background image

1

EN

SHORT INSTRUCTIONS WARNING! 

This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best 

comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. 

TR

BA

Ş

LARKEN – DIKKAT! 

Bu bölüm bir özet niteli

ğ

indedir. Maksimum güvenlik ve kullan

ı

m kolayl

ı

ğ

ı

 için, k

ı

lavuzun 

tamam

ı

n

ı

 okuman

ı

z önemlidir.

FR

  AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS ABREGEES!  

  Ce court manuel abrégé n‘est qu‘un résumé. Pour une protection et un 

confort optimal pour votre enfant, il est essentiel de lire et de suivre toutes les instructions du manuel soigneusement. 

DK

KORT BRUGERVEJLEDNING! 

Denne korte brugervejledning er ment som en oversigt. For maksimal beskyttelse og 

bedste komfort for barnet, skal den komplette brugsanvisning følges.

FI

 LYHYT KÄYTTÖOHJE,  VAROITUS!

  Tämä lyhyt käyttöohje tarjoaa vain yleiskuvan.  Saadaksenne parhaan turvallisuuden 

ja mukavuuden lapsellenne on välttämätöntä lukea myös varsinainen käyttöohje huolella.  

PL

INSTRUKCJA SKRÓCONA - OSTRZE

Ż

ENIE! 

 Niniejsza skrócona instrukcja jest tylko obrazkowym streszczeniem. Aby 

zagwarantowa

ć

 swojemu dziecku maksymalne bezpiecze

ń

stwo oraz wygod

ę

, nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 ca

łą

 

instrukcj

ę

 u

ż

ytkowania.  

NO

 ADVARSEL – HURTIGVEILEDNING!

  Denne hurtigveiledningen er bare ment å gi en oversikt. For maksimal beskyttelse 

og best mulig komfort for barnet, er det viktig at du leser og følger instruksjonene i den fullstendige bruksanvisningen.    

RU

 

КРАТКОЕ

 

РУКОВОДСТВО

ВНИМАНИЕ

!

   

Представленное

 

краткое

 

руководство

 

содержит

 

общие

 

сведения

Для

 

обеспечения

 

максимальной

 

защиты

 

и

 

комфорта

  

вашего

 

ребенка

 

необходимо

  

тщательно

 

ознакомиться

 

и

 

следовать

 

полной

 

версии

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

.    

SE

   VARNING  –  KORTFATTAD  INSTRUKTION!

  Denna korta manual fungerar bara som en översikt. För att försäkra dig om att 

ditt barn skyddas på bästa sätt och har högsta komfort måste du läsa igenom och följa den kompletta manualen.   

Содержание ATON BASE-FIX

Страница 1: ... Gr 0 ca 18M 13kg 28lbs CYBEX Industrial Ltd 1 F Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong info cybex online com www cybex online com ATON BASE FIX USER GUIDE DK FI SE NO RU PL TR EN FR C100_636 2_01A ...

Страница 2: ...ne parhaan turvallisuuden ja mukavuuden lapsellenne on välttämätöntä lukea myös varsinainen käyttöohje huolella PL INSTRUKCJA SKRÓCONA OSTRZEŻENIE Niniejsza skrócona instrukcja jest tylko obrazkowym streszczeniem Aby zagwarantować swojemu dziecku maksymalne bezpieczeństwo oraz wygodę należy uważnie przeczytać całą instrukcję użytkowania NO ADVARSEL HURTIGVEILEDNING Denne hurtigveiledningen er bare...

Страница 3: ... ISOFIX KULLANIMI EN TR FR INSTRUCTIONS COURTES ISOFIX 3 5 3 11 4 180 9 10 KORT VEJLEDNING ISOFIX DK LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE ISOFIX FI NO HURTIGVEILEDNING ISOFIX PL INSTRUKCJA SKRÓCONA ISOFIX RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ISOFIX SE KORTA INSTRUKTIONER ISOFIX ...

Страница 4: ...EPUNKTSSELE DK LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE 3 PISTEVYÖT FI NO HURTIGVEILEDNING 3 PUNKTS SELE PL INSTRUKCJA SKRÓCONA 3 PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ SE KORTA INSTRUKTIONER 3 PUNKTSBÄLTE SHORT INSTRUCTIONS 3 POINT BELT EN FR INSTRUCTIONS COURTES CEINTURE 3 POINTS ...

Страница 5: ...CYBEX ATON BASE FIXN ME VAKUUTAMME ETTÄ OLEMME CYBEX ATON BASE FIXN KEHITYSTYÖSSÄ KESKITTYNEET TURVALLISUUTEEN JA MUKAVUUTEEN JA KÄYTTÄJÄYSTÄVÄLLISYYTEEN TUOTE ON VALMISTETTU KORKEIMPIEN LAATU JA TURVALLISUUSVAATIMUSTEN MUKAISESTI Bästa kund TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN CYBEX ATON BASE FIX VI FÖRSÄKRAR ATT VI UNDER UTVECKLINGEN AV CYBEX ATON BASE FIX HAR FOKUSERAT PÅ SÄKERHET KOMFORT OCH ANVÄ...

Страница 6: ... BASE fix tämän käyttöohjeen mukaisesti Huom Säilyttäkää tämä käyttöohje saatavilla myöhempää tarvetta varten LYHYT KÄYTTÖOHJE ISOFIX 2 3 LYHYT KÄYTTÖOHJE 3 PISTEVYÖT 4 5 AUTONNE SUOJAUS 11 KESTÄVYYS 25 27 TAKUU 29 TUOTETIETOUTTA 27 HÄVITTÄMINEN 27 HOITO 25 TOIMET ONNETTOMUUDEN JÄLKEEN 25 ATON BASE IRROTUS 3 PISTEVYÖT 25 ATON BASE IRROTUS ISOFIX 23 ATON IRROTUS 23 ATON KIINNITYS 21 23 TUKIJALAN SÄ...

Страница 7: ...ntään Tästä johtuen ATON turvakaukaloa voidaan käyttää vain rajoitetuissa automalleissa Perehdy ajoneuvoluetteloon varmistaaksesi autosi yhteensopivuus Luetteloa päivitetään jatkuvasti ja viimeisimmän version voit löytää kotisivuiltamme www cybex online com Varoitus Älä ota käyttöön käytettyä tuotetta jonka taustaa et tunne Varoitus ATON tai ATON BASE fix ei ole tarkoitettu käytettäväksi muiden jä...

Страница 8: ... ISOFIX järjestelmän kanssa tai vaihtoehtoisesti auton 3 pisteturvavöillä käyttäen aina säädettävää tukijalkaa Käytä ATON BASEa ainoastaan autossa ja vain yhdessä ATON turvakaukalon kanssa Olet aina vastuussa lapsesi turvallisuudesta Varmista että ATON BASE fix on aina oikein kiinnitetty Tarkista osoitinnapista x vapautussalvassa j ATON turvakaukalon kunnollinen kiinnitys Huom Älä koskaan jätä las...

Страница 9: ...vatyynyjä Varoitus ATON BASE fix täytyy aina olla kiinnitetty turvavyöllä vaikka se ei olisi käytössä Mahdollisessa hätäjarrutuksessa tai onnettomuudessa kiinnittämätön ATON BASE fix saattaa aiheuttaa vammoja itsellesi tai muille matkustajille TURVALLISUUS AUTOSSA Valitse sopiva autonistuin oheisesta tyyppilistasta Asenna mukana olevat ISOFIX ohjaimet f pidempi puoli ylöspäin ISOFIX kiinnityslenkk...

Страница 10: ...missa kiinnitystangoissa Vapauta tukijalka U Käännä ISOFIX kiinniketangot C 180 astetta kunnes ne osoittavat ISOFIX ohjainten suuntaan f Työnnä molemmat ISOFIX kinnitystanot C ISOFIX ohjaimiin f kunnes kuulet niiden lukkiutuvan lukitusrenkaisiin A Varmista että ATON BASE fix on turvallisesti lukkiutunut vetämällä sitä ulospäin Vihreiden turvaosoittimien D täytyy olla täysin näkyvissä punaisissa va...

Страница 11: ...rmistaaksesi sen lukittuneen turvallisesti Aseta olkavyö l päällekkäin ja yli lantiovyön k ATON BASE fixin poikki ja lukituslaitteen w alle Varoitus Auton turvayön lukko ei saa sijoittua ATON BASE fixin rungon sisäpuolelle Huom Olkavyö l tulee asettaa lantiovyön k päälle Älä aseta niitä ristiin tai kierteelle Huom Älä vedä vielä lantiovyötä liian tiukalle pystyäksesi suorittamaan seuraavat vaiheet...

Страница 12: ...yttä auton valmistajan edustajaan ja varmista lokeron rakenteen kestävyys TUKIJALAN SÄÄTÖ Toimi ATON ohjekirjan mukaisesti ja varmista että kantokahva a on yläasennossa A ja myös lapsi on kiinnitetty kaukaloon sen vyöjärjestelmällä Katso ATON käyttöohjekirjasta kantokahvan a käyttö autossa Huom Varmista että ATON BASE fixn päälla ei ole mitään esineitä ATON KIINNITYS Sijoita ATON turvakaukalo selk...

Страница 13: ...ttönappia x avataksesi vapautusvivun j jatyönnäkaukaloakevyestieteenpäinkunneslukitustanko z vapautuu kiinnityskoukuista o jalkaosan päädyssä Nyt voit helposti nostaa ATON turvakaukalon ATON BASE fix rungosta ATON BASE FIX IRROTUS Suorita kaikki kiinnitystoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä Vapauta ISOFIX kiinnitystangot C molemmin puolin vetämällä punaiset lukitusnapit E taaksepäin Vedä AT...

Страница 14: ...tet ur bältesstyrningen Vid en olycka kan ATON BASE fix ådra sig skador som inte syns med blotta ögat Därför ska ATON BASE fix bytas ut omedelbart efter en olycka Kontakta din återförsäljare eller tillverkaren om du är osäker SÅ HÄR GÖR DU EFTER EN OLYCKA VEDLIGEHOLDELSE Plastdelene kan rengøres med mildt rengøringsmiddel og varmt vand Alle vigtige dele på ATON BASE fix skal kontrolleres for skade...

Страница 15: ...töstä se tulee hävittää asianmukaisesti Ohjeet voivat vaihdella alueittain Varmistaaksesi että ATON BASE fix tulee hävitetyksi oikein ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoon Joka tapauksessa noudata alueellisia ohjeita TUOTEINFORMAATIO Istuimen sarjanumero tarra Autosi merkki ja tyyppi sekä paikka jolle istuin on asennettu Lapsen ikä paino ja koko Jos sinulla on kysymyksiä ota yhteyttä ensiksi paik...

Страница 16: ...ilmenee virheitä älkää ottako sitä käyttöön vaan ilmoittakaa virheestä välittömästi jälleenmyyjälle joka tuotteen on teille myynyt Takuuvaatimuksissa tuotteen on oltava puhdas ja muilta osin moitteettomassa kunnossa Ennen yhteydenottoa jälleenmyyjään lukekaa käyttöohje huolellisesti Takuu ei kata vahinkoja ja vikoja jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä ympäristötekijöistä kosteus tuli li...

Страница 17: ...ОЛЬЗОВАНИЕ CYBEX ATON BASE FIX ПРИ РАЗРАБОТКЕ CYBEX ATON BASE FIX НАША ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА ЗАКЛЮЧАЛАСЬ В ОБЕСПЕЧЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КОМФОРТА И УДОБСТВА ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Drodzy Klienci BARDZO DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP BAZY DO FOTELIKA CYBEX ATON BASE FIX MOŻEMY PAŃSTWA ZAPEWNIĆ ŻE OPRACOWUJĄC BAZĘ DO FOTELIKA CYBEX ATON BASE FIX NAJWIĘCEJ UWAGI POŚWIĘCILIŚMYBEZPIECZEŃSTWU WYGODZIEORAZPROSTOCIEUŻY...

Страница 18: ...ТВО ISOFIX 2 3 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ 4 5 ДЛЯ ЗАЩИТЫ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ 35 ПРОЧНОСТЬ ПРОДУКТА 49 51 ГАРАНТИЯ 53 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ 51 ОТХОДЫ 51 УХОД 49 ЧТО ДЕЛАТЬ ПОСЛЕ АВАРИИ 49 КАК ИЗВЛЕЧЬ ATON BASE FIX ТРЕХ ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ 49 КАК ИЗВЛЕЧЬ ATON BASE FIX ISOFIX 47 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ATON 47 ПРИКРЕПЛЕНИЕ ATON 45 47 РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОЖКИ 45 УСТАНОВКА ATON BASE FIX ТРЕХ ТОЧЕЧНОГО РЕМН...

Страница 19: ...ти Список обновляется регулярно С последними обновлениями можно ознакомиться на сайте www cybex online com Внимание Не используйте использованные товары неизвестного происхождения Внимание ATON и ATON BASE fix нельзя использовать с другими системами ATON BASE fix одобрен для использования в том случае если пользователями не внесено никаких изменений Чехлы сидений в некоторых автомобилях сделанные ...

