background image

Manual de instalación

1

EEH01~10A6

Calefactor eléctrico

4PW17553-3

Lea detenidamente este manual antes de arrancar la 
unidad. No lo tire. Manténgalo en sus archivos para futuras 
consultas.
La instalación o colocación inadecuada del equipo o 
accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, 
fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de 
utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin, que 
están diseñados específicamente para su uso con el equipo 
y haga que los monte un instalador profesional.
En caso de duda sobre los procedimientos de instalación o 
uso del equipo solicite siempre consejo e información de su 
distribuidor Daikin.

Todo el cableado en obra y los componentes deben ser 
instalados por un electricista autorizado y deben cumplir 
con las regulaciones locales y nacionales pertinentes.

a

NTES

 

dE

 

la

 

iNSTalaCióN

Esta opción debe utilizarse en combinación con las unidades Daikin.  
Para instalar las unidades y conocer las instrucciones de 
funcionamiento, consulte el manual de instalación y funcionamiento 
de las mismas.
La instalación y el mantenimiento deberían ser realizados por personal 
técnico cualificado para este tipo de máquinas, conforme a la 
normativa de seguridad actual.
Al recibir el kit, compruebe su estado y verifique cualquier posible 
daño ocurrido durante el transporte.
Identifique el modelo y la versión de la serie de calefactor eléctrico a 
partir de las indicaciones que aparecen en el embalaje.

C

araCTEríSTiCaS

Suministrado para servir de complemento al sistema de calefacción 
por agua caliente (p.ej. fancoils con bomba de calor). Los elementos 
del kit de calentador eléctrico (EEH) pueden usarse en un sistema de 
2 tuberías y en unidades de intercambiador de calor de 3 filas (FWV, 
FWL, FWM, FWZ, FWR y FWS).
El kit de la figura 1 consta de:

Conjunto de calefactor eléctrico compuesto de:
A  Elemento de calefacción eléctrica con revestimiento de aletas 

de aluminio diseñado para 230 V, 1-50 Hz de alimentación 
eléctrica. La siguiente tabla muestra el consumo de energía 
eléctrica (equivalente a la capacidad de calefacción) y a la 
corriente de funcionamiento;

Unidad

Cale  factor Consumo de energía

kW

Intensidad de 

funcionamiento

A

FW01

EEH01

1,0

4,5

FW02+15

EEH02

1,5

6,8

FW03+25

EEH03

1,6

7,3

FW04+06+35 EEH06

2,0

9,1

FW08+10

EEH10

3,0

13,6

B  termostato de seguridad con reposición automática fijado al 

elemento de calefacción eléctrica, que interrumpe el 
funcionamiento de la unidad en caso de sobrecalentamiento;

C  interruptor de seguridad de reposición automática (fusible de 

protección térmica) fijado a la abrazadera de soporte, inter -
rumpe el funcionamiento de la unidad sólo si el termostato de 
seguridad automático falla;

D  abrazaderas del elemento calefactor;

Otros elementos del kit:
E  caja que contiene cableado eléctrico y relés;
F  set de rejillas de plástico de resistencia intermedia al calor; 
G  portafusibles para unidades con conexiones hidráulicas a la 

izquierda;

H  paquete de tornillos;
I  pegatina con la advertencia DO NOT COVER;
J  portafusible adicional para unidades con conexiones 

hidráulicas a la derecha;

El elemento calefactor EEH debe combinarse con uno de los 
siguientes controladores:

Características

FWEC1

FWEC2

FWEC3

Teclado y visualizador LCD

Entradas digitales

Sonda de temperatura del agua

Función de AHORRO ENERGÉTICO en la 

entrada digital

Cuarta velocidad del ventilador para 

sistema de 4 tuberías y válvulas de agua

Sonda de humedad relativa

Comunicación de datos en serie (modbus 

RS485) 

Luz posterior del visualizador

Salidas digitales configurables (sin tensión)

salidas 0-10 V para dispositivos flotantes

Reloj - zonas horarias

Estos controladores garantizan que el elemento calefactor funcionará 
con seguridad, gracias a la función de suplemento del sistema de 
calefacción por agua caliente y a la función de post-ventilación.  
Consulte el manual del propio controlador para obtener más 
información.

i

NSTalaCióN

¡Importante! Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, 
deberán desconectarse todos los circuitos de alimentación.

Proceda del modo siguiente para instalar el calefactor eléctrico.

Retire el armario que cubre la unidad, si procede, y sustituya las 
rejillas intermedias por las rejillas resistentes al calor 
suministradas en el kit adicional. La figura 5 muestra cómo fijar la 
rejilla resistente al calor al armario.

Retire el panel frontal en los modelos de montaje sobre pared y la 
bandeja de condensación en los modelos de montaje sobre 
techos. 

Instale el elemento calefactor en su totalidad con sus abrazaderas 
de soporte acopladas a los extremos del intercambiador de calor 
(4 tornillos de fijación). Los cables deben pasar por el lado 
opuesto a las conexiones hidráulicas.

EEH01A6 EEH08A6

EEH02A6 EEH10A6

EEH03A6

Calefactor eléctrico

Manual de instalación

Содержание EEH01A6

Страница 1: ...ch Manuel d installation Chauffage électrique Français Manual de instalación Calefactor eléctrico Español Manuale d installazione Riscaldatore elettronico Italiano Electric heater kit EEH01A6 EEH02A6 EEH03A6 EEH06A6 EEH10A6 English language Original Instructions All other language Translation of the Original Instruction ...

Страница 2: ...A B C D D G E F H I B C J E 2 5 3 4 1 J ...

Страница 3: ...NOTES ...

Страница 4: ...ckets n Other elements of the kit E box containing electrical wiring and operating relays F set of intermediate heat resistant plastic grilles G fuse support to be used for units with water connections on the left H package of screws I sticker with the warning DO NOT COVER J additional fuse support to be used for units with water connections on the right The EEH heating element must be combined wi...

Страница 5: ... guaranteed Model Minimum air flow rate m3 h FW01 196 FW02 15 232 FW03 25 265 FW04 35 397 FW06 517 FW08 627 FW10 706 The maximum temperature of air intake into the unit is 25 C n Check the airflow rate periodically n Do not obstruct the air outlet or inlet of the unit in any way n Do not place damp or wet clothing on the air outlet grille of the unit n Do not turn off the unit using switch IL or b...

Страница 6: ... FW08 10 EEH10 3 0 13 6 B Sicherheitsthermostat mit automatischer Rücksetzung befestigt am elektrischen Heizelement das den Betrieb im Falle einer Überhitzung unterbricht C Sicherheitsschalter nicht selbstzurücksetzend Thermo sicherung befestigt an dem Haltebügel der den Betrieb nur unterbricht wenn der automatische Sicherheitsthermostat nicht funktioniert D Heizelementhalterung n Weitere Elemente...

Страница 7: ...kabel mm2 1 5 2 5 4 Um die Leistungsfähigkeit einer Einheit zu garantieren die mit einem zusätzlichen EEH Heizelement ausgerüstet ist halten Sie folgende Anweisungen ein n Bei der Fertigstellung der Installation achten Sie darauf dass der Mindestluftstrom garantiert ist Modell Minimum Luftdurchflussrate m3 h FW01 196 FW02 15 232 FW03 25 265 FW04 35 397 FW06 517 FW08 627 FW10 706 Die maximale Tempe...

Страница 8: ...EH03 1 6 7 3 FW04 06 35 EEH06 2 0 9 1 FW08 10 EEH10 3 0 13 6 B thermostat de sécurité avec réarmement automatique fixé à la résistance électrique interrompant le fonctionnement en cas de surchauffe C commutateur de sécurité sans réarmement thermofusible fixé au support interrompant le fonctionnement uniquement si le thermostat de sécurité automatique ne fonctionne pas D supports de la résistance é...

Страница 9: ...ction minimum des câbles d alimentation est spécifiée dans le tableau ci dessous Modèle FW01 FW02 06 FW08 10 Jauge des câbles d alimentation mm2 1 5 2 5 4 Pour garantir l efficacité d une unité équipée d une résistance électrique EEH supplémentaire respectez les instructions suivantes n En terminant l installation veillez à ce que la circulation d air minimum soit garantie Modèle Débit d air minim...

Страница 10: ... 3 0 13 6 B termostato de seguridad con reposición automática fijado al elemento de calefacción eléctrica que interrumpe el funcionamiento de la unidad en caso de sobrecalentamiento C interruptor de seguridad de reposición automática fusible de protección térmica fijado a la abrazadera de soporte inter rumpe el funcionamiento de la unidad sólo si el termostato de seguridad automático falla D abraz...

Страница 11: ...n mínima de los cables de alimentación se especifica en la tabla abajo Modelo FW01 FW02 06 FW08 10 Calibre de los cables de alimentación mm2 1 5 2 5 4 Para garantizar la eficiencia de la unidad equipada con un elemento calefactor EEH adicional siga las siguientes instrucciones n Al realizar la instalación asegúrese de que contar con un caudal de aire mínimo Modelo Caudal de aire mínimo m3 h FW01 1...

Страница 12: ... 3 FW04 06 35 EEH06 2 0 9 1 FW08 10 EEH10 3 0 13 6 B termostato di sicurezza con ripristino automatico fissato sull elemento di riscaldamento elettrico che in caso di surriscaldamento interrompe il funzionamento C interruttore di sicurezza senza autoripristino termofusibile fissato alla staffa di supporto che interrompe il funziona mento solo se il termostato di sicurezza automatico smette di funz...

Страница 13: ...zza adeguato F La sezione minima del filo dei cavi di alimentazione è specificata nella seguente tabella Modello FW01 FW02 06 FW08 10 Sezione dei cavi di alimentazione mm2 1 5 2 5 4 Per garantire la massima efficienza dell unità provvista dell elemento riscaldante EEH supplementare attenersi alle seguenti indicazioni n Al completamento dell installazione accertarsi che sia garantito il flusso dell...

Страница 14: ...NOTES ...

Страница 15: ...NOTES ...

Страница 16: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW17553 3 ...

Отзывы: