99.827.33 2.2/11/21
CDC-0252-1-ACB
CDC-0252-1-ACB
6/20
7/20
99.827.33 2.2/11/21
English
Electrical devices, accessories, batteries and packa-
ging should be sorted for environmental-friendly
recycling. Do not dispose electrical devices and
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline 2012/19/EU for
waste electrical and electronic equipment and its
implementation into national right, electrcal devices
that are no longer usable must be collected separa-
tely and disposed of in an environmentally correct
manner.
Disposal
Maintenance and cleaning
Maintenance work is only allowed when the device is in
a de-energized condition! Inspection and maintenance
has to be carried out according to D+H maintenance
notes. Only original D+H spare parts may be used.
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
Français
Caractéristiques
- Interface bus ACB (Advanced Communication Bus)
avec protocole ModBus, pour un raccordement à des
centrales D+H compatibles ou une intégration directe
par exemple dans la gestion technique du bâtiment
- Système électronique BSY+ pour la marche
synchrone sûre et précise de 8 moteurs maximum
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
- Particulièrement silencieux grâce à un découplage
acoustique des composants du moteur et un régime
moteur réduit en mode de ventilation
- Fonction désenfumage EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en cas d'alarme)
- Système de sécurité sur l'arête de fermeture principale
- Alimentation et signaux BUS pour maximum 3
moteurs transmissibles de l'un à l'autre
- Possibilité de raccordement sur les deux côtés
- La force peut être augmentée jusqu’à 400 N (courant
nominale 1 A) en usine dans la zone du joint
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
- Possibilité de raccordement direct d’une protection
d’arête de fermeture supplémentaire sur le moteur
(option - SKS)
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications
fournis avec cet produit.
Ne pas suivre les instructions énumérées ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Utilisation conforme
- Boîtiers à chaîne pour ouverture et fermeture
électrique de fenêtres en façades et sur toits
- Tension de service 24 V DC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes
d'extraction de fumées et utilisable pour la
ventilation quotidienne de pièces
- Uniquement pour montage à l'intérieur
Consignes de sécurité
Très basse tension de sécurité 24 V DC !
Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à
procéder au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible aux mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone
de mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Respecter le diagramme de charge de pression
de la chaîne!
- N'utiliser que dans des locaux secs
- Uniquement pour montage à l'intérieur. Dans le c as de
risques liés à la pluie, utiliser un détecteur d
e pluie
- Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H
non modifiées
- Respecter la notice de montage du kit de console
Respecter les indications figurant sur l'étiquette de
sécurité rouge fournie !
! IMPORTANT ! Consignes de sécurité
1. Le montage du moteur doit être réalisé par un distributeur D+H qualifié et expérimenté, suivant
régulièrement des formations en interne pour maintenir ses connaissances à jour.
2. L'ensemble du câblage doit être réalisé par un électricien qualifié, conformément au National Electrical
Code, NFPA 70.
3. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Si de la pluie risque de pénétrer sur le lieu d'installation (par
ex. coupoles d'éclairage ou fenêtres de toit), utiliser systématiquement le détecteur de pluie.
4. Respecter la note de sécurité rouge jointe !
5. Risque d'écrasement violent dans la zone accessible avec les mains.
6. Les actionneurs de fenêtres ont été évalués uniquement en vue d'un usage résidentiel ou commercial à
sécurité minimale.
7. Des moyens de câblage de terrain adaptés doivent être fournis dans l'application finale.
8. La pose et le cheminement des câbles externes doivent être déterminés dans le produit fini.
9. Le montage de chaque unité doit être évalué lors de l'utilisation finale.
10. La bonne adéquation des fils pour le câblage de terrain doit être déterminée dans l'application finale.
11. Le moteur doit être monté à 8 pieds (env. 2,5 m) minimum au-dessus du sol ou de tout niveau d'accès.
12. Les moteurs n'ont pas été évalués au niveau de la protection anti-pincement, puisqu'ils doivent être
installés à 8 pieds (env. 2,5 m) minimum au-dessus du sol. En cas de risque réel de pincement, le besoin
en tests et évaluation supplémentaires doit être déterminé au cours du contrôle du produit fini.
13. Le moteur doit être raccordé à une alimentation électrique de classe 2.
Pour l'Amérique du Nord :
14. Les volumes 1, 2 et 3 de la norme Uniform Building Code doivent être respectés.