Страница 20: ... в качестве другого варианта с трех точечным ремнем безопасности и опорной ножкой Используйте ATON BASE fix исключительно в автомобилях и только вместе с детским сиденьем ATON Вы всегда должны отвечать за безопасность вашего ребенка Всегда убеждайтесь что ATON BASE fix установлен корректно Проверяйте кнопку индикатора х для того чтобы убедиться что детское сиденье ATON установлено верно Внимание Н...

Страница 21: ...ON BASE fix должен быть всегда застегнут ремнем безопасности даже если ребенок там не сидит При резком торможении незастегнутый ATON BASE fix может поранить Вас и ваших пассажиров БЕЗОПАСНОСТЬ В МАШИНЕ Выберет подходящее место в автомобиле согласно инструкции Соедините две детали f их длинные части направленные наверх сточкамикрепления В ISOFIX Такжевозможнаустановка в обратном направлении длинные...

Страница 22: ...скрыть опорную ножку u Теперь поверните соединители С ISOFIX на 180 Они должны быть в одном направлении с деталями ISOFIX f Вставьте оба соединителя С ISOFIX в детали ISOFIX f Должен раздастся щелчок Убедитесь что ATON BASE fix установлен прочно потянув его на себя Зеленый индикатор безопасности D должен быть видим на обеих сторонах красных кнопок Е Теперь обратитесь к главе Регулировка опорной но...

Страница 23: ... Убедитесь что на блокирующем устройстве показаны верные символы Потрясите ATON BASE fix для того чтобы проверить что он установлен прочно Направьте плечевой ремень l параллельно сверх поясного ремня k через заднюю часть ATON BASE fix под крепежным устройством w Внимание Пряжка от сиденья автомобиля не должна упираться в раму ATON BASE fix Внимание Плечевой ремень l должен находиться на поясном ре...

Страница 24: ...сть карман для хранения вещей свяжитесь с производителем машины РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОЖКИ Внимание Убеждайтесь что на поверхности ATON BASE fix нет посторонних предметов При помощи руководства по эксплуатации к ATON удостоверьтесь что ручка для переноски а находится в верхней позиции А и что ребенок верно застегнут ремнями безопасности Нужно обратиться к руководству по эксплуатации чтобы отрегулир...

Страница 25: ...АК ИЗВЛЕЧЬ ATON BASE FIX ISOFIX Повторите все шаги установки в обратном направлении Разблокируйте соединители С ISOFIX одновременно потянув красные кнопки Е Вытащите ATON BASE fix out из деталей f ISOFIX ПовернитесоединителиISOFIX на180 вначальное положение FJERNE ATON Trykk indikatoren x ned for å frigjøre låsetasten j Trykk på låsetasten j samtidig som du vipper babybagen litt forover til låsest...

Страница 26: ...на новый Если у вас возникнут вопросы свяжитесь пожалуйста с продавцом или с производителем ЧТО ДЕЛАТЬ ПОСЛЕ АВАРИИ УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ Вы можете чистить пластиковые части при помощи мягко действующего моющего средства и теплой воды Регулярно проверяйте все важные части ATON BASE fix на наличие повреждений Механические части должны работать безупречно ПРОЧНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ При разработке продуктов от CYB...

Страница 27: ...ные с устранениями отходов Для того чтобы узнать верный способ уничтожения продукта пожалуйста свяжитесь с вашей местной компанией занимающейся уничтожением отходов или с местными органами власти Всегда соблюдайте правила по уничтожению отходов в вашей стране Серийный номер Наименование товара марка автомобиля и положение в котором сиденье корректно устанавливается Вес и возраст ребенка ИНФОРМАЦИЯ...

Страница 28: ...товар на укомплектованность или на наличие дефектов или брака сразу же в день покупки Если товар был приобретен дистанционным способом продажи то необходимо проверить товар сразу же после доставки При обнаружении дефекта необходимо сразу же доставить товар продавцу который продал данный товар Гарантия действует тогда когда товар находится в чистом и надлежащем состоянии Пожалуйста внимательно проч...

Страница 29: ...THE CYBEX ATON BASE FIX WE ASSURE YOU THAT IN THE DEVELOPMENT PROCESS OF THE CYBEX ATON BASE FIX WE FOCUSED ON SAFETY COMFORT AND USER FRIENDLINESS THE PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER SPECIAL QUALITY SURVEILLANCE AND COMPLIES WITH THE STRICTEST SAFETY REQUIREMENTS Cher Client MERCI DE NOUS AVOIR FAIT CONFIANCE EN ACHETANT LA BASE FIX CYBEX ATON NOUS VOUS ASSURONS QUE LE DÉVELOPPEMENT DE LA BASE FIX ...

Страница 30: ...OF YOUR CAR 59 THE BEST POSITION IN THE CAR 61 SAFETY FOR YOUR BABY 61 SAFETY IN THE CAR 63 INSTALLING THE ATON BASE FIX ISOFIX 63 65 INSTALLING THE ATON BASE FIX 3 POINT BELT 67 ADJUSTING THE SUPPORT LEG 69 ENGAGING OF THE ATON 69 71 REMOVING OF THE ATON 71 REMOVING OF THE ATON BASE FIX ISOFIX 71 REMOVING OF THE ATON BASE FIX 3 POINT BELT 73 WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT 73 PRODUCT CARE 73 DURABIL...

Страница 31: ...heck your vehicle s compatibility This list is updated regularly and the latest version can be accessed online at www cybex online com Warning Don t use second hand products with an uncertain background Warning Neither the ATON nor the ATON BASE fix may be used with other systems The approval of the ATON BASE fix expires immediately in case of any modification On some car seat covers which are mad...

Страница 32: ... A simultaneous use of both systems is not permitted THE BEST POSITION IN THE CAR Use the ATON BASE fix exclusively in vehicles and only in combination with an ATON infant carrier You are always responsible for the safety of your child Ensure that the ATON BASE fix is always secured correctly Check the indicator button x on the unlock key j for the proper installation of the ATON infant carrier No...

Страница 33: ...n emergency stop or accident an unsecured ATON BASE fix may injure other passengers or yourself SAFETY IN THE CAR Select a suitable car seat according to the enclosed typelist Connect the two enclosed ISOFIX guides f their longer parts pointing upwards with the ISOFIX anchorage points B An opposite installation longer parts pointing downward is also possible The safety of your child will be increa...

Страница 34: ...e car s ISOFIX anchorage points B are two metal rings per seat situated between the backrest and sitting area In case of doubt please refer to your vehicle owner s manual Note Make sure that the green safety indication D of the connectors is not visible If necessary release them by pushing and simultaneously pulling back the red release button E Repeat this procedure with the other connector Note ...

Страница 35: ...and over the lap belt k across the ATON BASE fix back under the fastening device w Warning The buckle of the vehicle seat belt must not project into the frame of the ATON BASE fix Note The shoulder belt l must be positioned over the lap belt k Do not twist the belt Note Don t fasten the lap belt too tight or you will have problems to finalize the installation process properly Note Please check in ...

Страница 36: ...e ensure that the carrying handle a is in the upper position A and the child is secured with the integrated harness system Please refer to the user guide of the ATON for adjusting the carrying handle Note Ensure that the top of the ATON BASE fix is free of foreign objects ENGAGING OF THE ATON Place the ATON infant carrier reverse to the driving position above the ATON BASE fix Move the ATON down a...

Страница 37: ...y press the unlock key j and tilt the infant carrier slightly forward until the locking bar z disengages from the locking hooks o on the food end side Now ATON can be lifted out of the base REMOVING OF THE ATON BASE FIX ISOFIX Perform all installation steps in reverse order Release the ISOFIX connectors C by simultaneously pulling and slinging back the red release buttons E Pull ATON BASE fix out ...

Страница 38: ...t In case of doubt please contact your retailer or the manufacturer WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT PRODUCT CARE You can clean the plastic parts with a mild detergent and warm water All important parts of the ATON BASE fix should be examined for any damages on a regular basis The mechanical parts must function flawlessly DURABILITY OF THE PRODUCT All CYBEX products are designed to function fully duri...

Страница 39: ...sposal regulations may vary regionally In order to ensure proper disposal of the ATON BASE fix please contact your local waste management authority or local council In all cases please note the waste disposal regulations of your country Serial Number see sticker Brand name type of car and the position where the seat is mounted normally Weight size age of the child PRODUCT INFORMATION If you have q...

Страница 40: ...and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase or in the event that the product was purchased in distance selling immediately after receipt In case of a defect stop using the product and take or ship it immediately to the retailer who initially sold it In a warranty case the product has to be returned in a clean and complete condition Prior to contacting the retailer ple...

Отзывы: