Danfoss BCP1 Скачать руководство пользователя страница 7

©Danfoss A/S 03-2009, AC-BNM,mr

 

IC.PI.P10.K4.49-520B3567 

7

017R9328

017R9328

Niederdruckbegrenzer

Die Skalenplatte zeigt den unteren Schaltpunkt direkt an. Es gibt 
keinen Zeiger für Differenz.
Der Differenzwert ist festgelegt und auf der Skalenplatte aufge-
druckt.
1.  Unteren Schaltpunkt über die Bereichschraube einstellen 
  (Abb. 7)
2.  Der obere Schaltpunkt ist gleich dem unteren Schaltpunkt plus  
  Differenz:

OBERER = U DIFFERENZ

Hochdruckbegrenzer

Die Skalenplatte zeigt den oberen Schaltpunkt direkt an. Es gibt 
keinen Zeiger für  Differenz.
Der Differenzwert ist festgelegt und auf der Skalenplatte aufge-
druckt.
1.  Oberen Schaltpunkt über die Bereichschraube einstellen 
  (Abb. 7)
2.  Der untere Schaltpunkt ist gleich dem oberen Schaltpunkt  
  minus Differenz:

UNTERER = OBERER - DIFFERENZ

Sicherung der Einstellung

Die Schutzkappe an den Einstellschrauben kann zum Blockieren 
und Feststellen der Einstellung verwendet werden (Abb. 6)

Manuelle Rückstellung

Zur Rückstellung den Schraubenzieher verwenden (Abb. 5)
Die manuelle Rückstellung ist nur nach Rückkehr des Drucks auf 
den Einschaltwert möglich.
Vor Freigabe der Rückstellung muss der Grund für die Abschaltung 
gefunden und beseitigt werden.

Druckregler BCP mit automatischer 
Rückstellung als Begrenzungseinrichtung

Da der Druckregler BCP keine Sperrung mit manueller Rückstel-
lung hat, muss diese Funktion extern als Teil einer Sicherheits-
schaltlogik umgesetzt werden, z.B. über externe Schütze und/ 
oder Relais, die dann entsprechend den Anforderungen der Norm 
prEN50156-1 für sicherheitsrelevante Geräte verwendet werden.

Die externe Schließung darf nicht verriegelt sein, während Verlust 
der Hilfsenergie zum Schließen führen muss. 
Die Rückstellung darf nicht automatisch sein, sie muss manuell 
durchgeführt werden.
Die Rückstellung bei einer Störung darf nicht zu wiederholter 
Schließung führen.
Wenn der BCP begrenzend eingreift, muss die externe Sicherheits-
logik für steigende oder fallende Anwendungen in die Failsafe-
Stellung wechseln.
Die Lebensdauer aller externen Schütze und Relais muss  
EN12952-11 entsprechen, was 250.000 Schaltzyklen unter Bedin-
gungen, die den Betriebsbedingungen ähnlich sind, bedeutet, 
und sie müssen eine mechanische Lebensdauer von 3.000.000 
Schaltzyklen besitzen. 
Den Betriebsbedingungen ähnliche Bedingungen sind chemische 
und klimatische Einflüsse sowie elektrische und mechanische 
Belastungen. Zusätzlich müssen Schütze EN60947 und Relais  
EN60255 erfüllen.

BCP mit doppeltem Wellrohr

BCP6, BCP6H, BCP7, und BCP7H sind mit einem doppelten Well-
rohrsystem ausgerüstet; einem äußeren Wellrohr und einem in-
neren, regulierenden Wellrohr.
Wenn der Anlagendruck den eingestellten Wert überschreitet, 
schaltet das Gerät automatisch die Anlage aus. Das doppelte 
Wellrohrsystem verhindert Medienverlust bei einem Bruch des 
Wellrohrs. Bei Bruch des inneren Wellrohrs schaltet der Druckregler 
ca. 3 x unter dem eingestellten Druck die Anlage ab.
Bei Bruch des äußeren Wellrohrs schaltet der Druckregler ca. 3 bar 
unter dem eingestellten Druck die Anlage ab und bietet damit 
eine Failsafe-Funktion

                                    

 

Sicherheitsanforderungen

Einbau

t &JOTDIMÊHJHHFMUFOEF7PSTDISJGUFOVOE(FTFU[F[VN"SCFJUT

  schutz müssen beachtet werden

t "VT4JDIFSIFJUTHSàOEFOEBSGEFS&JOCBVWPO%SVDLSFHMFSOOVS

  von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, das in allen  
  technischen Aspekten seines Betriebs ausgebildet ist.

t 7PSEFN&JOCBVNàTTFOEJF3PISMFJUVOHFOESVDLMPTHFNBDIU

  und (von Flüssigkeiten) entleert werden, um Gefährdung des  
  Bedieners zu vermeiden

t %JF4USPNWFSTPSHVOHNVTTWPSEFN)FSTUFMMFOWPOFMFLUSJTDIFO

  Anschlüssen unbedingt getrennt werden, um Stromschlagge- 
  fahr und Schäden an Betriebsmitteln und Geräten zu ver- 
  hindern. Spannungsführende Teile dürfen niemals mit den  
  Fingern oder einem Werkzeug berührt werden.

t %FSWPO%BOGPTTHFMJFGFSUF%*/4UFDLFSVOEFJOGàSEJF"OXFO

  dung zugelassenes Kabel müssen verwendet werden. Das Kabel  
  muss mit ausreichender Zugentlastung angeschlossen werden,  
  um zu verhindern, dass Zugkräfte durch das Kabel zum Stecker  
  übertragen werden.

Inbetriebnahme

Bevor der Druckregler in Betrieb genommen wird, folgende Kon-
trollen durchführen:

t %JF"SCFJUTCFEJOHVOHFOFOUTQSFDIFOEFO%BUFOBVGEFN

  Produktschild und dieser Anleitung.

t "MMFFMFLUSJTDIFO"OTDIMàTTFTJOEWPSTDISJGUTNʕJHBVTHFGàISU

  worden.

t %JF"OMBHFJTUOBDIEFS.POUBHFEJDIU

Betrieb

t %JFTFS)JOXFJTNVTTBN&JOCBVPSUWPO%SVDLSFHMFSOWFSGàHCBS

  sein.

t &JOTDIMÊHJHHFMUFOEF7PSTDISJGUFOVOE(FTFU[F[VN"SCFJUT

  schutz müssen beachtet werden

t 1FSTPOBMEBT&JOHSJõFBN%SVDLSFHMFSWPSOJNNUNVTTGàSEJF

  Aufgabe qualifiziert sein.

t %FS%SVDLSFHMFSNVTTSFHFMNʕJHàCFSQSàGUXFSEFOVNTFJOF

  ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.

t %FS#$1%FDLFMEBSGVOUFSLFJOFO6NTUÊOEFOFOUGFSOUXFSEFO

t +FHMJDIFÃCFSMBTUVOHEFT%SVDLSFHMFSTNVTTWFSIJOEFSUXFSEFO

  Ein überlasteter oder beschädigter Regler muss ausgetauscht 
  werden.

t %FS4UFDLFSNVTTWPSEFN"VTCBVEFT3FHMFSTBVTEFS"OMBHF

  unbedingt abgeklemmt werden.    

t "MMF"SCFJUFONàTTFOVOUFS7FSXFOEVOHHFFJHOFUFS8FSL[FVHF

  durchgeführt werden.

t &TJTU"VGHBCFEFT"OXFOEFSTTJDIFS[VTUFMMFOEBTTOBDI

  fehlerhaftem Betrieb oder unter normalen Bedingungen auf 
  regelmäßiger Basis keine Undichtigkeiten vorliegen.  

t /VSWPO%BOGPTTLPOTUSVJFSUFHFGFSUJHUFVOEGSFJHFHFCFOF

  Druckregler dürfen für die betreffende Anwendung eingesetzt 
  werden.

t %BOGPTTàCFSOJNNULFJOF7FSBOUXPSUVOHGàS4DIÊEFOEJF

  durch die Verwendung von Teilen, Zubehör oder Reglern, die 
  keine Originalteile von Danfoss sind, verursacht werden.
 

          

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

        

Anleitung

Содержание BCP1

Страница 1: ...4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 Rys 8 017R9328 017R9328 Danfoss A S 03 2009 RA MC mr IC PI P10 K4 49 520B3567 1 Instrukcja Akcesoria do monta u uchwyt na cienny monta na szynie DIN Mounting accessories Accessoire...

Страница 2: ...eczyszczenia rury przy czeniowej konieczny jest monta kt ry umo liwi p niejsze wyczyszczenie uk adu Rurka przy czeniowa i po czenie z kot em musi zosta tak zaprojektowane aby umo liwi wyczyszczenie i...

Страница 3: ...ma aplikacj Konstrukcja dwu mieszkowa zabezpiecza aplikacj przed utrat medium w momencie p kni cia jednego z mieszk w P kni cie mieszka wewn trznego spowoduje trzykrotny spadek warto ci ci nienia odci...

Страница 4: ...ipe Such purging must not remove the water seal or introduce dirt into the water seal In addidition the connection pipe and its boiler connection must be designed for cleaning and inspection and have...

Страница 5: ...in the inner bellows will cause the control cut out pressure to fall about 3 times less the set value thus the system will stop A rupture in the outer bellows will cause the control cut out pressure t...

Страница 6: ...werden Zus tzlich muss das Anschlussrohr und seine Kesselverbindung zur Reinigung und Kontrolle ausgelegt sein und eine freie Boh rung der folgenden Mindestgr e haben 1 Wenn das Rohr nur den Druckbeg...

Страница 7: ...n eingestellten Wert berschreitet schaltet das Ger t automatisch die Anlage aus Das doppelte Wellrohrsystem verhindert Medienverlust bei einem Bruch des Wellrohrs Bei Bruch des inneren Wellrohrs schal...

Страница 8: ...n raccord au g n rateur doivent tre accessibles au nettoyage et l inspection et pr senter un al sage net d au moins 1 Pour un tuyau alimentant uniquement le limiteur 8mm si le tuyau mesure moins d 1m...

Страница 9: ...t l installation Le syst me double souf flet vite la perte de fluide en cas de rupture d un soufflet En cas de rupture du soufflet int rieur la pression d ouverture du r gu lateur chute environ 3 fois...

Страница 10: ...m si el tubo mide menos de 1 m de largo 15 mm si el tubo mide m s de 1 m de largo 2 Si el tubo suministra a m s de un limitador 20 mm para todos los tipos de tubo Prueba de funcionamiento del limitado...

Страница 11: ...Si se produjera la ruptura del fuelle el sistema de doble fuelle evitar a que se perdieran los medios La ruptura del fuelle interior provo car una disminuci n de la presi n de desconexi n del contro l...

Страница 12: ...do e il relativo raccordo per caldaia devono essere progettati tenendo a mente le operazioni di pulizia e di con trollo e devono avere un alesaggio ben definito di almeno 1 Se il tubo alimenta solo il...

Страница 13: ...to esterno e un soffieto di regolazione interno Quando la pressione del sisterna supera il valore impostato il BCP arresta automaticamente l impianto Il sistema con doppio soffi etto evita perdite di...

Отзывы: