background image

12/20

KA-BSY+

Français

KA-BSY+

13/20

Français

Contrôle visuel : 

Un seul moteur principal (Main) peut être présent. Le 
moteur  principal  (Main)  dispose  de  la  plus  élevée 
adresse, conformément au nombre total de moteurs. 
L'adresse  figure  sur  la  plaque  signalétique  du 
moteur.  Les  moteurs  secondaire  sont  numérotés 
dans l'ordre décroissant. Exemple: dans un groupe 
composé  de  2  moteurs,  il  y  a  un  moteur  principal 
Main  2  (M2)  et  un  moteur  secondaire  Sub  1  (S1). 
Attention: cet adressage vaut uniquement à l'état à la 
livraison.  En  effet,  en  cas  de  re-adressée  avec  le 
logiciel SCS, l'adressage défini en usine n'est plus 
valable.
 

Câblage :

Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.

Remise à zéro :

Procéder à une remise à zéro.
Pour  ce  faire,  le  logiciel  SCS  ou  l'aimant 
spécial MAG502 sont requis.

Appeler le SAV de D+H :

Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SCS est nécessaire.

Dépannage

Ajustage de la force de fermeture

Si la force de fermeture d'env. 150 N réglée en usine 
devait  être  insuffisante  pour  fermer  la  fenêtre,  il  est 
possible de la régler de manière continue jusqu'à env. 
150 N.

Replacer les bouchons après le réglage !

env. 150 N

env. 250 N

Ø 6 mm

Réglage de la force de 
fermeture

99.823.89 3.0/09/23

99.823.89 3.0/09/23

Intervertir le câble d'alimentation

La  motorisation  est  réglée  en  usine.  En  cas  de 
modification de l'état à la livraison (par ex. sortir un 
moteur d'un kit ou l'intégrer  dans un autre kit), les 
motorisations doivent être 
reprogrammées avec le 
logiciel SCS.

Monter les motorisations de manière à éviter toute 
contrainte mécanique. Ceci permet 
de répartir les charges de 
manière plus uniforme 
entre toutes les 
motorisations.

Sub 1

Informations sur le montage

B

173,5 mm

A

40 mm

51 mm

Course

350
500
600
700
800

1000

1100

1200
1300

247,5
322,5
372,5
422,5
472,5
576,5
628,5
678,5
728,5

A

B

421
496
546
596
646
750
802
852
902

Dimensions

Nettoyage et entretien

Avant  toute  intervention  de  maintenance,  mettre 
l'installation  hors  tension!  L'inspection  et  l'entretien 
doivent être effectués dans le respect des consignes 
de  D+H.  Seules  des  pièces  de  rechange  D+H 
d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les  appareil  électrique,  ainsi  que  leurs  accessoires, 
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun 
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre 
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU 
relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, 
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir 
doivent  être  séparés  et  suivre  une  voie  de  recyclage 
appropriée.

Elimination des déchets

Rupteur DIP

Programmation uniquement en usine

Doit être positionné sur OFF

1

2

ON KS

Si la cote X est supérieure ou égale 
à 23 mm au terme du montage, il 
faudra  procéder  à  une  remise  à 
zéro  avec  le  logiciel  SCS.  Les 
plages  de  fermeture  se  décalent 
de manière relative par rapport à 
chaque nouveau point zéro.

E n   c a s   d e   f o n c t i o n n e m e n t 
v e r t i c a l   ( p a r   e x .   a v e c   u n e 
écoutille  de  toit),  les  forces 
devront  le  cas  échéant  être 
adaptées avec le logiciel SCS.

≥ 23 mm ? 

X

Pour l'option “IP 42“ : la sortie de 
la chaîne ne doit pas être 
orientée vers le haut.

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
le produit décrit sous Caractéristiques tech-niques est 
en conformité avec les réglementations suivants :

2014/30/EU, 2011/65/EU

S.I. 2016/1091, S.I. 2012/3032 

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

25.09.2023

Содержание KA 34-BSY+

Страница 1: ...Opci n L de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 es Manual original P gina 14 Conexi n...

Страница 2: ...f r die Innenmontage geeignet Leistungsmerkmale Mikroprozessorgesteuerte Synchro Elektronik BSY f r sicheren und pr zisen Synchronlauf von bis zu 8Antrieben Individuell programmierbar ber Software SC...

Страница 3: ...enschlie kante Neben schlie kante Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Bei einer berlast im Schlie bereich 3 und 2 f hrt der An...

Страница 4: ...150 N nicht ausreichen um das Fenster zu schlie en so kann sie stufenlos bis auf ca 250 N erh ht werden Nach EinstellungAbdeckstopfen wieder einsetzen ca 150 N ca 250 N 6 mm Schliesskrafteinstellung...

Страница 5: ...eisen zu erfolgen Es d rfen nur original D H Ersatzteile verwendet werden EineInstandsetzungerfolgtausschlie lichdurchD H Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen weichenTuchab VerwendenSiekein...

Страница 6: ...d BSY signal can be looped through with KA34 BSY for max 3 drives with KA54 BSY for max 2 drives Power supply is possible from both sides Locking relief after closing Drive unit with 2 5 m silicone ca...

Страница 7: ...SCS Main closing edge Beside closing edge Beside closing edge Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main closing edge If there is an overload in the...

Страница 8: ...s e g removing of drives from existing set or integrating a new drive with SCS Mount the drives mechanical stress free With that a better load distribution is ensured on all the drives Sub 1 Mounting...

Страница 9: ...devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only for EC countries According t...

Страница 10: ...e c o m p o s e r d e m a x i m u m 8 m o t e u r s q u i communiquent par le biais d un bus Chaque moteur poss de sa propre adresse laquelle est configurable l aide du logiciel SCS Le moteur avec l a...

Страница 11: ...re KA 34 300 N 11 8 mm s HS KA 34 12 2 mm s avec une force de traction 1 2 force nominale de 16 1 mm s KA 54 500 N 11 8 mm s HS KA 54 13 3 mm s avec une force de traction 1 2 force nominale de 17 2 mm...

Страница 12: ...tre reprogramm es avec le logiciel SCS Monter les motorisations de mani re viter toute contrainte m canique Ceci permet de r partir les charges de mani re plus uniforme entre toutes les motorisations...

Страница 13: ...ensions Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent tre effectu s dans le respect des consignes de D H Seules...

Страница 14: ...i n m xima del motor Diagramadecargadecompresi n KA 54 BSY KA 34 BSY 100 200 300 400 500 600 700 800 500 400 300 200 100 0 Carga m x N Carrera mm Utilizaci n reglamentaria Accionamiento por cadena par...

Страница 15: ...o de cierre secundario Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERRE el motor dispone de una protecci n activa del canto principal de cierre En caso de darse una sobrecarga en el sector de c...

Страница 16: ...ramarse con el SCS Sub 1 Instrucciones de montaje Montar los accionamientos libres de cualquier impedimento mec nico Esto permite repartir las cargas de manera m s uniforme entre todos los accionamien...

Страница 17: ...B 421 496 546 596 646 750 802 852 902 Dimensiones Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la m quina desconectada de la red el ctrica La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse confor...

Страница 18: ...ctamente conectado con al motor y no puede cambiarse Standard Est ndar Option Opci n BRV Option Opci n SGI SKS Option Opci n SA SZ Anschluss Connection Connexion Conexi n 99 823 89 3 0 09 23 Mot b BN...

Страница 19: ...H sobre cables ver instrucciones de uso de los paneles de control zur Zentrale to control panel vers la centrale para central Anschluss Connection Connexion Conexi n Mot a Mot b WH BN OG YE GN WH BN O...

Страница 20: ...hatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapi...

Отзывы: