DE
EN
IT
23
REMOVING THE SEAT COVER
RIMOZIONE DELLA FODERA DEL SEGGIOLINO
REMOVING THE COVER FROM THE HEAD SUPPORT
RIMOZIONE DELLA FODERA DAL POGGIATESTA
The cover of the infant seat consists of three parts (headrest, shoulder part cover, boos-
ter cover and/or seat surface cover).
The three covers of the seat are fitted into the cover attachment channels on the edge
of the infant seat and are held in position at several places by press-studs (see image).
Once all studs have been released, the single parts of the cover can be removed from
the cover attachment channels.
La fodera del seggiolino è composta da tre parti (poggiatesta, fodera dell'area della spalla,
fodera dell'elevatore e/o fodera della superficie di seduta).
Le tre fodere del seggiolino sono inserite nelle guide di attacco della fodera sui bordi del
seggiolino e sono tenute in posizione in vari punti da bottoni automatici (vedere figura).
Una volta sbloccati tutti gli automatici, le singole parti della fodera possono essere rimosse
dalle guide di attacco della fodera.
Release the two press-studs at each side of the rear of the shoulder area. Pull the
cover out of the cover attachment channel.
Rilasciare i due bottoni automatici su ogni lato del retro dell'area della spalla. Estrarre
la fodera dalla guida di attacco della fodera.
In order to put the covers back on the seat, proceed in the reversed order as remo-
ving them.
Procedere in ordine inverso rispetto alla rimozione al fine di ricollocare le fodere sul
seggiolino.
REMOVING THE COVER FROM THE SHOULDER PART
RIMOZIONE DELLA FODERA DALL'AREA DELLA SPALLA
Pull the cover out of the cover attachment channel.
Estrarre la fodera dalla guida di attacco della fodera.
WARNING!
The child car seat must never be used without the cover.
!
ATTENZIONE!
Il seggiolino non deve mai essere usato senza la fodera.
!