background image

Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior
bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y
tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una
fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el
aire circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la parte
posterior del refrigerador a 5 pulgadas de la pared.

Ubicación

1. Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.

2. Permita cinco pulgadas de espacio entre la parte posterior

del refrigerador y toda pared contigua.

3. Evite luz directa del sol o calor. La luz directa del sol puede

afectar la capa de acrílico. Las fuentes de calor en su
proximidad causarán un consumo mayor de electricidad.

El sisterna de refrigeración de este refrigerador en un sistema
“sin escarcha”. Esta tipo de sistema no requiere intervención del
usuario (i.e. descongelación), salvo selccionar la temperatura de
enfriamiento y el cuidado y mantenimento usual.

Para evitar vibración, et refrigerador debe estar bien nivelada.
Esto se logra ajustando los dos pies graduales delanteros,
ubicados bajo el refrigerador.

La variación de la temperatura dependerá del volumen de
alimentos guardados en el refrigerador y de la frecuencia con
que se abra la puerta.

1.

CONTROL ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA: Para 

controlar independientemente la temperatura en el 
interior del compartimiento para los alimentos y en el 
congelador. Muestra la temperatura actual junto con la 
temperatura programada para ambos compartimientos
simultáneamente.

(no se muestra, vea página 15 por 

detalles)

2.

Congelador en compartimiento INFERIOR separado:
Para guardar alimentos congelados y cubetas de hielo.

3.

ESTANTES DE VIDRIO TEMPLADO: Resistente a 
los olores y se sacan fácilmente para limpiarlos.

4.

JUNTA MAGNÉTICA: El cierre hermético de la puerta permite
conservar en el interior todo el poder de enfriamiento. Sin
ganchos ni pestillos.

5.

COMPARTIMIENTO DE VERDURAS CON ESTANTES DE
VIDRIO TEMPLADO: Fácil visualización del interior.

6.

REVESTIMIENTO DE PUERTA CANSTOR

TM

: Para guardar

latas doce de bebidas gaseosas, jugos o cerveza, de 355 ml.

7.

ALMACENAMIENTO EN LA PUERTA DE BOTELLAS DE
GALÓN: Las barandilla se pueden cambiar de posición para
guardar cosas más pequeñas.

8.

ALTURA DE ALMACENAMIENTO PARA BOTELLAS DE 2
LITROS: Caben botellasde 2 litros.

9.

CANASTOS DE ALAMBRE DEL CONGELADOR:
Se deslizan hacia fuera para facilitar el acceso.

ATTENTION

INSTRUCCIONES PARA LA 

CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a
tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico
proporcionando un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón
que posee un cable a tierra con un enchufe de
conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado
en un tomacorriente instalado correctamente y
conectado a tierra.

ADVERTENCIA -

El uso inadecuado del enchufe de

conexión a tierra puede resultar en un riesgo de
choque eléctrico. Consulte con un electricista o
persona de reparaciones competente si no comprende
bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato está conectado a 
tierra correctamente.

NO USE UN CORDÓN DE 

PROLONGACIÓN ELÉCTRICA

Use un tomacorriente de pared exclusivo. No conecte 
su refrigerador a cordones de prolongación eléctrica o
junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo
tomacorriente de pared. No empalme cordón.

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa
para los niños. Saque todas las juntas, pestillos,
tapas o la puerta de todo electrodoméstico que no
esté en uso, o tome alguna medida para asegurar que
no presente peligro.

¡NO ESPERE,

HAGALO AHORA MISMO!

13

Instrucciones de seguridad

Instalación

9

8

3

2

4

7

6

5

LIMITED PRODUCT WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.

This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts (ie. evaporator door, door rails, covers and trays are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First TwoYears

During the first two years (2), any electrical part of this product found to be defective, including any sealed system units, will be repaired
or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser. Consumable parts (ie. light bulbs) are not warranted or
guaranteed for any length of time.

Third Through

During the next three (3) years any part of the sealed system found to be defective (consisting of compressor, condenser, evaporator, 

Fifth Year

dryer and all related tubing) will be replaced without charge. The purchaser shall pay for all labor and return freight during this three
year (3) period for repair or replacement of any sealed system components. Any unit being diagnosed as non-functional due to sealed
system failure and warranting an exchange during the existing three (3) years will be subject to an appropriate depreciation or user fee,
including any and all freight charges being levied against the consumer.

To Obtain Service

Danby reserves the right to limit boundaries of “In Home Service” due to the proximity of an Authorized Service Depot. Any appliance
requiring service outside the Limited Boundaries of “In Home Service”, it will be the customer’s responsibility to transport the appliance
to the closest Authorized Service Depot at their own expense. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your
nearest authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on
the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under
this warranty shall be at an end.

The following clause refers to single and double door refrigerators, supplied with or without a separate freezer section. Nothing within this warranty shall imply
that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its
use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.), there are no other warranties, conditions, representations or
guarantees, express or implied, made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly
excluded. Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A), shall not be responsible for any damages to persons or
property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and save harmless Danby Products Limited from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

1)

Power Failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions,
(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes.

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw Road,
Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court,

Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

09.02

6

Instalación

Содержание DFF1044W/BLS

Страница 1: ...ntenimiento Soluci n Sugerida R Printed in China P R C FROST FREE REFRIGERATOR The model number of your refrigerator is found on the serial plate located on the back top left hand corner of the refrig...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ientes causas 1 Corte de corriente 2 Da o en tr nsito o cuando se estaba moviendo el aparato 3 Corriente el ctrica inadecuada como baja tensi n conexiones defectuosas en la casa o fusibles inadecuados...

Страница 4: ...ones Verifique que haya corriente adecuada Foco no enciende No hay voltaje en el contacto Verifique que la clavija est conectada Clavija desconectada Conecte la clavija Foco flojo o fundido el interru...

Страница 5: ...gerencias para guardar alimentos El Compartimiento para Alimentos Frescos Nunca cubra las parrillas del compartimiento para alimentos con papel de aluminio o cualquier otro material para cubrir parril...

Страница 6: ...efrost pan located directly above the compressor from where it evaporates Cleaning Before cleaning the refrigerator or freezer always disconnect the refrigerator from the power supply To clean the ins...

Страница 7: ...s Ahora el proceso ha terminado Cambio de la bombilla Instrucciones para cambiar el sentido en que se abre la puerta 5 Frequently a problem is minor and a service call may not be necessary use this tr...

Страница 8: ...an authorized distributor of Danby and is non transferable TERMS OF WARRANTY Plastic parts ie evaporator door door rails covers and trays are warranted for thirty 30 days only from purchase date with...

Страница 9: ......

Страница 10: ...usibles incorrects 4 Accident modification emploi abusif ou incorrect de l appareil 5 Utilisation dans un but commercial ou industriel 6 Incendie dommage caus s par l eau vol guerre meute hostilit s c...

Страница 11: ...Branchez la fiche La lampe n est pas bien viss e doit tre Serrez ou changez la lampe V rifiez que l interrupteur remplac e ou l interrupteur sur la porte n est pas coll et est propre est coll En cas...

Страница 12: ...p te par pinte d eau ou une solution d eau et de savon doux ou un d tergent doux Lavez le bac gla ons le plateau ramasse gouttes et les tag res dans une solution de d tergent doux ass chez les et essu...

Отзывы: