background image

Introduction

Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au
bureau.  Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un
appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.

Veuillez prendre quelques moments pour lire attentivement toutes les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec
tous les aspects du fonctionnement de votre appareil.

Votre climatiseur portable Danby est un appareil d’échange et de traitement de l’air à fonctions multiples.  Sa conception vous
offre les fonctions suivantes: la climatisation, la déshumidification et la ventilation indépendante.  Chacun des modes est équipé
d’une capacité de balayage de l’air par oscillation.  Cet appareil peut être aisément déplacé d’une pièce à l’autre de la maison et il
est installé en quelques minutes seulement.  Imaginez la commodité du confort au foyer 3 saisons à portée de la main, en tout
temps, en tout lieu.  Relaxez dans un fauteuil, attendez ce que Mère Nature a à offrir, et répliquez par une simple poussée sur un
bouton.

Pour la référence aisée, nous vous suggérons de joindre une copie de votre reçu de caisse et/ou facture d’achat à cette page, et
d’inscrire les renseignements suivants qui sont trouvés sur la plaque d’identification du fabricant.  Celle-ci est située sur le
panneau arrière de l’appareil.

Numéro de modèle : __________________________________________________

Numéro de série :

___________________________________________________

Date d’achat : ______________________________________________________

Nom du marchand et adresse :

__________________________________________

Ces renseignements seront requis si le service est demandé et/ou si vous désirez obtenir des renseignements supplémentaires.  Pour
consulter un Représentant du service à la clientèle, composez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS suivant :

1-800-26-DANBY

Spécifications de l’unité                                  DPAC11007           

Capacité de climatisation                                    11000 BTU/h

Capacité de déshumidification                            70 pintes (33.12 L) / 24 heures 
Niveau de bruit                                                    52 dB (A) 
CFM Haute / Moyenne / Basse                           450 / 380 / 300
Source d’alimentation                                         115 V / 60 Hz
Réfrigérant                                                          R22
Contenance du réservoir interne                         1,9 L (4,0 Pintes) 
Contenance du réservoir d’eau externe              15 L (31,7 Pintes) 
Poids de l’unité                                                    45.5 kg (100.3 lb.) 
Dimensions de l’unité (pouces) lgr x pfdr x htr    17-1/2 x 20 1/16 x 33 11/16 po
Dimensions de l’unité (cm) lgr x pfdr x htr           44,5 x 51,0 x 85,5
Vitesses du ventilateur                                        3
Panneau de contrôle                                           Touches de commandes
Télécommande                                                   Oui       
Horloge                                                               Oui
Minuterie automatique                                        Oui

Consommation d’énergie :

Climatisatio/Déshumidification                           1280 watts (11ampères)
Ventilateur                                                           90 watts (0,8 ampères)

REMARQUE :  La recherche ensuit toujours des améliorations. Par conséquent, ces informations et
spécifications peuvent changer sans préavis. 

23F

20

Care and Maintenance

1)  

Do Not

use gasoline, benzene, thinner or any

other chemicals to clean this unit ,as these
substances may cause damage to the finish and
deformation of plastic parts.

2)  

Never 

attempt to clean the unit by pouring water

directly over any of the surface areas, as this will
cause deterioration of electrical components and
wiring insulation.

Removal and Cleaning of the Air Filters

If the air filters become clogged with dust/dirt, air
flow is restricted and reduces cooling efficiency.  The
air filters should be cleaned every two (2) weeks.
More frequent cleaning may be necessary
depending upon air quality. 

NOTE:

The air filter (

filter

1

) is located at the (upper) rear side of the unit.  In

order to access the air intake filter (

filter 2

), the air

intake hose and collar will have to be removed.

1a)  

To remove the air filter (Fig. 34):  Pull the air
filter upward in the direction of the arrow.

1b) 

To remove the air 

intake

filter (Fig. 35):  

Simply tilt the filter handle upwards and pull 
out the filter basket. (Fig. 36).

2)   

Dust/Dirt clogged in the filter can be
removed by vacuum cleaning the soiled
areas.

3)  

The filter can also be washed in lukewarm
soapy water while rubbing it lightly with a
brush.  A mild detergent (dishwashing soap)
is recommended.

4)  

Rinse the filter well using clean water.  Allow 
time to dry before reinstalling into the unit.

5)  

Replace the air filters.

6)  

Replacement air filters are available through 
the Customer Service Parts Department.

CAUTION

Never operate the unit without the air filters in
place as this may result in damage to the unit.

CAUTION

Before cleaning or servicing this unit, it is
recommended that the unit be disconnected from
any electrical supply outlet.

Air Filter
Tab

Fig. 34

Fig. 35

Air Intake

Air Exhaust

Filter
Handle

Fig. 36

Air Filter 

Filter basket

Содержание DPAC11007

Страница 1: ...ot or call 1 800 26 DANBY y 1 800 263 2629 to recommend a depot in your area Pour obtenir le service consultezvotre centre de service le plus rapproché ou composez le 1 800 26 DANBYnb 1 800 263 2629 qui vous recommandera un centre régional Para obtener servicio comuníquese con su departamento de servicio más cercano o llame al teléfono 1 800 26 Danby 1 800 263 2629 para que le recomienden un repre...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit...

Страница 4: ...ion necessary for the proper care and maintenance of your new appliance If properly maintained your Danby appliance will give you many years of trouble free operation Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance Your Danby Portable Air Conditioner is a multi functional room air exchanging air processin...

Страница 5: ... and operation of this unit 3 This appliance draws 11 nameplate amps under Cooling Mode and may be used in any properly wired general purpose 15 amp household grounded receptacle 4 For your safety and protection this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly grounded please consult a ...

Страница 6: ...e ventilateur choisie apparaîtra sur l affichage ICÔNES DE VITESSE DU VENTILATEUR VITESSES DE MODE VENTILATEUR DISPONIBLE Climatisation Basse moyenne haute Déshumidification Basse Ventilateur Basse moyenne haute AUTO Basse moyenne haute Basse Moyenne Haute 2 3 4 5 6 8 Minutrie On Off Affichage à cristaux liquides LCD ICÔNES DE MODE Sec Frais Ventilateur Installation Installation Accessories Fig 1 ...

Страница 7: ...the unit with the use of the two support hangers see pg 12 Align the two supports brackets on the external water tank with the support hangers on the rear side of the unit and push down firmly We recommend the external water tank be connected to the main unit at all times during both air conditioning and dehumidifying modes It is possible to operate the unit utilizing the internal water reservoir ...

Страница 8: ...terie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO l heure du jour à l horloge doit être réglée et ou opérationnelle Vous devez choisir tous les réglages appropriés c à d MODE VENTILATEUR VITESSE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ OSCILLATION etc qui sont requis de fonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO avant d initialiser le programme 1 Choisir le MODE approprié de fonctionnement désiré de l unité Auto Frais Sec Vent...

Страница 9: ...é hors de service en tout temps avant l heure préréglée pour la mise hors de service 36F Fig K Fig L Fig N Fig O Fig M Window Patio Door Kit Installation Air Conditiong Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard vertical horizontal windows and patio doors up to a maximum height of 80 For vertical window and or patio door applications multi lock positions are provided on the e...

Страница 10: ...ction de choix de programmes multiples entièrement automatiques d activation de mise hors de service en marche arrêt entre 0 h et 23 h 59 min pour chacun des modes de fonctionnement de votre unité portable de confort à domicile Les programmes sont les suivants a Arrêt auto Pour choisir une heure prédéterminée quand l unité sera automatiquement mise hors de service entre 0 h et 23 h 59 min Cette fo...

Страница 11: ...the correct time in minutes is displayed Press either of the clock TIMER ON TIMER OFF buttons The hour 0 digit start flashing Press the TEMP TIMER buttons until the correct hour time is displayed When the correct time appears in the display press the CLOCK TIMER ON TIMER OFF key pads simultaneously The colons between the hour and minutes start flashing indicating the time of day is now set Importa...

Страница 12: ...ing oscillating feature and the swing symbol will appear in the display window Fig G To deactivate the air swing feature press the SWING key again 6 The horizontal louvers open and close automatically when the unit is switched on and off To adjust air flow direction up down only adjust the center louver only up or down Fig 16 The blue indicator light will come on indicating the air conditioning mo...

Страница 13: ...ongueur appropriée de boyau de vindage sur le raccord de vidange directe Ne pas serrer excessivement Positionner l autre extrémité du boyau aussi près que possible du tuyau de drainage du plancher Vérifier pour toute fuite d eau de la connexion REMARQUE Le fonctionnement de vidange directe est prévu pour les applications de tuyau de drainage au plancher seulement Le fonctionnement de drainage dire...

Страница 14: ...e de courant etc et immédiatement rétabli par la suite en dedans de 3 à 5 minutes un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé Le compresseur ne fonctionnera pas en mode de protection Ceci est normal et un délai de 3 à 5 minutes pourrait se produire avant que le circuit de protection du compresseur ne soit automatiquement désactivé NE PAS TENTER DE FAIRE DÉMARRER LE COMPRESSE...

Страница 15: ...ur choisir un réglage de température appropriée Les réglages de température sont réglables entre 160 C 610 F à 310 C 880 F La température réglée clignotera dans la fenêtre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement à l affichage de la température ambiante de la pièce REMARQUE La température de fonctionnement réglée doit être programmée en dedans du délai de 5 seconde...

Страница 16: ...ffre une caractéristique qui vous permettra l option de régler les températures soit en degrés Celsius soit Fahrenheit Pour changer l affichage de la température sur l unité principale appuyer sur les deux touches Réglage de température de minuterie simultanément pour alterner entre l échelle C et F 29F Auto Timer Instructions The AUTO TIMER feature offers a unique selection of multiple choice ful...

Страница 17: ...llées aux positions A et B les ouvertures de ventilation vers le bas C C Fig 4a A B C Adaptateur de boyau d entrée Imperméable Kit de coulisse Les bornes de l imperméable sont installées aux positions A et C les ouvertures de ventilation vers le bas C L Imperméable doit être installé au dessus l entree d air Échappement d air Entrée d air Brancher l unité dans une prise de courant de 115 volts 60 ...

Страница 18: ... illuminera l icône de seau illuminera dans la et un signal d alert bip se fera entendre L unité arrêtera l opération automatiquement et le réservoir externe doivent alors être vidés Le moteur du ventilateur continuera de fonctionner sous cette condition Ceci est normal Setting the AUTO ON AUTO OFF timer during the same program Before setting the AUTO ON AUTO OFF Timer the time of day clock must b...

Страница 19: ... est equippée avec mécanisme de sûreé qui prévient la condensasition de l eau dans l éventualité le réservoir d eau interieur est plain et le réservoir externe n est pas installé Dans ce cas l unité émettra un BIP pendant 20 secondes et l afficheur pour PLEIN D EAU rouge commence à clignoter Cette condition demeurera jusqu au moment le résevoir d eau externe est installer à l unité lorsque la pomp...

Страница 20: ...e fenêtre 2 Kit de coulisse réglable pour fenêtre et ou porte patio 28 po 80 po Boyau flexible de l échappement 2 17 1 2 po 55 1 2 po Fig 1 Accessoires d installation Fig 1 a Accessoires du réservoir d eau externe Plateau de support roulettes pivotantes 1 Réservoir externe raccord rapide 1 MISE EN GARDE Pour éviter les difficultés durant l installation et ou le fonctionnement lire ces directives a...

Страница 21: ... control display window including time of day clock setting 8 C F Press either of the temperature buttons to select increase decrease operating temperatures Press both buttons simultaneously to switch from Celsius to Fahrenheit 9 SLEEP NOTE The sleep mode feature can only be programmed using the hand held remote control The sleep mode allows you to program a set cooling temperature that will gradu...

Страница 22: ...ontenance du réservoir interne 1 9 L 4 0 Pintes Contenance du réservoir d eau externe 15 L 31 7 Pintes Poids de l unité 45 5 kg 100 3 lb Dimensions de l unité pouces lgr x pfdr x htr 17 1 2 x 20 1 16 x 33 11 16 po Dimensions de l unité cm lgr x pfdr x htr 44 5 x 51 0 x 85 5 Vitesses du ventilateur 3 Panneau de contrôle Touches de commandes Télécommande Oui Horloge Oui Minuterie automatique Oui Con...

Страница 23: ...bligations of Danby under this warranty shall be at an end EXCLUSIONS Save as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warr...

Страница 24: ...MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS NOTES ...

Отзывы: