background image

PL

WARUNKI GWARANCJI

urz¹dzenia. Poni¿sza 

gwarancja obowi¹zuje na terytorium Unii Europejskiej.

Gwarancja dotyczy bezp³atnej naprawy lub wymiany wyrobu w terminie 24 miesiêcy od dnia zakupienia. 
Reklamacja  musi  zostaæ  dokonana  w  terminie  30  dni  od  dnia  dorêczenia  reklamowanego  wyrobu   
sprzedawcy lub producentowi.

Gwarancja nie dotyczy podanych poni¿ej wad powsta³ych w wyniku:

uszkodzenia mechanicznego, zanieczyszczenia,
transformacji,
zmian konstrukcyjnych,
czynnoœci zwi¹zanych z ochron¹ i czyszczeniem urz¹dzenia,
wypadków,
klêsk ¿ywio³owych, dzia³ania czynników chemicznych i atmosferycznych,
nieprawid³owego sk³adowania,
nieuprawnionych i nieautoryzowanych napraw i nieprawid³owej manipulacji z urz¹dzeniem,
nieprawid³owej instalacji urz¹dzenia.

W tych i podobnych przypadkach reklamacja nie bêdzie uznana.
Klient ma prawo do bezp³atnej naprawy, ew. wymiany wadliwego urz¹dzenia przez usuniêcie 
pozosta³ych wad urz¹dzenia, termin „naprawa” nie obejmuje czynnoœci podanych w podrêczniku 
(utrzymanie, czyszczenie), które klient jest obowi¹zany wykonywaæ sam.

Decyzje o warunkach gwarancji podjête przez producenta DALAP GmbH uwa¿a siê za ostateczne.

DALAP GmbH gwarantuje efektywne funkcjonowanie urz¹dzenia zgodnie z warunkami technicznymi przep³ywu 
podanymi w niniejszej instrukcji. Gwarancja dotyczy wad konstrukcyjnych i materia³owych 

UWAGA!

Pod³¹czenie do sieci elektrycznej musi przeprowadzaæ wykwalifikowany elektryk! Przed rozpoczêciem konserwacji 
wentylator musi zostaæ od³¹czony od sieci elektrycznej! Urz¹dzenie elektryczne musi zostaæ pod³¹czone do w³¹cznika, 
który ma odleg³oœæ miêdzy stykami wszystkich zacisków ponad 3 mm. Wentylator musi byæ uziemiony! Trzeba 
zastosowaæ œrodki zapobiegaj¹ce odwrotnemu przep³ywowi powietrza do pomieszczenia z otwartego komina. 
Wentylator nie powinien byæ u¿ywany w pomieszczeniach z wy¿sz¹ wilgotnoœci¹ i jako wentylator
przeciwwybuchowy. Producent zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych wynikaj¹cych z postêpu 
technicznego.

       •








CONDIZIONI DI GARANZIA

La garanzia non si applica per i seguenti difetti sorti a causa di:

Il cliente ha diritto ad una riparaz

ione gratuita o alla sostituzione dell'apparecchio difettoso e alla riparazione degli 

altri difetti dell'apparecchio; il termine "riparazione" non comprende le attività elencate

 

nel manuale (manutenzione, 

pulizia), che il cliente è tenuto ad effettuare da 

solo.                                                  

Le decisioni in merito alle rivendicazioni di garanzia del produttore DALAP GmbH sono da intendersi definitive.

ATTENZIONE!

DALAP GmbH garantisce il funzionamento effettivo dell'apparecchio in 

conformità con le condizioni tecniche di 

flusso indicate nelle presenti istruzioni. La garanzia si applica ai difetti strutturali e dei materiali dell'apparecchio. La 
seguente garanzia vale sul territorio dell'Unione Europea

.

La garanzia si applica alle riparazioni gratuite o alla sostituzione dei prodotto, per un periodo di 24 mesi dalla data di 
acquisto. I reclami devono essere evasi entro 30 giorni dalla data di recapito del prodotto reclamato al venditore o al 
produttore.

                  danneggiamento meccanico, contaminazione,

trasformazione,
modifiche strutturali,
attivita connesse alla protezione e alla pulizia dell'apparecchio,
incidenti,
catastrofi naturali, impatti chimici e atmosferici,
stoccaggio errato,
riparazioni ingiustificate e non autorizzate e manipolazione non professional dell'apparechio, 
installazione errata dell'apparecchio.

In questi e in altri simili casi la garanzia decade.

La connessione alla rete elettrica deve essere eseguita da un elettricista professionista! Prima della manutenzione, 
il 

ventilatore deve essere scollegato dalla rete elettrica! L'apparecchio elettrico deve essere collegato ad un 

interruttore che abbia una distanza fra i contatti di tutti i poli di oltre 3 mm. Il ventilatore deve essere messo a terra! 
È necessario impedire il riflusso del gas nel locale attraverso la canna fumaria aperta. Il ventilatore non dovrebbe 
essere utilizzato in locali con umidità eccessiva o come ventilatore anti-esplosione. Il produttore si riserva il diritto di 
apportare modifiche strutturali in ba

se al progresso tecnico.

 •
 •
 •
 •
 •
 •
 •
 •

 IT

20

CLEANING AND MAINTENANCE

1.

 Before assembly, disassembly and cleaning, always switch the fan off and disconnect it from the power 

supply. 

2.

 Wipe the surface with a clean dry cloth. In case of heavier dirt, use a damp cloth and soapy solution. Then 

dry all the parts thoroughly. Prevent water and other liquids from entering the motor housing. 

3.

 Do not use aggressive cleaners, solvents, or wire brushes, which could damage the surface. 

If you are not going to use the fan for an extended period of time, store it in a clean dry place out of the reach of 

children. 

CAUTION

1.

 The appliance should not be used by anyone (including children) with limited physical, sensory, or mental 

abilities or with a lack of knowledge and experience, unless they are under supervision or have been 
instructed in using the appliance by a person responsible for their safety.

2.

 Take special care when using the fan in the presence of children.

SAFETY INSTRUCTIONS

1.

  Before connecting the appliance to the mains, make sure that the technical specifications on its label match 

the voltage of the mains socket.

2.

  The product is designed exclusively for use in households, offices and similar areas. Do not use the fan 

outdoors or in moist or dusty environments. 

3.

  Do not place the appliance close to fires or heat emitting devices. 

4.

  Protect the device from direct contact with water and other liquids. Always place it on a flat, dry and stable 

surface. 

5.

  Place the fan out of the reach of other objects so as to allow for the free air circulation needed for its proper 

operation. Do not cover the holes of the fan.

6.

  If you are not using the appliance or plan to clean it, always switch it off and disconnect it from the mains.

7.

  Do not unplug the appliance from the mains by pulling the power cord. We do not recommend leaving the 

fan unattended with the power cord plugged into the socket. The power cord must not come into contact with 
hot parts or be run over sharp edges.

8.

  Never use the appliance if the power cord is damaged. All repairs including replacement of the power cord 

shall be performed by a specialized service company. Do not dismantle the protective covers of the 
equipment, otherwise, there is a risk of electric shock.

9.

  Use the fan only in accordance with the instructions set out in this Manual. The Manufacturer bears no 

responsibility for any damage caused by improper use of this equipment.

Pøed použitím spotøebièe se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v pøípadì, že jste již obeznámeni s 
používáním výrobkù podobného typu. Spotøebiè používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu. Návod 
uschovejte pro pøípad další potøeby.
Stojanový ventilátor S-FAN je moderní a designovì velmi povedený. Vysokorychlostní ventilátor, poskytující vyšší 
úèinnost než plastové ventilátory, je navržen tak, aby zajistil cirkulaci vzduchu v celé místnosti.

SESTAVENÍ VENTILÁTORU

?

    Ventilátor vyjmìte z obalového materiálu a ovìøte, zda máte k dispozici všechny souèásti vyobrazené v 

kapitole POPIS VENTILÁTORU. 

    Pøiložte tyè (O13) kolmo k podstavci (O14). Do spodní èásti podstavce (O14) umístìte šroub (O15), aby 

mohla být k podstavci pøipevnìna 

. Pomocí zarážkového šroubu (O16) šroub (O15) upevnìte.

?

    Na držáku motorové jednotky (O9) je umístìn šroub (O11) na úpravu úhlu sklonu ventilátoru. Ten je potøeba 

sejmout pøed spojením motoru (O9) s tyèí (O13) pomocí spojovacího šroubu (O15). Regulátor (O11) poté 
umístìte zpìt. Spojení držáku a tyèe musí být pevné, aby nedošlo k pádu motorové jednotky na zem.

?

    Z pøední èásti motoru sundejte fixaèní šrouby (O5), poté pøiložte zadní møížku (O6) k motoru (O10) a 

dotáhnìte šrouby (O5). Zadní èást ochranné møížky (O6) nastavte do správné pozice držadlem nahoru.

    Na lopatkách ventilátoru (O2) uvolnìte zarážkový šroub (O3). Lopatky (O2) upevnìte na høídel motoru (O7) a 

zatlaète je smìrem k motorové jednotce (O9). Dbejte na to, aby šroub (O3) správnì zapadl do drážky na 
høídeli motoru (O7), teprve pak jej dotáhnìte. 

?

tyè

?

?

    Na rámu pøední ochranné møížky (O1) se nachází zajišovací svorky, háèek a otvor pro šroubek. Svorky 

odjistìte, pøièemž pøední møížka by mìla mít pøi instalaci háèek umístìn v horní èásti. Pøední møížku (O1) 
pøiložte k zadní møížce (O6) tak, aby háèek zapadl na zadní èást møížky (06). Zaklopením svorek pøipevnìte 
obvodové obruèe k sobì. Spojení zajistìte dodaným šroubkem. Pokud jste pøi sestavování ventilátoru 
postupovali dle návodu, je otvor pro šroubek umístìn ve spodní èasti møížky. 

EN

CZ

5

Содержание T-FAN

Страница 1: ...ktryczne i elektroniczne Raccolta differenziata apparecchi elettrici ed elettronici Déchets triés dispositifs électriques et électroniques Residuos clasificados equipos eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden Po skonèení doby použitelnosti n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Sie die Klammern wobei der Haken bei der Installation oben sein sollte Legen sie das Frontgitter O1 an das hintere Gitterteil O6 an so dass der Haken ins hintere Gitter eingreift Durch das zuklappen der Klemmen schließen Sie beide Gitterrahmen aneinander Den Verschluss sichern Sie mit einer Schraube ab Schließen Sie den Lüfter an das Stromnetz an 1 Drehzahlregelung ind ausschalten de lüfters Durch...

Страница 4: ...top DE EN 4 FR CONDITIONS DE GARANTIE La garantie concerne une réparation gratuite éventuellement le remplacement du produit dans un délai de 24 mois depuis le jour d achat La réclamation doit être résolue dans un délai de 30 jours depuis la livraison du produit réclamé au vendeur ou au fabricant La garantie ne couvre pas les défauts ci dessous produits en conséquence de endommagement mécanique po...

Страница 5: ...bly disassembly and cleaning always switch the fan off and disconnect it from the power supply 2 Wipe the surface with a clean dry cloth In case of heavier dirt use a damp cloth and soapy solution Then dry all the parts thoroughly Prevent water and other liquids from entering the motor housing 3 Do not use aggressive cleaners solvents or wire brushes which could damage the surface If you are not g...

Страница 6: ...tést kizárólag szakképzett villanyszerelõ végezheti el A karbantartási munkálatok elõtt a ventilátort le kell választani az elektromos hálózatról Az elektromos berendezést olyan kapcsolóhoz kell csatlakoztatni amely valamennyi pólus érintkezõitõl legalább 3 mm távolságra van A ventilátort földelni kell Meg kell akadályozni hogy a füst visszajuthasson a helyiségbe a nyitott kéménybõl A ventilátort ...

Страница 7: ...nìn Je tøeba zabránit zpìtnému toku plynu do místnosti z otevøeného komínu Ventilátor by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor Výrobce si vyhrazuje právo provádìt konstrukèní zmìny vyplývající z technického pokroku CZ 18 Pred použitím spotrebièa sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu a to aj v prípade že ste už oboznámení s používaním výrobkov podob...

Страница 8: ...o plánujete èistenie spotrebiè vždy vypnite a odpojte zo sie ovej zásuvky 7 Neodpájajte spotrebiè zo sie ovej zásuvky ahom za sie ový kábel Odporúèame nenecháva ventilátor so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Prívodný kábel sa nesmie dotýka horúcich èastí ani vies cez ostré hrany 8 Nikdy prístroj nepoužívajte pokia je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho ...

Страница 9: ...etné kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból 7 A készülék csatlakozóját ne a vezeték húzásával távolítsa el a konnektorból Nem ajánljuk a ventilátort feszültség alatt hagyni felügyelet nélkül A vezeték nem érhet hozzá semmilyen forró ill éles tárgyhoz 8 Soha ne használja a készüléket ha a vezeték megsérült Mindenféle javítást beleértve a vezeték cséréjét is csak szakszervizben lehet elvégezni 9 Ha...

Страница 10: ...st such œciereczk W wypadku wiêkszego zanieszczyszczenia m zna wykorzystaæ wilgotn szmatkê z roztworem myd a Wszystkie czêœci nale y starannie wysuszyæ Nale y ochraniaæ silnik przed wnikniêciem do wewn trz wody lub innych cieczy 3 Do czyszczenia nie nalezy wykorzystywaæ agresywnych œrodków czyszcz cych rozpuszczalników czy drucianych myjek które moga uszkodziæ powierzchniê Jeœli wentylator nie bêd...

Страница 11: ...cias sin vigilancia o no hayan sido instruidas sobre su uso por una persona responsable de su seguridad en su caso 2 Preste especial atención al utilizar el ventilador en las proximidades de los niños ES 14 Prima di utilizzare l apparecchio si prega di leggere queste istruzioni per l uso anche nel caso in cui si abbia già familiarità con l uso di prodotti di tipo analogo Utilizzare l apparecchio s...

Страница 12: ... de blocage un crochet et un orifice pour une petite vis Débloquez les attaches le crochet de la grille avant devrait être placé dans la partie supérieure lors de l installation Placez la grille avant O1 sur la grille arrière O6 de façon à ce que le crochet tombe sur la partie arrière de la grille 06 En basculant les attaches fixez les cerceaux périphériques l un à l autre Bloquez l assemblage par...

Отзывы: