background image

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

12

Consignes de sécurité importantes

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION:

 Pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation 

de cet appareil, suivez les consignes de sécurité de 

base, y compris les suivantes:

•  Ne lavez pas les produits préalablement 

nettoyés, lavés, imprégnés d’essence, de solvants 

pour le nettoyage à sec ou d’autres substances 

infl ammables ou explosives, car ils éliminent les 

vapeurs qui pourraient s’enfl ammer ou exploser.

•  N’ajoutez pas d’essence, de solvants de 

nettoyage à sec ou d’autres substances 

infl ammables ou explosives à l’eau de lavage 

car elles dégagent des vapeurs qui pourraient 

s’enfl ammer ou exploser.

•  Sous certaines conditions, un gaz hydrogène 

peut être produit dans un système d’eau chaude 

qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou 

plus. LE GAZ À L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. 

Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé 

pendant une telle période, allumez tous les 

robinets à eau chaude et laissez l’eau s’écouler 

pendant plusieurs minutes avant d’utiliser 

la machine à laver. Cela libérera tout gaz 

hydrogène accumulé. Ne pas fumer ou utiliser 

une fl amme nue pendant ce processus.

•  Ne placez pas dans l’appareil si la baignoire ou 

l’agitateur bouge.

•  Ne pas installer ou stocker cet appareil là où il 

sera exposé aux intempéries.

•  Ne manipulez pas les commandes.

•  Ne réparez pas ou ne remplacez aucune partie 

de l’appareil ou ne tentez pas d’entretien, à 

moins d’être spécifi quement recommandé dans 

les instructions d’entretien de l’utilisateur ou 

dans les instructions de réparation d’utilisateur 

publiées que vous comprenez et possédez les 

compétences à effectuer.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque 

la pression de l’eau est inférieure à 14 PSI ou 

supérieure à 70 MPa pour éviter d’endommager 

le système d’entrée.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

peuvent être différentes ou réduites, ou qui ont de 

l’expérience ou des connaissances, à moins que 

ces personnes ne soient surveillées ou formées 

pour faire fonctionner l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à 

la terre réduit le risque de choc électrique en 

fournissant un fi l d’échappement pour le courant 

électrique.

Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un fi l 

de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le 

cordon d’alimentation doit être branché sur une 

prise correctement mise à la terre. Si la sortie 

est une prise murale à 2 broches, elle doit être 

remplacée par une prise murale à 3 broches 

correctement mise à la terre. La plaque signalétique 

en série indique la tension et la fréquence 

auxquelles l’appareil est conçu.

ATTENTION - 

Une utilisation incorrecte de la fi che 

de mise à la terre peut entraîner un risque de choc 

électrique. Consultez un électricien qualifi é ou 

un agent de service si les instructions de mise à 

la terre ne sont pas complètement comprises, ou 

s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est 

correctement mis à la terre.

Ne connectez pas votre appareil aux rallonges 

ou avec un autre appareil dans la même prise 

murale.

 Ne pas épisser le cordon d’alimentation. En 

aucun cas, couper ou retirer la troisième broche du 

cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons de 

prolongement ou d’adaptateurs sans mise à la terre 

(deux broches).

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son agent de service 

ou une personne qualifi ée similaire afi n d’éviter tout 

risque.

Toute question concernant l’alimentation électrique 

ou la mise à la terre devrait être dirigée vers un 

électricien agréé.

DANGER:

 Risque de piégeage des enfants. Les 

enfants doivent être surveillés autour de cet 

appareil. Assurez-vous que le couvercle est retiré 

avant de jeter cet appareil.

Содержание DWM12C1WDB

Страница 1: ...FINDLAY OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com 2020 09 25 MODEL MOD LE MODELO DWM12C1WDB WASHING MACHINE Owner s Manual 1 10 MACHINE LAVER Manuel du...

Страница 2: ...TH WARRANTY EXTENSION after lling out a product survey at www danby com support product registration Need Help 1 Read your Owner s Manual for installation help troubleshooting and maintenance assistan...

Страница 3: ...r use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to...

Страница 4: ...e is intended for household use only It is not designed for outside installation including anywhere that is not temperature controlled such as garages porches vehicles etc because water lines may free...

Страница 5: ...y faucet must t standard 3 4 19 05 mm female garden hose couplings Do not use slip on or clamp on connections as the water pressure may cause them to leak Tighten all connections by hand until they ar...

Страница 6: ...turn off the water supply and connect the hose to the water inlet connection on the top of the appliance DETERGENT This appliance is designed for high ef ciency powder detergent It is recommended to u...

Страница 7: ...for the wash cycle only All rinse cycles are completed with cold water 6 Control lock Press and hold the temperature button and the program button at the same time for 3 seconds to set the control pa...

Страница 8: ...0 If desired use the extra rinse button to add an extra rinse cycle to the wash program 11 Press the start pause button to begin the wash program When the program begins the estimated time remaining w...

Страница 9: ...et may require periodic cleaning to remove debris or hard water build up Ensure the water inlet hose has been disconnected from the appliance Remove the lter screen from the inlet valve and remove any...

Страница 10: ...rain hose is bent There is a problem with the drain pump Washing machine vibrates or is too noisy The washer is not level The washing machine is touching another object The laundry load is not balance...

Страница 11: ...depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a...

Страница 12: ...rempli une enqu te sur les produits l adresse www danby com support product registration Besoin d assistance 1 Lisez votre manuel du propri taire pour obtenir de l aide l installation au d pannage et...

Страница 13: ...t me d entr e Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales peuvent tre diff rentes ou r duites ou qui ont de l...

Страница 14: ...llation l ext rieur y compris dans les endroits o la temp rature n est pas contr l e tels que les garages les porches les v hicules etc car les conduites d eau risquent de geler DIMENSIONS Les dimensi...

Страница 15: ...19 05 mm N utilisez pas de raccords glissi re ou pince car la pression de l eau pourrait provoquer une fuite Serrez toutes les connexions la main jusqu ce qu elles soient bien ajust es puis serrez le...

Страница 16: ...ntation en eau et branchez le tuyau sur le raccord d arriv e d eau situ en haut de l appareil D TERGENT Cet appareil est con u pour les d tergents en poudre haute ef cacit Il est recommand d utiliser...

Страница 17: ...de l eau froide 6 Verrouillage des commandes maintenez enfonc s simultan ment le bouton de temp rature et le bouton de programme pendant 3 secondes pour r gler le verrouillage du panneau de commande L...

Страница 18: ...s en vrac tels que les pi ces de monnaie et les cl s sont retir s des poches Triez le linge par type de tissu niveau de salet couleur et taille de la charge au besoin 3 Chargez la laveuse en laissant...

Страница 19: ...iter un nettoyage p riodique pour liminer les d bris ou l accumulation d eau dure Assurez vous que le tuyau d arriv e d eau a t d branch de l appareil Retirez le ltre de la vanne d admission et enleve...

Страница 20: ...un probl me avec la pompe de vidange La machine laver vibre ou est trop bruyante La laveuse n est pas au niveau La machine laver touche un autre objet La charge de la lessive n est pas quilibr e La ma...

Страница 21: ...remiers douze 12 mois toutes les pi ces fonctionnelles de ce produit qui s av rent d fectueuses seront r par es ou remplac es selon le choix du garant sans frais l acheteur initial Danby se r serve le...

Страница 22: ...MESES despu s de completar una encuesta sobre el producto en www danby com support product registration Necesitas ayuda 1 Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalaci n resoluci...

Страница 23: ...riales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisi n o entrenamiento para operar el aparato por una persona res...

Страница 24: ...e las l neas de agua pueden congelarse Este aparato est dise ado solo para instalaci n independiente y no est dise ado para ser incorporado en un gabinete o mostrador Construir en este aparato puede c...

Страница 25: ...oplamientos de manguera de jard n hembra est ndar de 3 4 pulgada 19 05 mm No utilice conexiones deslizantes o con abrazaderas ya que la presi n del agua puede causar fugas Apriete todas las conexiones...

Страница 26: ...la manguera a la conexi n de entrada de agua en la parte superior del aparato DETERGENTE Este aparato est dise ado para detergentes en polvo de alta e ciencia Se recomienda utilizar de 1 4 a 1 2 de l...

Страница 27: ...lo de lavado Todos los ciclos de enjuague se completan con agua fr a 6 Bloqueo de control Mantenga presionado el bot n de temperatura y el bot n de programa al mismo tiempo durante 3 segundos para con...

Страница 28: ...s y llaves de los bolsillos Clasi que la ropa por tipo de tela nivel de suciedad color y tama o de carga seg n sea necesario 3 Cargue la lavadora dejando caer los art culos sin apretar en la tina No e...

Страница 29: ...de agua dura Aseg rese de que la manguera de entrada de agua se haya desconectado del aparato Retire la rejilla del ltro de la v lvula de entrada y elimine cualquier residuo o acumulaci n de agua dura...

Страница 30: ...est doblada Hay un problema con la bomba de desag e La lavadora vibra o es demasiado ruidosa La lavadora no est nivelada La lavadora est tocando otro objeto La carga de la ropa no es equilibrada La l...

Страница 31: ...limitada de Servicio en Domicilio el cliente ser responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodom stico est instalado en un lugar que se...

Страница 32: ...mited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Trademarks of Danby Products Limited and or its subsidiaries Marques de commerce de Danby Products Limited et ou de ses filiale...

Отзывы: