CyClone DV160 Скачать руководство пользователя страница 30

15

Installation d’une DV160 - Français

GARANTIE LIMITÉE CYCLONE

North America Range Hoods Inc. (ci-après « l’entreprise ») offre une garantie d’une durée de cinq (5) ans à compter de la date d’achat 

attestant que le produit est exempt de défauts découlant d’une fabrication inappropriée ou de composants défectueux pour les modèles 

suivants : DV160 et SV130. La même garantie couvre les modèles suivants pour une durée de trois (3) ans :  CG180, CG110.  Pendant cette 

période, la société, à son choix, réparera ou remplacera gratuitement toute pièce ou tout appareil qui s’avère défectueux. Cette garantie 

ne peut pas être transférée par l’acheteur initial. Au titre de la présente garantie, la société se réserve le droit d’utiliser des pièces remises à 

neuf ou des produits équivalents sur le plan fonctionnel à des fins de remplacement ou de réparation. La garantie ne couvre pas les frais 

de désinstallation, d’installation ou d’expédition du produit défectueux.

LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS QUANT AU PRIX D’ACHAT D’ORIGINE 

DES PRODUITS NI DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS CAUSÉS, DIRECTEMENT OU 

INDIRECTEMENT, PAR L’UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

Certaines provinces/états n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, les 

restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.

La responsabilité des travaux de désinstallation et de réinstallation incombe aux clients.

La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste:

 

a) La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste: b) les filtres, les capuchons de toit, les 

capuchons de murs et les autres accessoires pour l’installation de la conduite; c) l’usure naturelle du fini des produits ou l’usure causée par 

un entretien inadéquat et l’utilisation de produits nettoyants corrosifs et abrasifs; d) les pièces ou les produits endommagés pendant le 

transport ou à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence ou d’un accident ou dans toute autre circonstance indépendante de la volonté 

de la société; e) en outre, cette garantie n’est pas applicable aux articles suivants:

•  Dommage ou perte causé par une calamité naturelle, telle qu’une incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, 

un orage électrique, etc.

•  Dommage ou perte résultant d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, de négligence ou du mauvais entretien du 

produit.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise manipulation, réparation ou modification du produit.

•  Dommage ou perte résultant de sédiments ou d’objets étrangers contenus dans un système d’eau.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise installation ou d’une installation du produit dans un environnement inadéquat ou 

dangereux.

•  Actes de Dieu ou des circonstances indépendantes de la société

La garantie s’annulera automatiquement en cas:

•  D’utilisation commerciale des produits ou de toute utilisation incompatible avec les fins pour lesquelles ils ont été conçus;

•  De modification ou de réparation d’une pièce ou de l’ensemble par une personne non autorisée;

•  De vice d’installation ou d’installation non conforme aux instructions, notamment si:

•  Le système de ventilation n’évacue pas l’air à l’extérieur de la maison ou est bloqué,

•  Un trou rond (ou une préparation équivalente pour conduite) de moins de 5 po (12,7 cm) est présent dans le système de 

ventilation;

•  Un blocage dans la conduite empêche le système de ventilation de fonctionner adéquatement;

•  Le branchement électrique du ventilateur est incorrect.

Pour être admissible au service de réparation prévu par la garantie, vous devez : a) nous aviser à l’adresse ou au numéro de téléphone 

indiqué ci-dessous dans les 2 jours après avoir constaté une défectuosité; b) fournir le numéro de modèle et le numéro de série; c) décrire 

la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce.

Au moment de la demande de service, vous devez produire une preuve d’achat et de date d’achat initiale. Si les exclusions précitées 

s’appliquent à vous ou si vous ne fournissez pas la documentation requise, vous assumerez tous les frais d’expédition, de déplacement et 

de main-d’oeuvre ainsi que les autres frais liés au service de réparation.

Pour toute question concernant la garantie et la réparation, veuillez nous contacter à l’adresse suivante.

North American Range Hoods Inc.

1361 Huntingwood Drive, Bureau 16

Scarborough, ON M1S 3J1

Tél: 1-888-293-5662 or (416) 293-0933 Télec: (416) 293-4793

Email: [email protected]

Site Web: www.CycloneRangeHoods.com

Содержание DV160

Страница 1: ...RECOVERY Installation and Operation Instructions Please read all instructions before installing and operating All wiring and installation must be in accordance with CEC NEC and local electrical codes...

Страница 2: ...2 DV160 Installation English...

Страница 3: ...power cable while operating the unit Do not put any objects on the power cable Do not open the operating unit In case of unusual sounds smoke disconnect the unit from power supply and contact the serv...

Страница 4: ...Instructions 3 About the product 5 Introduction 5 Use 5 Delivery set 5 Main technical parameters 5 Design and operating logic 7 Mounting and set up 8 Connection to power mains 12 Unit control 13 Maint...

Страница 5: ...ECHNICAL PARAMETERS The unit is designed for indoor application with the ambient temperature ranging from 1 C 34 F up to 40 C 104 F and relative humidity up to 80 The transported air temperature must...

Страница 6: ...35 3 RPM min 1 1165 1720 2685 Noise level dB A Sones 22 0 38 25 0 42 29 1 0 Max transported air temperature C F From 20 4 up to 50 122 Ingress Protection IP22 Casing material Painted steel Insulation...

Страница 7: ...er in the exhaust air duct provides the heat exchanger freezing protection If the exhaust air temperature drops down below 3 C 37 4 F the heat exchanger freezing danger is registered In this case the...

Страница 8: ...ter plate for marking holes and an outer ventilation hood NB DV160 that prevents ingress of foreign objects inside the unit If the building s wall thickness is above 500 mm 19 11 16 prepare two extra...

Страница 9: ...signed for the air ducts and seal those with a mounting foam through the holes in the master plate Install the air ducts sloped down by 2 3 to ensure the condensate drainage from the unit 6 After the...

Страница 10: ...l MOUNTING WITH THE MK2 DV160 MOUNTING SET The MK2 DV160 mounting set is designed for the DV160 unit mounting and is available upon separate order The MK2 DV160 mounting set includes Plastic air duct...

Страница 11: ...P3 1 300 mechanical speed switch mounting Connect the executive element according to the wiring diagram in page 12 and insert it into the junction box Fasten the executive element with two screws fro...

Страница 12: ...FOR THE UNIT WITH SP3 1 SENSOR SPEED SWITCH 5 4 3 2 1 NN LL L3 L2 L1 speed 3 speed 2 speed 1 brown yellow green white OUT OUT OUT OUTI N L L1 L2 L3 L4 High Middle Low DISCONNECT THE UNIT FROM POWER MA...

Страница 13: ...IT CONTROL 3 O 1 2 3 OFF MAINTENANCE DISCONNECT THE UNIT FROM POWER SUPPLY BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION WITH THE UNIT WARNING The recommended unit maintenance periodicity is 3 4 times per year Mai...

Страница 14: ...Turn the unit off Contact the service centre Low supply air temperature The extract filter is clogged Clean or replace the extract filter The heat exchanger is frozen Check the heat exchanger for ici...

Страница 15: ...improper maintenance use of corrosive and abrasive cleaning products d products or parts which have been subject to freight damage misuse negligence accident or any other circumstances beyond the cont...

Страница 16: ...uillez lire toutes les instructions avant d installer et d utiliser la hotte Les travaux d installation et les branchements lectriques doivent satisfaire aux exigences du Code canadien de l lectricit...

Страница 17: ...2 Installation d une DV160 Fran ais...

Страница 18: ...mentation N ouvrez pas l unit op rationnelle Si vous entendez un bruit inhabituel ou si vous d tectez de la fum e d branchez l unit de la source d alimentation et communiquez avec le centre de service...

Страница 19: ...3 propos du produit 5 Introduction 5 Utilisation 5 Ensemble la livraison 5 Param tres techniques principaux 5 Conception et logique de fonctionnement 7 Montage et mise en place 8 Connexion au r seau...

Страница 20: ...un article PARAM TRES TECHNIQUES PRINCIPAUX L unit est con ue pour une utilisation int rieure dans un endroit au sein duquel la temp rature ambiante se situe entre 1 C 34 F et 40 C 104 F et o le taux...

Страница 21: ...e dB A sones 22 0 38 25 0 42 29 1 0 Temp rature maximale de l air en circulation C F de 4 F 20 C 122 F 50 C Indice de protection contre l infiltration IP22 Mat riau du bo tier Acier peint Isolation Mo...

Страница 22: ...situ dans la conduite d extraction d air permet une protection contre le gel Si la temp rature de l air extrait descend sous 3 C 37 4 F le danger de gel pour l changeur d air est enregistr Dans ce ca...

Страница 23: ...patron pour le marquage de trous et une hotte de ventilation NB DV160 pour pr venir l infiltration d objets trangers dans l unit Si l paisseur du mur va au del de 500 mm 19 11 16 po pr voyez utiliser...

Страница 24: ...l aide de mousse de montage Installez les conduites d air de fa on ce qu elles soient inclin es de 2 3 vers le bas afin de permettre l vacuation du condensat de l unit 6 Une fois que la mousse de mont...

Страница 25: ...2 L ensemble de montage MK2 DV160 est con u pour le montage de l unit DV160 Il peut tre command s par ment L ensemble de montage MK2 DV160 comprend Conduites d air de plastique de 125 mm 5 po 500 mm 1...

Страница 26: ...ommutateur de vitesse m canique P3 1 300 Connectez les l ments ex cutifs conform ment au diagramme de c blage la page 12 et ins rez les dans la bo te de jonctions Fixez les l ments ex cutifs avec deux...

Страница 27: ...4 Marron N N L L Haute Moyenne Faible Jaune Vert Blanc Marron Haute Moyenne Faible Jaune Vert Blanc Tension d alimentation 110 240 V Courant de sortie 1A N N L L D BRANCHEZ L UNIT DU R SEAU LECTRIQUE...

Страница 28: ...NTRETIEN DISCONNECT THE UNIT FROM POWER SUPPLY BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION WITH THE UNIT AVERTISSEMENT On recommande d effectuer la maintenance de l unit de trois quatre fois par an L entretien d...

Страница 29: ...rature de l air ext rieur basse Le filtre d extraction est bouch Nettoyez ou remplacez le filtre d extraction L changeur de chaleur est gel V rifiez l changeur de chaleur pour d tecter la pr sence de...

Страница 30: ...x articles suivants Dommage ou perte caus par une calamit naturelle telle qu une incendie un tremblement de terre une inondation la foudre un orage lectrique etc Dommage ou perte r sultant d une utili...

Отзывы: