Danfoss BCP1 Скачать руководство пользователя страница 2

 

IC.PI.P10.K4.49 - 520B3567   

 

©Danfoss A/S 03-2009, AC-BNM, mr

017R9328

017R9328

Dane techniczne

Presostat BCP z automatycznym resetem (rys.1)
Presostat BCP z funkcją ręcznego resetu (rys.2)

Typ

Zakres

[bar]

Maks. 

ciśnienie 

robocze

MWP

[bar]

Automatyczne

przełączanie

Z funkcją

min. reset

Z funkcją

maks. reset

BCP1

-

-

0.1 - 1.1

6

BCP2

BCP2L

BCP2H

0 - 2.5

10

BCP3

BCP3L

BCP3H

0 - 6.0

16

BCP4

BCP4L

BCP4H

1 - 10

25

BCP5

BCP5L

BCP5H

2 - 16

32

BCP6**

BCP6L

BCP6H**

5 - 25

40

BCP7**

-

BCP7H**

10 - 40

63

Polski

Maks. ciśnienie testowe: 

  1.1 × MWP

Min. ciśnienie testowe: 

  1 bar

Medium: 

  para, woda, powietrze

Temperatura medium: 

  maks. 120°C

Temperatura otoczenia: 

  −20 - 70°C

Stopień ochrony obudowy:   IP 65
Przyłącze: 

  G ½A

*)  Jeżeli wartość ciśnienia przekroczy wartość MWP, dokładność  
 

pomiaru może zostać utracona

**)  Presostaty z podwójnym mieszkiem

Montaż

Montaż presostatu należy przeprowadzić zgodnie z wytycznymi 
podanymi poniżej.

Obudowa BCP nie powinna być zdejmowana. Zarówno przy 
montażu jak i dokonywaniu nastaw, niejest konieczne zdjęcie 
obudowy

Wtyczkę należy założyć po skończonym montażu.

Presostaty BCP przeznaczone są do montażu bezpośrednio na 
rurze. Do dokręcenia należy użyć klucza (rys.3).

Media silnie pulsujące.

Zastosowanie przyłącza tłumiącego w większości przypadków 
jest wystarczającym sposobem wyeliminowania wpływu pulsacji 
na presostat. Aby zwiększyć dopuszczalny zakres temperatury 
medium, którego ciśnienie mierzy presostat, należy przed 
presostatem zastosować rurkę kapilarną wypełnioną np. wodą.

Kotły parowe:

Przyłącze robocze presostatu, jeżeli jest to konieczne, powinno 
zostać zabezpieczone przed temperaturą pary poprzez 
zastosowanie rurki przyłączeniowej wypełnionej wodą. 
Jeżeli zawór izolujący zamontowany jest na rurze przyłączeniowej, 
zawór musi posiadać blokadę zmiany położenia.

Nagrzewnice:

Presostat powinien zostać zamontowany przed zaworem 
odcinającym. Obudowa powinna znajdować się w pozycji 
poziomej, co zabezpiecza urządzenie przed dostaniem się 
zanieczyszczeń do środka. Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo 
zanieczyszczenia rury przyłączeniowej konieczny jest montaż, 
który umożliwi późniejsze wyczyszczenie układu.

Rurka przyłączeniowa i połączenie z kotłem musi zostać tak 
zaprojektowane, aby umożliwić wyczyszczenie i kontrolę otworu, 
który musi wynosić przynajmniej:
1. Kiedy rura zasila tylko presostat:
  Φ8mm – kiedy długość rury wynosi mniej niż 1m
  Φ15mm – gdy długość wynosi powyżej 1m
2. Kiedy rura zasila nie tylko presostat:
  Φ20mm – dla wszystkich długości rur

Test poprawności działania presostatu

Presostat nie posiada funkcji testu, dlatego konieczne jest 
wyposażenie kotła, w układ umożliwiający test funkcjonalny.
Wynik testu powinien być widoczny dla operatora.
Test poprawności działania nie może zmniejszyć bezpieczeństwa 
użytkowania kotła oraz nie może doprowadzić do trwałego 
uszkodzenia presostatu. 

Podłączenie elektryczne

Wtyk DIN 43650, Pg 11 (rys. 4)

Obciążenie styków

AC-1: 

10A, 250V

AC-3:  

3A, 250V

AC-15: 

2A, 250V

Prąd stały:
Styki srebrne:   

50W, 250V (min. 100mA, 24V)

Styki pozłacane:   400mA, 24V, 10VA (min. 4mA, 5V)

Action type w odniesieniu do normy EN 60730:
Typ BCP 2B
Typ BCPL/BCPH 2BD

W przypadku obciążeń innych niż wartości w podanych 
kategoriach AC-1, AC-3, AC-15, DC-13 urządzenie może nie działać 
jako ogranicznik ciśnienia.

Styki BCP i współpracujące z nimi styki zewnętrzne lub 
przekaźniki, w celu zabezpieczenia przed prądami zwarciowymi 
powinny zostać zabezpieczone wyłącznikiem nadprądowym o 
współczynniku 0,6.
Oznacza to, że nominalny prąd podawany przez producenta, 
powinien zostać podzielony przez współczynnik 0,6.

Przykład.

Obciążenie styków w kategorii AC-15 wynosi 2A.
Współczynnik bezpieczeństwa wynosi 0,6 co w konsekwencji daje 
bezpiecznik: 2A x 0,6 = 1,2 A lub mniej 

Nastawa

Ważne:
-   Nie należy przekraczać dopuszczalnych wartości podanych na 
  skali urządzenia,
-   Przy nastawianiu presostatu nie należy przekraczać momentu  
  obrotowego 50Ncm,
-   Skala widoczna na urządzeniu, służy jedynie do nastawy  
  zgrubnej jako punkt odniesienia. Aby dokładnie wykalibrować  
  presostat należy użyć manometru,
-   Dolny punkt przełączania musi znajdować się powyżej wartości  
  absolutnego ciśnienia próżni.
  Jeżeli ustawiona jest zbyt duża wartość mechanicznej różnicy  
  załączeń, presostat może nie przełączyć styków.

Instrukcja

Содержание BCP1

Страница 1: ...4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 Rys 8 017R9328 017R9328 Danfoss A S 03 2009 RA MC mr IC PI P10 K4 49 520B3567 1 Instrukcja Akcesoria do monta u uchwyt na cienny monta na szynie DIN Mounting accessories Accessoire...

Страница 2: ...eczyszczenia rury przy czeniowej konieczny jest monta kt ry umo liwi p niejsze wyczyszczenie uk adu Rurka przy czeniowa i po czenie z kot em musi zosta tak zaprojektowane aby umo liwi wyczyszczenie i...

Страница 3: ...ma aplikacj Konstrukcja dwu mieszkowa zabezpiecza aplikacj przed utrat medium w momencie p kni cia jednego z mieszk w P kni cie mieszka wewn trznego spowoduje trzykrotny spadek warto ci ci nienia odci...

Страница 4: ...ipe Such purging must not remove the water seal or introduce dirt into the water seal In addidition the connection pipe and its boiler connection must be designed for cleaning and inspection and have...

Страница 5: ...in the inner bellows will cause the control cut out pressure to fall about 3 times less the set value thus the system will stop A rupture in the outer bellows will cause the control cut out pressure t...

Страница 6: ...werden Zus tzlich muss das Anschlussrohr und seine Kesselverbindung zur Reinigung und Kontrolle ausgelegt sein und eine freie Boh rung der folgenden Mindestgr e haben 1 Wenn das Rohr nur den Druckbeg...

Страница 7: ...n eingestellten Wert berschreitet schaltet das Ger t automatisch die Anlage aus Das doppelte Wellrohrsystem verhindert Medienverlust bei einem Bruch des Wellrohrs Bei Bruch des inneren Wellrohrs schal...

Страница 8: ...n raccord au g n rateur doivent tre accessibles au nettoyage et l inspection et pr senter un al sage net d au moins 1 Pour un tuyau alimentant uniquement le limiteur 8mm si le tuyau mesure moins d 1m...

Страница 9: ...t l installation Le syst me double souf flet vite la perte de fluide en cas de rupture d un soufflet En cas de rupture du soufflet int rieur la pression d ouverture du r gu lateur chute environ 3 fois...

Страница 10: ...m si el tubo mide menos de 1 m de largo 15 mm si el tubo mide m s de 1 m de largo 2 Si el tubo suministra a m s de un limitador 20 mm para todos los tipos de tubo Prueba de funcionamiento del limitado...

Страница 11: ...Si se produjera la ruptura del fuelle el sistema de doble fuelle evitar a que se perdieran los medios La ruptura del fuelle interior provo car una disminuci n de la presi n de desconexi n del contro l...

Страница 12: ...do e il relativo raccordo per caldaia devono essere progettati tenendo a mente le operazioni di pulizia e di con trollo e devono avere un alesaggio ben definito di almeno 1 Se il tubo alimenta solo il...

Страница 13: ...to esterno e un soffieto di regolazione interno Quando la pressione del sisterna supera il valore impostato il BCP arresta automaticamente l impianto Il sistema con doppio soffi etto evita perdite di...

Отзывы: