background image

Cyrus SmartPower

Gebrauchsanleitung

8

D

D

HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE

Sollte Ihr Cyrus Power nicht korrekt arbeiten, ziehen Sie bitte den Netzstecker
ab und überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse unter Zuhilfenahme der
Bedienungsanleitung. Sollte der Fehler bestehen bleiben, hilft vielleicht die
folgende Fehlersuche.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Kein Ton aus beiden Lautsprechern

Die Mute-Taste des Vorverstärkers ist
aktiviert

Dekativieren Sie Muting

Lautsprecher sind nicht angeschlossen

Lautsprecher-Anschlüsse überprüfen

Fehler-Indikation auf der Frontplatte
Ihres 

SmartPower

Siehe „Fehler-Indikator“

Kein Ton aus einem der Lautsprecher

Sind die Lautsprecher mit Sicherungen
ausgestattet?

Prüfen Sie die Lautsprecher – ersetzen
Sie die Sicherungen falls nötig

Lautsprecheranschlüsse oder Kabel
beschädigt

Prüfen Sie die Anschlüsse und Kabel,
ersetzen Sie diese falls nötig

Mono-Betrieb

Prüfen Sie, ob die Ein- und Ausgänge
beider Verstärker richtig angeschlos-
sen sind

Schlechte Tonqualität in Betriebsart Stereo

Wahlschalter steht auf MONO

Auf STEREO umschalten

Schlechte Tonqualität bei Mono-Einkanal-Betrieb

Wahlschalter steht auf STEREO

Auf MONO schalten

Lautsprecher nicht an die richtigen
Klemmen angeschlossen

Überprüfen Sie sorgfältig  alle
Lautsprecheranschlüsse

FEHLER-INDIKATOR

Der 

SmartPower

 besitzt ein einzigartiges, leistungsfähiges Schutz- und

Fehlererkennungssystem. Es wurde geschaffen, um den Verstärker und die
angeschlossenen Geräte wirkungsvoll vor Beschädigungen zu bewahren und
bei der Fehlerfindung zu helfen. Nach der Anzeige eines Fehlers auf der
Frontplatte, müssen Sie das Fehlererkennungssystem durch Betätigung des
Hauptschalters auf der Rückseite zurückstellen.

FEHLER-ANZEIGE

Standby - Leuchte blinkt grün / gelb

Das zeigt eine Überlastung in einem
oder beiden Kanälen an. Wenn es sich
um ein temporäres Problem handelt
(z. B. zu weit aufgedrehte Lautstärke),
geht der Cyrus Power nach 10
Sekunden wieder in normalen Betrieb
über. Bleibt das Problem bestehen,
handelt es sich wahrscheinlich um
einen Fehler des Lautsprechers oder
seiner Anschlüsse.

Schalten Sie die Netzversorgung auf
der Rückseite des 

SmartPower

 ab und

ziehen Sie die Lautsprecherkabel.
Erlicht der Fehler-Indikator nun beim
Wiedereinschalten der Netzspannung,
checken Sie Ihre Lautsprecher,
Lautsprecherkabel und
Anschlussstecker nach Fehlern.
Möglicherweise haben blanke Litzen
einen Kurzschluss verursacht.

Standby - Leuchte blinkt grün

Ein Fehler wird am PSX-R angezeigt.

In  diesem  Fall  schalten  Sie  beiden
Geräten kurz den Strom ab und dann
wieder an. Wenn daraufhin der Fehler
nicht verschwindet, bringen Sie beide
Komponenten zur Überprüfung bei
Ihrem Cyrus-Fachhändler.

Das 

PSX-R

 ist abgeschaltet oder nicht

angeschlossen.

Checken Sie die Stromversorgung des

PSX-R

 und die Verbindung zwischen

PSX-R und 

SmartPower.

Standby - Leuchte blinkt gelb / rot

Das zeigt eine Überhitzung des Cyrus
Power an.

Überprüfen Sie Luftzufuhr des Geräts
und gestatten ihm eine Abkühlpause,
bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen.

Das MONO - Lämpchen blinkt

Das zeigt an, dass der STEREO-/
MONO-Umschalter während des
Betriebs betätigt wurde.

Stellen Sie die ursprüngliche Ein-
stellung wieder her.

Sollte trotz dieser Hilfe der Fehler bestehen bleiben, bringen Sie Ihren

SmartPower

 bitte zu Ihrem autorisierten Cyrus-Händler oder -Service-

Zentrum.

TECHNISCHE DATEN

Netzversorgung

Spannung: ................................................ laut Plakette auf der Geräterückseite

Leistungsaufnahme

Standby .........................................................................................................6 W
EIN (ohne Last) ...........................................................................................23 W
EIN (2 x 50 W / Kanal)...............................................................................185 W
Sicherheitsbestimmungen...................................................................EN 60065

Gehäuse

Abmessungen (BxHxT) ........................................................ 215 x 75 x 365 mm
Gewicht...................................................................................................... 4.3 kg
Material.................................................................................Druckguss-Chassis

AUDIO-WIEDERGABE

Eingangsempfindlichkeit (60 W / 8 

) .................... .............................. 413 mV

Eingangsimpedanz.................................................. .................................20 k

Kanalbalance........................................................... .................................0,1 dB
Frequenzgang .........................................................(-3 dB) ........ 1 Hz - 100 kHz
Geräuschspannungsabstand...................................(unbewertet) ............102 dB
(Bezug:  60 W).........................................................(A-bewertet).............112 dB
Geräuschspannungsabstand...................................(unbewertet) ..............83 dB
(Bezug: 1W).............................................................(A-bewertet)...............94 dB
Ausgangsleistung Stereo (Internes Netzteil)...........8 Ohm ........................60 W
Ausgangsleistung Mono (Internes Netzteil).............8 Ohm ......................105 W
Ausgangsleistung Stereo (mit PSX-R) ....................8 Ohm  .......................60 W
Ausgangsleistung Mono (mit PSX-R)......................8 Ohm ......................125 W
Klirrfaktor (2/3 Leistung) ..........................................(20 Hz - 20 kHz) ......0,01 %

(1 kHz)...................0,004 %

Cyrus behält sich das Recht vor, alle technischen Spezfikationen ohne
vorherige Ankündigung zu ändern. E & OE.

GARANTIE

Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn die beigefügte Garantiekarte vom Händler und
Käufer ausgefüllt und innerhalb von 8 Tagen nach dem Kauf an den CYRUS
Vertrieb zurückgeschickt wird. Die Garantie beinhaltet nicht:
I) Alle Schäden, die durch Unfall, falschen Gebrauch, Verschleiß oder durch
falsche Installation, Einstellung oder Reparatur durch unautorisiertes Personal
verursacht wurden.
II) Haftung für Beschädigung oder Verlust während des Transportes vom und
zum Käufer.
Ansprüche müssen, wenn möglich, über den Händler geltend gemacht werden,
bei dem die Ware gekauft wurde, oder, falls zweckmäßiger, über einen anderen
autorisierten CYRUS Händler.
CYRUS haftet nicht für eventuelle Sach- oder Personenschäden, die durch den
Gebrauch dieser Geräte oder in Verbindung mit diesen Geräten entstanden sind.
Die Transportkosten (zum Händler und zurück) sind vom Käufer zu tragen.
Stellt sich bei der Überprüfung eines Gerätes heraus, dass es den angegebenen
technischen Spezifikationen entspricht, behält sich CYRUS das Recht vor,
Überprüfung und Rücktransport in Rechnung zu stellen. Diese Garantie gilt nur für
Erstbesitzer.
Kein Händler oder Vertreiber hat das Recht, Bestandteile dieser Geräte zu
verändern. Jede nicht autorisierte Reparatur führt zum Verlust der Garantie. Wir
empfehlen Ihnen eindringlich, die Kaufbelege Ihrer Cyrus Geräte für  eventuelle
Garantiefälle aufzubewahren.

Содержание SmartPower

Страница 1: ...User Instructions Cyrus SmartPower ...

Страница 2: ...STRUMENT MADE IN ENGLAND OUT IN MC BUS M M M MONO Refer to manual for details MONO OPERATION Set mono stereo switch to mono Connect input to M Connect speaker ve to M and speaker ve to M R IN C BUS R INPUT L CHAIN a b c de fgh i 1 1 1 1 1 Fig 4a Fig 4b Fig 1 Cyrus SmartPower Fig 2 Fig 4c Fig 3 Cyrus CD Player Cyrus FM tuner Cyrus Pre aCA7 5 Cyrus SmartPower R L Right bass Left bass Right treble Le...

Страница 3: ...ction for this product during a lightning storm or when it is left unattended or unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges CAUTION POLARISED CONNECTOR CANADA and USA To prevent electrical shock match wide blade of plug to wide slot fully insert Do not alter...

Страница 4: ...ystems Both two channel and single channel high power modes may be employed for the multiple channel requirements of audio visual systems Two channel and single channel amplifiers may also be mixed in these systems if preferred for example three SmartPower amplifiers set for single channel mono operation to drive the Front Left Right and Centre channels and a single Two channel stereo amplifier to...

Страница 5: ...BUS input of the first see example system connections in Fig 3 With MC BUS established you can control the power function of the system from the front panel or remote control of the main Cyrus amplifier or Surround Processor OPERATION Key to the front panel drawing Fig 2 15 Standby Switch 16 Standby Light 17 Mono Light Switching On The mains power switch 1 on the rear panel of the SmartPower shoul...

Страница 6: ...PSX R connection to the SmartPower Standby light flashing Yellow Red The SmartPower has over heated Check the ventilation around the SmartPower Allow the unit to cool down before re applying power MONO light flashing The STEREO MONO switch has been changed whilst the amplifier is operating Return the switch to its original position If after taking remedial measures a fault condition remains you sh...

Страница 7: ... Abschnitte des Kabels in der Nähe eines Steckers einer Steckdose oder der Austrittsstelle aus dem Gerät zu achten OFFENE FLAMME Keine offenen Flammenquellen wie z B Kerzen dürfen auf das Gerät gestellt werden BLITZSCHUTZ Bei Gewittern oder wenn das Produkt längere Zeit unbeaufsichtigt oder unbenutzt bleibt ziehen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme den Netzstecker und trennen Sie die Antenne oder ...

Страница 8: ... Betrieb mit erhöhter Leistung In solchen Anlagen können beide Betriebsarten auch gemischt eingesetzt werden High Power Mono Betrieb z B für jeden der drei Frontkanäle links Mitte rechts und ein einzelner Zweikanal Stereo Verstärker für die beiden rückwärtigen Surround Kanäle Hinweis Trennen Sie die Netzverbindung aller Geräte während Sie Anschlussarbeiten ausführen Signaleingänge Zweikanalbetrieb...

Страница 9: ... MC BUS Eingang des ersten Gerätes miteinander verbunden sind Siehe Anschlussbeispiel in Abb 3 Der vollständig verkabelte MC BUS gestattet das zentrale Ein und Aus schalten der gesamten Anlage von der Frontplatte oder der Fernbedienung eines Cyrus Verstärkers oder Surround Prozessors aus Betrieb siehe Seite 2 der Ausklappseite Erklärung der Zahlen auf der Frontplatte des Cyrus SmartPower 15 Standb...

Страница 10: ...haltet oder nicht angeschlossen Checken Sie die Stromversorgung des PSX R und die Verbindung zwischen PSX R und SmartPower Standby Leuchte blinkt gelb rot Das zeigt eine Überhitzung des Cyrus Power an Überprüfen Sie Luftzufuhr des Geräts und gestatten ihm eine Abkühlpause bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Das MONO Lämpchen blinkt Das zeigt an dass der STEREO MONO Umschalter während des Betrieb...

Страница 11: ...esatendido o inactivo durante períodos prolongados de tiempo desenchúfelo de la toma mural y desconecte el sistema de antena o cable De esta forma el producto no resultará dañado por los relámpagos o las fluctuaciones de la línea eléctrica PRECAUCIÓN CONECTOR POLARIZADO SÓLO EE UU y CANADÁ Para evitar descargas eléctricas haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela ...

Страница 12: ...un canal mono Equipos audiovisuales multicanal Ambos modos operativos de alta potencia tanto para uno como para dos canales pueden usarse en las aplicaciones multicanal de los equipos audiovisuales Si es preciso los sistemas también admiten combinaciones de canal simple y único Por ejemplo tres amplificadores SmartPower para el accionamiento en mono de los canales frontal izquierdo derecho y centr...

Страница 13: ...z establecida la conexión MC BUS podrá controlar el encendido del sistema desde el panel frontal o desde el mando a distancia del amplificador principal Cyrus o procesador de sonido envolvente FUNCIONAMIENTO figura 2 de la hoja desplegable Panel frontal del SmartPower 15 Interruptor de espera 16 Indicador de espera 17 Indicador Mono Encendido El interruptor de alimentación 1 del panel posterior de...

Страница 14: ...martPower Compruebe la ventilación en torno al SmartPower Espere a que se enfríe antes de volver a conectar Luz MONO intermitente en rojo Se ha cambiado la posición del interruptor STEREO MONO con el amplificador en funcionamiento Sitúe el interruptor en su posición original Si la anomalía persiste después de adoptar las medidas correctoras deberá retornar el SmartPower al distribuidor Cyrus desig...

Страница 15: ...kabler bør lægges placeres så man ikke kan træde på dem eller sådan at skarpe genstande ikke kan stilles oven på dem Du bør være ekstra opmærksom netkables ender hvor stik er monteret enten i stikkontakten eller i apparatet ÅBEN ILD Der må ikke stilles ting som fx stearinlys oven på apparatet LYNNEDSLAG For at være på den sikre side er det bedst at tage netstikket til apparatet ud af stikkontakten...

Страница 16: ...Audio visuelle multikanal systemer Både to og enkeltkanals mulighederne kan begge bruges sammen med audio visuelle multikanals systemer To og enkeltkanals forstærkere kan også mikses i disse systemer hvis det ønskes For eksempel tre SmartPower forstærkere til en kanal mono som trækker højre og venstre frontkanaler plus centerkanalen og en enkelt tokanals stereo forstærker til at trække begge surro...

Страница 17: ...ed tilslutninger i Fig 3 Når MC BUS er etableret kan du styre tænd sluk funktionen i hele systemet fra frontpanelet eller fjernbetjeningen fra hovedforstærkeren Enten en Cyrus forstærker eller Surround Processor Indikatorer Sådan læses tegningen af panelet Fig 2 15 Standby knap 16 Standby lysindikator 17 Mono lysindikator Sådan tænder du Hovedafbryderen 1 på bagpanelet af SmartPower skal normalt a...

Страница 18: ...et eller ikke tændt Check at der er strøm på PSX R og sørg for at PSX R tilslutningen til SmartPower er i orden Standby lyset blinker Gult Rødt SmartPower er overophedet Check at ventilationen omkring SmartPower er tilstrækkelig Sørg for at den er kølet ned før du tænder igen MONO lyset blinker STEREO MONO knappen er blevet ændret efter forstærkeren er tændt Tryk knappen tilbage til den oprindelig...

Страница 19: ...02 2515 ICELAND Radiobaer EHF Armula 38 PO Box 8933 128 Reykjavik Tel 354 553 1133 Fax 354 588 4099 IRELAND Audio Vision Import Ltd Acoustic House John F Kennedy Drive Nass Road Dublin 12 Tel 353 1 450 4855 Fax 353 1 450 4870 ITALY MPI Electronic srl Via de Amicis 10 12 Cornaredo 20010 Milan Tel 39 02 936 1101 Fax 39 02 935 62336 KOREA Sungmin Acoustics Co Ltd 2nd Floor 559 32 Dobong Dong Dobong G...

Страница 20: ...Cyrus SmartPower Distributor List 18 NOTES ...

Отзывы: