background image

16

Cubos de hielo

La bandeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandeja
para sacar los cubos de hielo. Si la bandeja para cubos de
hielo está congelada y pegada a la superficie del
evaporador, eche un poco de agua tibia sobre la bandeja.
Nunca use un cuchillo u otro instrumento metálico para
sacar la bandeja de cubos de hielo ya que esto puede
causar desperfectos en el evaporador.

(Fig. D)

Fig. D

Sistema de refrigeración

Este refrigerador incluye un sistema de enfriamiento “libre de
escarcha”, lo cual significa que nunca tendrá que
descongelar el compartimiento del freezer. La
descongelación se lleva a cabo de manera automática por
medio de un elemento calentador y un cronómetro de
descongelación que viene programado de fábrica y opera en
ciclos de alrededor de 8 horas. El agua descongelada cae
en una bandeja ubicada directamente sobre el compresor y
allí se evapora.

Limpieza

Cuando vaya a limpiar el refrigerador o el freezer siempre
desenchúfelo antes de comenzar. Para limpiar el interior
utilice un trapo suave y una solución de una cucharada de
sopa de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto litro de
agua o una solución de espuma de jabón suave o algún
detergente suave. Lave las cubeteras, la bandeja colectora
y los estantes deslizables con una solución de detergente
suave, luego deje que se escurran y repáselos con un trapo
suave. Limpie la superficie exterior con un trapo suave
húmedo y algún detergente suave o líquido limpiador.

Configuración del termostato

El termostato se puede ajustar desde #1 (temperatura más
alta) hasta Máximo (temperatura más baja).
Recomendamos configurarlo en # 4 (temperatura media); sin
embargo, si encuentra que esta temperatura no satisface
sus necesidades, rote el cuadrante del termostato para
ajustarlo a la temperatura apropiada. El cuadrante está
ubicado en la sección frontal superior del compartimiento del
refrigerador. El termostato controla tanto la temperatura del
compartimiento del freezer como la del refrigerador.

Período de vacaciones

Para períodos cortos de vacaciones, deje los controles en
sus graduaciones corrientes. Durante ausencias más largas 

(a) saque todos los alimentos, 

(b) desconecte el refrigerador del tomacorriente, 

(c) limpie el refrigerador bien, incluyendo la bandeja del

congelador,

(d) deje la puerta abierta para evitar la formación de olores.

Corte de corriente

La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o
dos horas y no afectarán las temperaturas de su
refrigerador. Sin embargo, Ud. deberá reducir la cantidad de
veces que abre la puerta cuando la corriente esté apagada.
Durante los cortes de corriente de larga duración, tome
medidas para proteger sus alimentos colocando un bloque
de hielo seco sobre los paquetes.

Si ud. se muda

Saque o asegure todos los artículos dentro (ej. parrillas) del
refrigerador/congelador. Para evitar que los tornillos de nivel
se averíen, gírelos completamente hacia la base.

Algunas reglas importantes para el uso
correcto del refrigerador

•  Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador.
•  Las bebidas se deben guardar en envases cerrados.
•  Los alimentos que se guardan por un período largo de

tiempo, deben ser envueltos en celofán o polietileno, o se
deben mantener en envases de vidrio. Nunca coloque
alimentos estropeados en el gabinete.

• No sobrecargue el gabinete.

• No abra la puerta a menos que sea necesario.

• Si el refrigerador se guarda sin uso por períodos largos de

tiempo, se sugiere que, luego de una limpieza cuidadosa,
se deje la puerta entreabierta para permitir que el aire
circule dentro de el gabinete y evitar una posible formación
de condensación, moho u olores.

Sugerencias para guardar alimentos

El Compartimiento para Alimentos Frescos

• Nunca cubra las parrillas del compartimiento para

alimentos con papel de aluminio o cualquier otro material
para cubrir parrillas que puedan obstruir la circulación del
aire.

• Siempre saque la envoltura porosa proveniente de la

tienda, de toda la carne, pollo o pescado. La carne se
debe envolver en forma individual. Envuelva el pescado y
el pollo en papel aluminio o papel encerado grueso. La
mayoría de los pescados se deben usar el mismo día en
que se compran. Las carnes empaquetadas como el
jamón, tocino, carne seca o salchichas, se almacenan
mejor en sus paquetes originales.

• Permita que los alimentos calientes se enfríen a

temperatura ambiente antes de colocarlos en el
refrigerador.

• Siempre cubra los platos con alimentos, especialmente los

restos. Use los restos en 2 o 3 días.

Cajón de verduras

La bandeja del piso del refrigerador está cubierta para
retener la humedad. El compartimiento de verduras le
permitirá almacenar verduras y frutas que, en otras
condiciones, se secarían con rapidez. El nivel de la
humedad del interior del cajón de verduras se puede
controlar por medio del “control de humedad” (cursor blanco)
ubicado en el frente del cajón.

Cuidado y mantenimiento

3

1.

Refrigerator compartment display

2.

Freezer compartment display

3.

+

+

+

+

Raise temperature (

warmer)

4.

--

--

Lower temperature (

cooler)

5.

Select fresh food compartment

6.

Select freezer compartment

7.

Toggle display between Celsius (°C)

and Fahrenheit (°F) 

LCD Display

The LCD screen displays the current’ cabinet
temperature for both the fresh food & freezer compar-
tments simultaneously. By default, the temperatures are
displayed in Fahrenheit (°F). To display the temperature
in Celsius (°C), press the Toggle button 

once. Each

press of the Toggle button will cycle the display between
the two temperature display options. In low light
situations you can activate the back light without
modifying the temperature displayed by pressing the

+

+

+

+

or 

--

--

buttons.

Setting the Thermostat

The default thermostat setting for the fresh food
compartment is 41

°

F (5

°

C)  and 5

°

F (-15

°

C)  for the

freezer compartment. If however you find these settings
inappropriate for your cooling requirements, the
temperature can be adjusted as needed from 36

°

F (2

°

C)

through 50

°

F (10

°

C) in the fresh food compartment and

0

°

F (-18

°

C)through 10

°

F (-12

°

C)  in the freezer

compartment.

To adjust the temperature, firstly select the compartment
you would like to modify by pressing either the 

for

the fresh food area, or 

for the freezer area. Once a

compartment has been selected, the back light will
illuminate and the displayed temperature will flash,
signifying which compartment’s temperature you have
selected to modify. Each press of the 

+

+

+

+

(raise

temperature) or 

--

--

(lower temperature) buttons on the

control pad will raise or lower the temperature by
increments of one degree. Once the temperature you
require has been defined, the temperature display will
cease to flash and the back light will turn off, displaying
the current cabinet temperatures once again.

In the event of a power interruption, your
temperature settings are retained and then restored
once the power resumes.

*

Please note:

To modify the temperature setting, you

must push the appropriate adjustment button one time
for every 1

°

you want to increase or decrease. The

temperature cannot be adjusted by continually holding
down the button.

The Defrost Cycle

The Defrost Cycle is automatically activated every 12
hours to maintain a “Frost Free” environment inside your
refrigerator compartments. If the fresh food  and/or
freezer compartments are opened frequently for
extended periods of time, the frost can accumulate
rather quickly, to avoid this you should only open either
cabinet when absolutely needed and only for a brief
period of time.

Control Panel

2

1

3

4

5

6

7

Содержание DFF1044W/BLS

Страница 1: ...ntenimiento Soluci n Sugerida R Printed in China P R C FROST FREE REFRIGERATOR The model number of your refrigerator is found on the serial plate located on the back top left hand corner of the refrig...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ientes causas 1 Corte de corriente 2 Da o en tr nsito o cuando se estaba moviendo el aparato 3 Corriente el ctrica inadecuada como baja tensi n conexiones defectuosas en la casa o fusibles inadecuados...

Страница 4: ...ones Verifique que haya corriente adecuada Foco no enciende No hay voltaje en el contacto Verifique que la clavija est conectada Clavija desconectada Conecte la clavija Foco flojo o fundido el interru...

Страница 5: ...gerencias para guardar alimentos El Compartimiento para Alimentos Frescos Nunca cubra las parrillas del compartimiento para alimentos con papel de aluminio o cualquier otro material para cubrir parril...

Страница 6: ...efrost pan located directly above the compressor from where it evaporates Cleaning Before cleaning the refrigerator or freezer always disconnect the refrigerator from the power supply To clean the ins...

Страница 7: ...s Ahora el proceso ha terminado Cambio de la bombilla Instrucciones para cambiar el sentido en que se abre la puerta 5 Frequently a problem is minor and a service call may not be necessary use this tr...

Страница 8: ...an authorized distributor of Danby and is non transferable TERMS OF WARRANTY Plastic parts ie evaporator door door rails covers and trays are warranted for thirty 30 days only from purchase date with...

Страница 9: ......

Страница 10: ...usibles incorrects 4 Accident modification emploi abusif ou incorrect de l appareil 5 Utilisation dans un but commercial ou industriel 6 Incendie dommage caus s par l eau vol guerre meute hostilit s c...

Страница 11: ...Branchez la fiche La lampe n est pas bien viss e doit tre Serrez ou changez la lampe V rifiez que l interrupteur remplac e ou l interrupteur sur la porte n est pas coll et est propre est coll En cas...

Страница 12: ...p te par pinte d eau ou une solution d eau et de savon doux ou un d tergent doux Lavez le bac gla ons le plateau ramasse gouttes et les tag res dans une solution de d tergent doux ass chez les et essu...

Отзывы: