Daikin FWZ Скачать руководство пользователя страница 39

FC66006893

39

3 DIMENSIONES

En las figuras  p. 53 se indican los datos dimensionales de FWZ / FWR / FWS y las posiciones de las conexiones hidráulicas.

Las tablas de datos técnicos se encuentran en  p. 51.

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

 

A

ATENCIÓN:

 la instalación y la puesta en marcha de la unidad deben ser 

realizadas por personal competente, siguiendo prácticas correctas y en con-

formidad con las normativas vigentes.

 

A

ATENCIÓN:

 Antes de instalar el ventiloconvector, asegúrese de lo si-

guiente: 

1.  El lugar de instalación debe tener un espacio suficiente para conte-

ner el equipo, y debe tener los espacios necesarios para las opera-

ciones de instalación y mantenimiento. Véase las figuras de   p.  57. 

2.  No debe haber obstrucciones para el paso del aire tanto de aspiración 

como de impulsión.

3.  La posición y las medidas de los empalmes hidráulicos deben cum-

plir con las exigencias del equipo. Véase las figuras de   p.  53. 

4.  La línea eléctrica de alimentación debe tener las características reque-

ridas por los datos técnicos del ventiloconvector.

Para cada unidad, se tendrá que prever en la red de alimentación un inte-

rruptor (IL), con contactos de apertura a una distancia mínima de 3 mm y un 

fusible (F) de protección adecuado.

 

A

ATENCIÓN:

 Instale la unidad, el interruptor de línea (IL) y/o los mandos a 

distancia en una posición que no quede accesible a personas que se en-

cuentren en la bañera o la ducha.

 

A

ATENCIÓN:

 los filtros de red asociados a los convertidores (con el objetivo 

de reducir las emisiones conducidas y garantizar la conformidad de la má-

quina con la Directiva CEM) producen corrientes de dispersión hacia tierra. 

En algunos casos, esto puede provocar la intervención del interruptor dife-

rencial de seguridad. Se recomienda prever un interruptor diferencial adi-

cional, cuya calibración pueda modificarse, dedicado exclusivamente a la 

línea de alimentación de la máquina.

 

B

ATENCIÓN:

 Una vez instalada, la unidad básica tiene que protegerse con 

el material del embalaje para evitar daños en las obras antes de colocar el 

mueble.

 

B

ATENCIÓN:

 Mantenga el mueble de la unidad en su embalaje original 

hasta montarlo definitivamente en el ventiloconvector.

Advertencia para unidad canalizadas:

La unidad deberá instalarse respetando las consideraciones técnicas y de diseño, 

y realizando una evaluación aeráulica y de la CONTRAPRESIÓN ofrecida por la 

CANALIZACIÓN aplicada a la impulsión, para evitar el problema de ausencia de 

cambio de velocidad: responsabilidad que no puede atribuirse al producto, sino 

a la instalación;

Instalar la unidad con las trampillas de inspección necesarias para el manteni-

miento ordinario y extraordinario de los fancoils: para intervenciones de sustitu-

ción mecánica, eléctrica e hidráulica;

4.1 INSTALACIÓN

Monte los 

accesorios

 en el aparato estándar antes de proceder con su 

instalación.

Instale el 

panel de control

 a distancia en la pared, en una posición fácilmente 

accesible para la configuración de las funciones y, si está previsto, eficaz para la 

medición de la temperatura.

Por consiguiente, evite:

 

Ū posiciones con exposición directa a los rayos del sol;

 

Ū posiciones sujetas a corrientes directas de aire caliente o frío;

 

Ū interponer obstáculos que impidan medir correctamente la temperatura.

Para la instalación y el uso de cualquier accesorio, consulte las fichas técni-

cas correspondientes.

Efectúe las conexiones hidráulicas a la batería de intercambio térmico y, en caso 

de funcionamiento en fase de enfriamiento, a la descarga de condensado.

Se aconseja prever la impulsión del sistema en la parte alta del intercambiador 

de calor y el retorno en la parte inferior del mismo.

Descargue el aire del intercambiador utilizando las válvulas de purga (llave 

hexagonal n.º 10) ubicadas junto a las conexiones hidráulicas de la batería misma.

En el caso de instalación en techo, para favorecer el drenaje de la condensación, 

inclinen la tubería de descarga hacia abajo unos 3/5 mm; prever el correcto dre-

naje del tubo de escape condensado según sea necesario.

En el caso de instalación en techo, en particular si está presente el accesorio 

EDPH, instalar la máquina con una ligera inclinación (10 mm) a fin de favorecer la 

descarga de la condensación. 11.7  p. 57

La descarda de condensado se puede colocar a la derecha o a la izquierda, la 

elección debe ser hecha por el instalador. Dé pendiente hacia el lado elegido, 

luego cierre con el tapón el lado no utilizado y coloque la pipeta desde el lado 

del drenaje elegido.

Antes de poner en funcionamiento la unidad, verificar que la inclinación sea sufi-

ciente como para garantizar el correcto reflujo de la condensación.

 

B

ATENCIÓN:

 No utilizar tubo de gran espesor ni de características tales (por 

ej. fundas eléctricas corrugadas) que puedan obstaculizar el reflujo.

 

B

ATENCIÓN

 : aprieten las conexiones hidráulicas, observando la precaución 

de bloquear el colector de la batería con la llave correspondiente para evitar 

que se estropee el cambiador de calor.

 

B

ATENCIÓN:

 Es necesario fijar con tornillos las puertas laterales que pueden 

abrirse a falta de controles instalados en el ventiloconvector.

 

B

ADVERTENCIA:

 Para los ventiloconvectores provistos de resistencia eléc-

trica auxiliar, asegúrese de que los posibles materiales combustibles se 

encuentren a una distancia mínima de 30 cm del elemento de calefacción.

 

B

ADVERTENCIA:

Durante su funcionamiento normal, en especial con un ventilador a la velo-

cidad mínima y el aire del ambiente con humedad relativa elevada, puede 

que se forme condensación en el envío de aire y en algunas zonas de la 

estructura del aparato.

Para  evitar  esto,  siempre  permaneciendo  dentro  de  los  límites  de  tra-

bajo  previstos  para  el  aparato,  es  necesario  limitar  la  temperatura en 

entrada del  agua  dentro  del  intercambiador.  En  particular,  la  diferencia 

entre la temperatura de rocío del aire (T

A

,D

P

) y la temperatura en entrada 

del agua  (T

W

)  NO debe ser superior a 14 °C, según la siguiente relación: 

T

W

>T

A

,D

P

-14 °C

Ejemplo

: en el caso de aire ambiental a 25°C con 75% de humedad relativa, 

el valor de la temperatura de rocío equivale a unos 20 °C, por lo tanto, la 

temperatura del agua de entrada en la batería deberá ser superior a:

 

Ū 20-14 = 6 °C para evitar que se forme condensación en el fancoil provisto 

de válvula.

 

Ū 20-12 = 8 °C si el accesorio del kit de válvula no se puede instalar.

Ventiloconvector con válvula

Temperatura aire bulbo seco (°C)

Humedad relativa %

21

23

25

27

29

31

33

40

5

5

5

5

5

5

5

50

5

5

5

5

5

6

8

60

5

5

5

5

7

9

11

70

5

5

6

8

9

11

13

80

5

6

8

10

12

14

16

90

6

8

10

12

14

16

18

Содержание FWZ

Страница 1: ...Motor Manuel d installation utilisation et entretien 1 8 kW Ventilo convecteurs ventilateur centrifuge et moteur EC Installation use and maintenance manual 1 8 kW Fan coil units with centrifugal fan...

Страница 2: ......

Страница 3: ...UNIT p 4 LUOGO DI INSTALLAZIONE p 4 2 1 AVVERTENZE PER LA QUALIT DELL ACQUA p 4 3 DATI DIMENSIONALI p 7 4 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE p 7 4 1 INSTALLAZIONE p 7 4 2 MONTAGGIO UNIT BASE E MOBILE DI...

Страница 4: ...Ventilconvettore per installazione orizzontale o verticale con mobile di co pertura oppure ad incasso Versioni disponibili FWZ installazione a parete con mobile uscita aria verticale FWR installazio n...

Страница 5: ...enum box coibentato con connessioni circolari lato aspirazione FWS CDRP1A Kitpompadiscaricocondensa EDPV Bacinellaausiliariadiraccoltacondensaverticale EDPH Bacinellaausiliariadiraccoltacondensaorizzo...

Страница 6: ...regolazione della temperatura dell ambiente interrompendo il flusso dell acqua at traverso lo scambiatore di calore Il kit include valvola attuatore elettrotermico kit idraulico per installazione del...

Страница 7: ...l installazione e l uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche Realizzare i collegamenti idraulici alla batteria di scambio termico e nel caso di funzionamento in fase di raff...

Страница 8: ...aston MVI Motore Ventilatore Inverter Integrato EMC FILTER Filtro antidisturbo EMI RFI BN L2 Marrone fase IN filtro BU N4 Blu neutro IN filtro BK U1 Nero fase OUT filtro BU U3 Blu neutro OUT filtro VC...

Страница 9: ...apparecchio sia livellato secondo necessit e che lo scari co condensa non sia ostruito depositi di calcinacci ecc Verificare che l apparecchio sia installato in modo da garantire il corret to flusso d...

Страница 10: ...le controllare lo stato degli scambiatore prima di ogni periodo di funzionamento verificando che le alette non siano ostruite dall impurit PULIZIA DEL MOBILE DI COPERTURA Utilizzate un panno morbido N...

Страница 11: ...p 12 2 DESCRIPTION AND INTENDED USE OF UNIT p 12 INSTALLATION SITE p 12 2 1 WATER QUALITY WARNINGS p 12 3 DIMENSIONS p 15 4 INSTALLATION REQUIREMENTS p 15 4 1 INSTALLATION p 15 4 2 MOUNTING BASE UNIT...

Страница 12: ...or with re cessed installation Available versions FWZ Suspended wall installation with cabinet with vertical air flow FWR Floor and ceiling mounted with cabinet FWS vertical and horizon tal recess mo...

Страница 13: ...lated with circular connections supply side FWS EICC Plenum box insulated with circular connections intake side FWS CDRP1A Condensate drainage pump kit EDPV Auxiliary water drip tray vertical EDPH Aux...

Страница 14: ...panel for fan coils control the room tempera ture by stopping the water flow through the heat exchanger The kit includes valve electrothermal actuator plumbing kits for installing the valve on the hea...

Страница 15: ...oling function is to be used to the condensate drainage outlet It is recommended to connect the installation intake to the upper part of the heat exchanger and the return to the bottom part of it Blee...

Страница 16: ...ase BU U3 Blue filter OUT neutral VC ON OFF cold hot water valve 2 pipes system accessory ON OFF cold water valve 4 pipes system accessory VH hot water valve 4 pipes system accessory BN Brown valves p...

Страница 17: ...nry debris etc Check that the unit is installed in such a way as to guarantee the proper air flow Check the tightness of the plumbing connections to the exchanger and condensate drainage line Make sur...

Страница 18: ...dition of the exchangers before the start of every period of use and to make sure that the fins are not obstructed by dirt CLEANING THE CABINET Use a soft cloth Never pour liquids onto the unit as thi...

Страница 19: ...ONCTIONNELLE p 25 6 UTILISATION p 25 7 ENTRETIEN p 25 NETTOYAGE DU FILTRE AIR p 26 NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D CHANGE THERMIQUE p 26 NETTOYAGE DE L HABILLAGE p 26 8 RECHERCHE DES CAUSES D ANOMALIE p 2...

Страница 20: ...stallation horizontale or verticale avec habillage ou encatr e Versions disponibles FWZ installation murale en applique habillage soufflage d air vertical FWR Installation au sol et en plafonnier avec...

Страница 21: ...res c t sou age FWS EICC Les pl nums isol avec raccords circulaires c t aspiration FWS CDRP1A Kitpompepurgedescondensats EDPV Bacauxiliairedecollectedescondensats vertical EDPH Bacauxiliairedecollecte...

Страница 22: ...biante en interrompant le flux d eau travers l changeur de chaleur Le kit comprend vanne actionneur lectrothermique kit hydraulique pour l installation de la valve sur l echangeur de chaleur Pour plus...

Страница 23: ...les raccordements hydrauliques l changeur thermique pour la modalit chauffage et l coulement des condensats pour la modalit rafra chissement Il est recommand de pr voir le refoulement de l installati...

Страница 24: ...se DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 1 1550rpm OFF OFF OFF 2 1450rpm ON OFF OFF 3 1350rpm OFF ON OFF 4 1250rpm ON ON OFF 5 1150rpm OFF OFF ON 6 1050rpm ON OFF ON 7 950rpm OFF ON ON 8 850rpm ON ON ON Note maximum vi...

Страница 25: ...nitial se r f rer aux sch mas lectriques partir de p 60 15 remonter le panneau avant de l unit base 4 vis ou le bac principal de r cup ration des condensats pour les versions avec installation au plaf...

Страница 26: ...tte occasion un filtre d origine Le mod le d unit terminale est indiqu sur la plaque d identification pr sente sur la flasque interne NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D CHANGE THERMIQUE Contr ler l tat des c...

Страница 27: ...REIBUNG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT S 28 INSTALLATIONSORT S 28 2 1 WASSERQUALIT T WARNUNG S 28 3 ABMESSUNGEN S 31 4 HINWEISE F R DIE INSTALLATION S 31 4 1 EINSTELLUNG S 31 4 2 MONTAGE VON EINHEIT...

Страница 28: ...NG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT Hhorizontale oder vertikal Ger teinstallation mit Verkleidung oder Unterputzinstallation Verf gbareVersionen FWZ Wandinstallation Verkleidung mit vertikaler Luftaus...

Страница 29: ...Anschlusskasten isoliert mit runden Anschl s sen Saugseite FWS CDRP1A Kondenswasserablass Kit EDPV Zus tzlichesKondenswassersammelbeckenVertikale EDPH Zus tzlichesKondenswassersammelbecken horizontal...

Страница 30: ...rlaubt die Temperaturregelung durch Unterbrechung desWasserflusses durch denW rmetauscher Il kit include Ventile Elektrothermischer Antrieb Hydrauliksatz f r die Ventilinstallation an der Batterie F r...

Страница 31: ...Gebrauch des eventuellen Zubeh rs wird auf die entsprechenden technischen Datenbl tter verwiesen Die Wasseranschl sse zum W rmetauscher und im Falle des K hlbetriebs zum Kondenswasserablass herstellen...

Страница 32: ...ter OUT Filter VC Kalt Warmwasser ON OFF Ventil 2 Leiter System Zubeh r Kalt wasser ON OFF Ventil 4 Leiter System Zubeh r VH Warmwasser ON OFF Ventil 4 Leiter System Zubeh r BN Braun Ventil Versorgung...

Страница 33: ...Stromversorgung kontrollieren Kontrollieren dass derW rmeaustauscher entl ftet ist DieVerkleidung wieder anbringen und den Filter wieder einbauen DieSpannungzumGebl sekonvektoreinschaltenunddieFunkti...

Страница 34: ...igen kann Keine scharfen chemischen L sungsmittel verwenden Die Luftausblasklappe nicht mit sehr hei emWasser reinigen 8 ST RUNGSSUCHE Funktioniert das Ger t nicht richtig f hren Sie die in der nachst...

Страница 35: ...p 41 6 USO p 41 7 MANTENIMIENTO p 41 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE p 42 LIMPIEZA DE LA BATER A DE INTERCAMBIO T RMICO p 42 LIMPIEZA DEL MUEBLE CARCASA p 42 8 LOCALIZACI N DE AVER AS p 42 9 DATOST CNICOS...

Страница 36: ...ector para montaje horizontal u vertical con mueble u de empotrar Versiones disponibles FWZ instalaci n en pared con mueble con salida de aire vertical FWR montaje en el suelo y en el techo con mueble...

Страница 37: ...do ccon conexiones redondas lado aspiraci n FWS CDRP1A Kitparalabombadevaciadodell quidode condensaci n EDPV Bandejaauxiliarpararecogerell quidode condensaci nvertical EDPH Bandejaauxiliarpararecogere...

Страница 38: ...laci n de la tempera tura ambiente interrumpiendo el flujo de agua mediante el intercambiador de calor El kit est compuesto por v lvula accionador electrot rmic kit hidraulico para instalar la valvula...

Страница 39: ...aire caliente o fr o interponer obst culos que impidan medir correctamente la temperatura Para la instalaci n y el uso de cualquier accesorio consulte las fichas t cni cas correspondientes Efect e la...

Страница 40: ...6 1050rpm ON OFF ON 7 950rpm OFF ON ON 8 850rpm ON ON ON Nota Normalmente no se utiliza la velocidad m xima 1550 rpm Leyenda general de la conexi n el ctrica IL Interruptor de l nea no suministrado F...

Страница 41: ...onsulte los esquemas el ctricos de p 60 15 volver a montar el panel delantero de la unidad base 4 tornillos o la cu beta principal colectora de condensaci n para las versiones con instalaci n en techo...

Страница 42: ...uesto origina les el modelo del terminal se identifica f cilmente en la placa de identificaci n ubicada en el costado interno LIMPIEZA DE LA BATER A DE INTERCAMBIO T RMICO Se recomienda controlar el e...

Страница 43: ...VONATKOZ FIGYELMEZTET SEK o 47 4 1 BE P T S o 47 4 2 ALAPEGYS G S FED SZEKR NY FELSZEREL SE o 48 5 VERIFICA FUNZIONALE o 49 6 HASZN LAT o 49 7 KARBANTART S o 49 LEVEG SZ R TISZT T SA o 50 A H CSER L S...

Страница 44: ...be p t sre fed szek r nnyel vagy be p tve Rendelkez sre ll v ltozatok FWZ falra szerelhet burkolatos f gg leges leveg kimenet FWR Parapet mennyezet alatti burkolatos FWS r gz t s f gg leges v zszintes...

Страница 45: ...at lakoz sokkal kis l si oldal FWS EICC Csatlakoz doboz szigetelt k r alak csat lakoz sokkal sz v oldal FWS CDRP1A Kondenzelvezet szivatty k szlet EDPV Kieg sz t f gg legeskondenzv zgy jt t lca EDPH K...

Страница 46: ...t szab lyoz s t az ltal hogy megszak tja a v z raml s t a h cser l n kereszt l A k szlet az al bbi r szekb l ll szelep elektrotermikus aktu tor hidraulikus k szlet a szelep tekercsre val felszerel s h...

Страница 47: ...A h cser l leveg kivezet s t mag nak a telepnek a v zbek t si oldalain l elhe lyezett kif v szelep 10 es kulcs m k dtet s vel lehet elv gezni Falra szerel s eset n a kondenzv z jobb elvezet s rt hajl...

Страница 48: ...Melegv z BE KI szelep 4 cs ves rendszerhez tartoz k BN Barna szelep t pell t s f zisa BU K k a szelep t pell t sa nulla SAI El re telep tett bels leveg h m rs klet szonda SAE T voli leveg h m rs klet...

Страница 49: ...em haszn lt ny l sokat v z ll anyaggal 5 VERIFICA FUNZIONALE Ellen rizze hogy a k sz l k szintben legyen sz ks g szerint s a kondenz v z levezet ne legyen eldugulva meszes lerak d sok stb Ellen rizze...

Страница 50: ...asoljuk hogy minden vben a haszn lat el tt ellen rizze a h cser l k lla pot t s n zze meg hogy a lamell k nincsenek e elt m dve szennyez d ssel BURKOLATOS K SZ L K TISZT T SA Haszn ljon puha ruh t Soh...

Страница 51: ...1 50 V ph Hz 4 pipes FWZ FWS FWR 02 03 06 08 Speed min med max min med max min med max min med max Control voltage DF 1R E V 5 10 6 60 8 10 3 70 5 50 7 20 5 00 6 70 8 90 3 60 6 20 8 60 Total cooling...

Страница 52: ...et air grill Grille sortie d air Luftauslass Gitter Rejilla salida aire Leveg kivezet r cs 8 Motore elettrico Electric motor Moteur lectrique Elektromotor Motor el ctrico Villanymotor 9 Filtro aria Ai...

Страница 53: ...oz sai 4DF DF Attacchi idraulici batteria addizionale ad 1 rango DF DF 1 row additional heat exchanger water connections Raccords hydrauliques batterie additionnelle 1 rang DF Wasseranschl sse zus tzl...

Страница 54: ...standard Water connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap h cser l v zoldali csatlakoz sai 4D...

Страница 55: ...t r 4 Attacchi idraulici batteria standard Water connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap h...

Страница 56: ...opertura Cabinet Habillage Verkleidung Mueble carcasa Burkolatos k sz l k 11 5 Rotazione batteria Heat exchanger rotation Rotation du changeur Umdrehung des w rmetauschers Rotaci n del cambiador A h c...

Страница 57: ...installation Espaces n cessaires l installation FWS FWR installation plafonnier Installationsbereich FWS FWR Deckeninstallation Espacios de instalaci n FWS FWR en el techo Telep t shez sz ks ges hely...

Страница 58: ...s Positionen zum Einh ngen der Gitter mit aufgesetzten Filtern Posiciones para enganchar las rejillas con filtros adjuntos R csok r gz t s re szolg l poz ci k r gz tett sz r kkel 2 Pieghe previste pe...

Страница 59: ...FWS 02 03 06 E2MV2B07A6 E2MV2B07A6 E2M2V207A6 E2M2V207A6 E2MPV207A6 E2MPV207A6 213112 213112 22CX230NC2 22CX24NC2 2 EMUJC 010 08 E2MV2B10A6 E2MV2B07A6 E2M2V210A6 E2M2V207A6 E2MPV210A6 E2MPV207A6 21313...

Страница 60: ...FWZ FWR FWS 60 12 FWZ FWR FWS ELECTRICAL WIRINGS 12 1 FWR S Z 02 08 base wiring diagram 12 2 FWEC10 2 pipes systems...

Страница 61: ...FC66006893 61 12 3 FWEC10 3 pipes systems...

Страница 62: ...FWZ FWR FWS 62 12 4 FWEC3 FWZ R S 02 08...

Страница 63: ...FC66006893 63 12 5 FWEC3 FWZ R S 02 08 heating element...

Страница 64: ...FWZ FWR FWS 64 12 6 FWECSAPA FWZ R S 02 08 ON OFF valve...

Страница 65: ...FC66006893 65 12 7 FWECSAPA FWZ R S 02 08 ON OFF valve heating element...

Страница 66: ...FWZ FWR FWS 66 12 8 FWECSAPA FWZ R S 02 08 modulating valve...

Страница 67: ...FC66006893 67 12 9 FWECSAPA FWZ R S 02 08 modulating valve heating element...

Страница 68: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Отзывы: