Cyrus SmartPower Скачать руководство пользователя страница 14

Cyrus SmartPower

Instrucciones de uso

12

E

E

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el 

SmartPower

 no funciona correctamente, desconéctelo y revise con

cuidado todas las conexiones, siguiendo las observaciones facilitadas en este
manual. Si el problema persiste, los siguientes puntos pueden ayudar a
resolverlo.

En caso de duda, consulte a su distribuidor.
No hay sonido en ningún altavoz

El amplificador está apagado o en
espera

Desactive el modo de espera
(Indicador en verde)

Altavoces desconectados

Revise las conexiones

Indicación de error en el panel frontal
del 

SmartPower

Véanse “Indicaciones de error”

No hay sonido en un altavoz

¿Tiene fusible el altavoz?

Revise  los  altavoces,  sustituya  los
fusibles si es preciso

Cables de altavoz o conexiones
defectuosas

Revise las conexiones y cables, y
sustitúyalos si es necesario

Instalaciones Mono

Revise las conexiones de entrada y
salida de ambos amplificadores

Escasa calidad de sonido en el modo estéreo (dos canales)

Selector incorrectamente ajustado a
mono

Sitúelo en la posición estéreo

Escasa calidad de sonido en el modo monofónico (un canal)

Selector incorrectamente ajustado a
estéreo

Sitúelo en la posición mono

Conectores de altavoz no insertados
en los terminales correctos

Revise atentamente todas las
conexiones de altavoz

INDICACIONES DE ERROR

El 

SmartPower

 posee un avanzado sistema de protección e identificación de

anomalías, diseñado para evitar daños en su equipo de alta fidelidad y
ayudarle a diagnosticar problemas. Si el problema persiste, reinicie el
amplificador.

INDICACIONES DE ERROR

Luz de espera intermitente en verde/amarillo

Indica sobrecarga en al menos un
canal. Si el problema es temporal
(volumen excesivo…), se
restablecerá el funcionamiento
normal en diez segundos. Si la
indicación continúa, puede haber un
problema con los altavoces o las
conexiones.

Apague la unidad desde el panel
posterior y desconecte los cables de
altavoz. Si desaparece la indicación
al volver a encender, revise los
altavoces, cables y conectores por si
hay hilos sueltos que estén
ocasionando un cortocircuito.

Luz de espera intermitente en verde

Anomalía indicada por la unidad

PSX-R

Apague el 

SmartPower

 y la 

PSX-R, 

y

vuelva a encenderlos. Si el problema
persiste, lleve ambas unidades a su
distribuidor Cyrus  para que las
revise.

La unidad 

PSX-R

 está desconectada

o apagada.

Compruebe que está conectada al
suministro y al 

SmartPower.

Luz de espera intermitente en amarillo/rojo

Sobrecalentamiento del 

SmartPower

.

Compruebe la ventilación en torno al

SmartPower.

 Espere a que se enfríe

antes de volver a conectar.

Luz MONO intermitente en rojo

Se ha cambiado la posición del
interruptor STEREO/MONO con el
amplificador en funcionamiento.

Sitúe el interruptor en su posición
original.

Si la anomalía persiste después de adoptar las medidas correctoras, deberá
retornar el 

SmartPower 

al distribuidor Cyrus designado o a un Centro de

Servicio autorizado.

ESPECIFICACIONES

Alimentación

Tensión:..............................................................véase placa en panel posterior

Consumo

Espera ...........................................................................................................6 W
Encendido (sin carga)..................................................................................23 W
Encendido (2 x 60 W/canal) ......................................................................185 W
Requisitos de seguridad......................................................................EN 60065

Carcasa

Dimensiones (anch. x alt. x prof.)......................................... 215 x 75 x 365 mm
Peso .......................................................................................................... 4,3 kg
Material....................................................................................Chasis moldeado

CARACTERÍSTICAS DE AUDIO

Sensibilidad de entrada (60 W / 8 

) .....................................................

413 mV

Impedancia de entrada..............................................................................20 k

Balance entre canales...............................................................................0,1 dB
Respuesta en frecuencia................................. (-3 dB).................. 1 Hz-100 kHz
Relación señal/ruido (A-WTD)......................... (sin pond.).......................102 dB
(Ref. 60 W)

(pond. A).........................112 dB

Relación señal/ruido (A-WTD)......................... (sin pond.).........................85 dB
(Ref. 1 W)

(pond. A)...........................94 dB

Salida de potencia (aliment. interna)............... 8 ohmios (estéreo).............60 W
Salida de potencia (aliment. interna)............... 8 ohmios (mono)..............105 W
Salida de potencia (PSX-R) ............................ 8 ohmios (estéreo).............60 W
Salida de potencia (PSX-R) ............................ 8 ohmios (mono)..............125 W
THD+N (@ 2/3 de plena potencia).................. (20 Hz-20 kHz).................0,01%

1 kHz..............................0,004%

La Compañía se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo
aviso.

GARANTÍA

La tarjeta de garantía adjunta deberá ser cumplimentada por el Vendedor y el
Comprador, y remitida a CYRUS o distribuidor en un plazo de 8 días a partir
de la fecha de compra. Ningún Vendedor ni Distribuidor podrá variar las
condiciones de la presente garantía,  considerada personal e intransferible
para el comprador original.
Conserve la factura como justificante de compra.
Las reclamaciones al amparo de la presente garantía habrán de realizarse
siempre que sea posible a través del Vendedor a quien se adquirió el equipo.
Esta garantía no cubre:

Los daños ocasionados por negligencia, accidente, uso indebido o
desgaste, así como por la instalación, ajuste o reparación incorrectos por
personal no autorizado. La asistencia técnica sin autorización supondrá la
anulación de la garantía.

Responsabilidad por pérdida o daños ocasionados durante el transporte
hasta o desde el domicilio del comprador.

Pérdidas o daños materiales o personales derivados del uso directo o
indirecto del equipo.

El equipo atendido al amparo de la presente garantía deberá ser consignado
a portes pagados. Si el equipo resulta cumplir las especificaciones
publicadas, CYRUS se reserva el derecho a reclamar los gastos pertinentes.
Las anteriores condiciones no afectan a sus derechos estatutarios como
cliente.

Содержание SmartPower

Страница 1: ...User Instructions Cyrus SmartPower ...

Страница 2: ...STRUMENT MADE IN ENGLAND OUT IN MC BUS M M M MONO Refer to manual for details MONO OPERATION Set mono stereo switch to mono Connect input to M Connect speaker ve to M and speaker ve to M R IN C BUS R INPUT L CHAIN a b c de fgh i 1 1 1 1 1 Fig 4a Fig 4b Fig 1 Cyrus SmartPower Fig 2 Fig 4c Fig 3 Cyrus CD Player Cyrus FM tuner Cyrus Pre aCA7 5 Cyrus SmartPower R L Right bass Left bass Right treble Le...

Страница 3: ...ction for this product during a lightning storm or when it is left unattended or unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges CAUTION POLARISED CONNECTOR CANADA and USA To prevent electrical shock match wide blade of plug to wide slot fully insert Do not alter...

Страница 4: ...ystems Both two channel and single channel high power modes may be employed for the multiple channel requirements of audio visual systems Two channel and single channel amplifiers may also be mixed in these systems if preferred for example three SmartPower amplifiers set for single channel mono operation to drive the Front Left Right and Centre channels and a single Two channel stereo amplifier to...

Страница 5: ...BUS input of the first see example system connections in Fig 3 With MC BUS established you can control the power function of the system from the front panel or remote control of the main Cyrus amplifier or Surround Processor OPERATION Key to the front panel drawing Fig 2 15 Standby Switch 16 Standby Light 17 Mono Light Switching On The mains power switch 1 on the rear panel of the SmartPower shoul...

Страница 6: ...PSX R connection to the SmartPower Standby light flashing Yellow Red The SmartPower has over heated Check the ventilation around the SmartPower Allow the unit to cool down before re applying power MONO light flashing The STEREO MONO switch has been changed whilst the amplifier is operating Return the switch to its original position If after taking remedial measures a fault condition remains you sh...

Страница 7: ... Abschnitte des Kabels in der Nähe eines Steckers einer Steckdose oder der Austrittsstelle aus dem Gerät zu achten OFFENE FLAMME Keine offenen Flammenquellen wie z B Kerzen dürfen auf das Gerät gestellt werden BLITZSCHUTZ Bei Gewittern oder wenn das Produkt längere Zeit unbeaufsichtigt oder unbenutzt bleibt ziehen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme den Netzstecker und trennen Sie die Antenne oder ...

Страница 8: ... Betrieb mit erhöhter Leistung In solchen Anlagen können beide Betriebsarten auch gemischt eingesetzt werden High Power Mono Betrieb z B für jeden der drei Frontkanäle links Mitte rechts und ein einzelner Zweikanal Stereo Verstärker für die beiden rückwärtigen Surround Kanäle Hinweis Trennen Sie die Netzverbindung aller Geräte während Sie Anschlussarbeiten ausführen Signaleingänge Zweikanalbetrieb...

Страница 9: ... MC BUS Eingang des ersten Gerätes miteinander verbunden sind Siehe Anschlussbeispiel in Abb 3 Der vollständig verkabelte MC BUS gestattet das zentrale Ein und Aus schalten der gesamten Anlage von der Frontplatte oder der Fernbedienung eines Cyrus Verstärkers oder Surround Prozessors aus Betrieb siehe Seite 2 der Ausklappseite Erklärung der Zahlen auf der Frontplatte des Cyrus SmartPower 15 Standb...

Страница 10: ...haltet oder nicht angeschlossen Checken Sie die Stromversorgung des PSX R und die Verbindung zwischen PSX R und SmartPower Standby Leuchte blinkt gelb rot Das zeigt eine Überhitzung des Cyrus Power an Überprüfen Sie Luftzufuhr des Geräts und gestatten ihm eine Abkühlpause bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Das MONO Lämpchen blinkt Das zeigt an dass der STEREO MONO Umschalter während des Betrieb...

Страница 11: ...esatendido o inactivo durante períodos prolongados de tiempo desenchúfelo de la toma mural y desconecte el sistema de antena o cable De esta forma el producto no resultará dañado por los relámpagos o las fluctuaciones de la línea eléctrica PRECAUCIÓN CONECTOR POLARIZADO SÓLO EE UU y CANADÁ Para evitar descargas eléctricas haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela ...

Страница 12: ...un canal mono Equipos audiovisuales multicanal Ambos modos operativos de alta potencia tanto para uno como para dos canales pueden usarse en las aplicaciones multicanal de los equipos audiovisuales Si es preciso los sistemas también admiten combinaciones de canal simple y único Por ejemplo tres amplificadores SmartPower para el accionamiento en mono de los canales frontal izquierdo derecho y centr...

Страница 13: ...z establecida la conexión MC BUS podrá controlar el encendido del sistema desde el panel frontal o desde el mando a distancia del amplificador principal Cyrus o procesador de sonido envolvente FUNCIONAMIENTO figura 2 de la hoja desplegable Panel frontal del SmartPower 15 Interruptor de espera 16 Indicador de espera 17 Indicador Mono Encendido El interruptor de alimentación 1 del panel posterior de...

Страница 14: ...martPower Compruebe la ventilación en torno al SmartPower Espere a que se enfríe antes de volver a conectar Luz MONO intermitente en rojo Se ha cambiado la posición del interruptor STEREO MONO con el amplificador en funcionamiento Sitúe el interruptor en su posición original Si la anomalía persiste después de adoptar las medidas correctoras deberá retornar el SmartPower al distribuidor Cyrus desig...

Страница 15: ...kabler bør lægges placeres så man ikke kan træde på dem eller sådan at skarpe genstande ikke kan stilles oven på dem Du bør være ekstra opmærksom netkables ender hvor stik er monteret enten i stikkontakten eller i apparatet ÅBEN ILD Der må ikke stilles ting som fx stearinlys oven på apparatet LYNNEDSLAG For at være på den sikre side er det bedst at tage netstikket til apparatet ud af stikkontakten...

Страница 16: ...Audio visuelle multikanal systemer Både to og enkeltkanals mulighederne kan begge bruges sammen med audio visuelle multikanals systemer To og enkeltkanals forstærkere kan også mikses i disse systemer hvis det ønskes For eksempel tre SmartPower forstærkere til en kanal mono som trækker højre og venstre frontkanaler plus centerkanalen og en enkelt tokanals stereo forstærker til at trække begge surro...

Страница 17: ...ed tilslutninger i Fig 3 Når MC BUS er etableret kan du styre tænd sluk funktionen i hele systemet fra frontpanelet eller fjernbetjeningen fra hovedforstærkeren Enten en Cyrus forstærker eller Surround Processor Indikatorer Sådan læses tegningen af panelet Fig 2 15 Standby knap 16 Standby lysindikator 17 Mono lysindikator Sådan tænder du Hovedafbryderen 1 på bagpanelet af SmartPower skal normalt a...

Страница 18: ...et eller ikke tændt Check at der er strøm på PSX R og sørg for at PSX R tilslutningen til SmartPower er i orden Standby lyset blinker Gult Rødt SmartPower er overophedet Check at ventilationen omkring SmartPower er tilstrækkelig Sørg for at den er kølet ned før du tænder igen MONO lyset blinker STEREO MONO knappen er blevet ændret efter forstærkeren er tændt Tryk knappen tilbage til den oprindelig...

Страница 19: ...02 2515 ICELAND Radiobaer EHF Armula 38 PO Box 8933 128 Reykjavik Tel 354 553 1133 Fax 354 588 4099 IRELAND Audio Vision Import Ltd Acoustic House John F Kennedy Drive Nass Road Dublin 12 Tel 353 1 450 4855 Fax 353 1 450 4870 ITALY MPI Electronic srl Via de Amicis 10 12 Cornaredo 20010 Milan Tel 39 02 936 1101 Fax 39 02 935 62336 KOREA Sungmin Acoustics Co Ltd 2nd Floor 559 32 Dobong Dong Dobong G...

Страница 20: ...Cyrus SmartPower Distributor List 18 NOTES ...

Отзывы: