background image

Montage- und Betriebsanleitung / Mounting and Operating guide   

EvoFlat Reno

© Danfoss | Produced by Danfoss Redan A/S | 2020.02 | 9

AN33376446555601-000101  

 

145X2025

Inbetriebnahme, direktes Heizen

Während der Inbetriebnahme müssen die Absperrventile geöffnet sein 

und das Gerät überwacht werden. Prüfen Sie die Temperaturen, Drücke, 

thermische Ausdehnung und die Dichtigkeit. Sobald der Wärmeübertrager 

ordnungsgemäß arbeitet, kann das Gerät seinen bestimmungsgemäßen 

Betrieb aufnehmen.

Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, 

ist ein erneutes Nachziehen ALLER Verschraubungen erforderlich. Über-

prüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.

Anschlüsse erneut festziehen.

Start-up, Direct heating

The shut-off valves should be opened and the unit observed as it enters 

service. Visual checking should confirm temperatures, pressures, acceptable 

thermal expansion and absence of leakage.

If the heat exchanger operates in accordance with design, it can be put 

to regular use.

After water has been added to the system and the system has been put 

into operation, re-tighten ALL connections. Check that all hairpins in click 

connections are completely pushed in.

4. INBETRIEBNAHME / 

START-UP

Anschlüsse erneut festziehen

Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb 

genommen wurde, ist ein erneutes Nachziehen 

ALLER Verschraubungen erforderlich. Überprüfen 

Sie, dass alle Stifte der 

Click-Anschlüsse vollständig 

eingesteckt sind.

Vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse ist folgendes zu 

beachten:

Sicherheitshinweise

Lesen Sie hierzu die entsprechenden Sicherheitshinweise.

Elektrischer Anschluss 

Die Station muss an einen 230 V AC-Anschluss und an einem Potentialaus-

gleich angeschlossen werden.

Bemerken Sie bitte, dass die EvoFlat Reno in 12 Varianten erhältlich sind, 

von welchen 6 Varianten mit einem Konverter für 24 V Ausgangspannung 

versehen sind (Siehe Seite 11 für Bestell-Nr.).

Trennung

Der elektrische Anschluss der Station muss so erfolgen, dass sie für Repara-

turen vom Strom getrennt werden kann.

Erdung / mögliche Kompensation 

Der Potentialausgleich muss auf der rechten Seite der Station an der dafür 

vorgesehenen Stelle erfolgen.

Before making electrical connections, please note the following:

Safety notes

Please read the relevant parts of the safety notes.

230 V

The flat station must be connected to 230 V AC and earth.

Please note that the EvoFlat Reno is available in 12 versions, 6 of which are 

equipped with a converter for 24 V output voltage (see page 11 for Code No.).

Disconnection

The substation must be electrically connected so that it can be discon-

nected for repairs.

Grounding / potential compensation

The station should be connected to a grounding point on the right side of 

the station mounting rail.

5. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / 

ELECTRICAL CONNECTION

Autorisierter Elektriker

Elektrische Anschlüsse dürfen nur durch einen autori-

sierten Elektriker hergestellt werden.

Landestypische Vorschriften

Elektrische Anschlüsse müssen nach den aktuellen 

Richtlienien und landestypischen Vorschriften erfol-

gen.

Re-thighten connections

After water has been added to the system and the sys-

tem has been put into operation, re-tighten

 ALL

 con-

nections. 

Check that all hairpins in click connections 

are completely pushed in.

Authorized electrician

Electrical connections must be made by an authorized 

electrician only.

Local standards

Electrical connections must be made in accordance 

with current regulations and local standards.

Содержание EvoFlat Reno

Страница 1: ...rmen For replacement of gas boilers F r den Austausch von Gasthermen in Wohnungen und Mehrfamilienh usern For replacement of gas boilers in apartment buildings and multi family houses EvoFlatRenoWohnu...

Страница 2: ...gelkomponente Controls 15 11 0 Wartung Maintenance 18 12 0 Allgemeine Fehlersuche General trouble shooting 19 13 0 Probleml sung PWH Versorgung Trouble shooting DHW supply 19 14 0 Probleml sung Heizun...

Страница 3: ...werden so hat dies unter trockenen und beheizten Bedingungen zu erfolgen Relative Luftfeuchtig keit max 80 und Lagertemperatur 5 70 C Die Fernw rmestationen d rfen nicht h her als imWerk gestapelt we...

Страница 4: ...hutz gegen elektrischen Schlag PotentialausgleichreduziertKorrosionimW rmetauscher Durchlauferhitzer Fernw rmestationen und Sanit rinstallationen Gem DIN VDE 0100 410 ist ein Potentialausgleich nach D...

Страница 5: ...istance immediately Storage Before installation the units must be stored in a dry heated i e frost free room Relative humidity max 80 and storage temperature 5 70 C The units must not be stacked highe...

Страница 6: ...measure for protec tion against electric shock Equipotential bonding reduces corrosion in the heat exchanger instantaneous water heaters district heating stations and plumbing installations Equipotent...

Страница 7: ...atte Beschriftung Jeder Anschluss der Station ist beschriftet Vor dem Einbau Reinigen und sp len Vor der Installation sollten alle Rohre und Anschl sse der Station gereinigt und gesp lt werden Nachzie...

Страница 8: ...lean and rinse Prior to installation all substation pipes and connections should be cleaned and rinsed Thightening Due to vibration during transport all substation connections must be checked and tigh...

Страница 9: ...r Anschluss Die Station muss an einen 230V AC Anschluss und an einem Potentialaus gleich angeschlossen werden Bemerken Sie bitte dass die EvoFlat Reno in 12 Varianten erh ltlich sind von welchen 6 Var...

Страница 10: ...ltwassersowie Vor und R cklauf der Sekund r Heizkreise ohne gro eVer nderungen weiter verwendet werden k nnen empfiehlt es sich die Anschl sse f r den prim rseitigen Heizwasservorlauf und r cklauf dur...

Страница 11: ...ter HEX 230 V Anschluss Edelstahl aufgel teter HEX 230 V Anschluss Kupfer aufgel teter HEX 230 V Anschluss Trafo f r 24 V Ausgangspannung Edelstahl aufgel teter HEX 230 V Anschluss Trafo f r 24V Ausga...

Страница 12: ...orlauf Supply HE R cklauf Return M 2 Plattenw rmetauscher PWH Plate heat exchanger DHW 5 Schmutzf nger Strainer 7 Kugelhahn 3 4 Ball valve 3 4 17 Entl ftung Air valve 19 Entleerventil mit Schlaucht ll...

Страница 13: ...ded over to copied or used by third party Two or three dimensional reproduction of contents to be authorized by Danfoss Redan A S No Evoflat Reno Rev Sheet 1 1 Designation Replace Design 11 07 2018 HM...

Страница 14: ...oto 2 3 1 2 3 Rohrsatz Pipe set F r Anschluss oben For connection upwards Abdeckhaube Cover Wei e Abdeckhaube White cover 1 2 3 F r die EvoFlat Reno Stationen ist eine wei e Abdeckhaube PROTO 854 Foto...

Страница 15: ...ieb selbst st ndig Ein gut sichtbarer Positionsgeber zeigt an ob das Ventil ge ffnet oder geschlossen ist Entl ftung Die Station sollte w hrend der Inbetriebnahme entl ftet werden TPC M multi function...

Страница 16: ...ig von autorisierten Fachkr ften gereinigt werden Die H ufigkeit der Reinigung ist von den Betriebsbedingungen abh ngig Strainer Strainers should be cleaned regularly by authorized personnel The freq...

Страница 17: ...ler m ssen unbedingt s mtliche Gewindeanschl sse berpr ft und festgezogen werden Fitting piece The flatstation is equipped with a fitting piece for energy meter Mounting of energy meters 1 Close ball...

Страница 18: ...der Station angeben Maintenance and inspection work at the station in accordance with these instructions should be carried out regularly and should in clude the following Strainers Cleaning of straine...

Страница 19: ...geschlossen Ist der Filter der WQ Vorlaufleitung sauber Ist die Vorlaufleitung sauber Ist der Druckunterschied gleich oder h her als der normale lokale Druckunterschied im WQ Netzwerk Fragen Sie im Zw...

Страница 20: ...ntile Pr fen austauschen Ungleichm ssige W rmeverteilung im Geb ude weil die Ausgleicschventile vorhanden sind Ausgleichsventile einstellen einbauen Durchmesser der Zulaufleitung zur Leitungsabmessung...

Страница 21: ...dass die W rme gleichm ssig ber die ganze Heiz fl che verteilt wird alle Heizk rper aufdrehen und verhindern dass die Heizk rper im System unten zu hei werden Es ist sehr wichtig die Tem peratur im V...

Страница 22: ...eplace Uneven heat distribution in building because of incorrectly set balancing valves or because there are no balanc ing valves Adjust install balancing valves Diameter of pipe to flat station too s...

Страница 23: ...istributed evenly across the full heating sur face open all radiators and keep the radiators in the system from heating up at the bottom It is ex tremely important to keep the sup ply temperature to t...

Страница 24: ...24 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 15 EU GUTACHTEN EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno...

Страница 25: ...u berspannen da dies zu Undichtigkeiten f hren kann Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Leckagen die aus berspannung zur ckzuf hren sind Von dem Installateur auszuf llen Diese Anlage wurde nachg...

Страница 26: ...26 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno...

Страница 27: ...Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 27 AN33376446555601 000101 145X2025...

Страница 28: ...28 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 dk...

Отзывы: