oder Standardleiter oder die
entsprechende Anzahl an kleinen Leiterkabeln
zulässig.

Toutes les bornes acceptent des conducteurs
souples ou rigides d’une section de 1 x 1,5 mm

2

max (ou l’équivalent en plusieurs câbles de
section inférieure).

m2+

m2/m2-Spy

Содержание m2

Страница 1: ...stahlung Befestigen Sie das Geh use mit den drei mitgelieferten Schrauben D beln am building fabric Bringen Sie eine Schraube in H he der Haupt LED AnzeigeninderWandan aberlassen Sie die Schraube 8 5...

Страница 2: ...hert an IEC 60227 oder IEC 60245 angeschlossen sein WARNUNG Bitte achten Sie darauf da die Einspeisung von NETZSPANNUNG nur ber den Eingang f r Netzstrom erfogt nicht ber die Niedrigspannungs Anschl s...

Страница 3: ...an einen Kabelkanal angeschlossen sein vorausgesetzt da der Verlegeabstand zu anderenNetzkabelnmindestens100mmbetr gt Falls eine Verkabelung mit h heren technischen Voraussetzungen ben tigt wird oder...

Страница 4: ...en einer reibungslosen Daten bertragung existieren Anforderungen bez glich der Art und Handhabung der Kabelabschl sse EntfernenSienichtmehrvonderKabelisolierung als unbedingt erforderlich Ist eine Abs...

Страница 5: ...ty Controller Wiring Verdrahtungshinweise C blage des r gulateurs Thecablemustbeinstalledsothatthecontrollers are connected in series There must be no branches Do not strip more of the cable insulatio...

Страница 6: ...eitung muss ein Widerstand von 120 Ohm als sogenannter Netzwerk Abschlusswiderstand angeschlossen werden Le bus doit tre termin chaque extr mit par une r sistance de 120 ohms plac e entre les bornes A...

Страница 7: ...are as shown below Jede m2 Erweiterungseinheit mu ber ein Adressenverbindungs Setup verf gen Dieses befindet sich direkt ber dem RS485 Stecker Im folgenden sind die Verbindungseinstellungen dargestell...

Страница 8: ...Ablauf zum Aufschalten von EKC 201 301 an m2 gezeigt Die Symbole zum Dr cken der Tasten haben folgende Bedeutung La connexion entre un r gulateur EKC 201 301 et un syst me m2 ne peut s tablir qu parti...

Отзывы: