38
39
B
f
For å sørge for best mulig sikkerhet for samtlige passasjerer må du
passe på følgende:
– Nedfellbare seterygger skal være låst i oppreist stilling.
– Hvis du monterer ATON BASE-
fi
x i forsetet, skal setet skyves så
langt bak som mulig.
– Objekter som kan forårsake skader ved en ulykke, skal være
forsvarlig sikret.
– Alle passasjerer skal være fastspent.
Advarsel! ATON BASE-
fi
x og ATON babybag må aldri plasseres
i forsetet når kollisjonsputen er aktiv. Dette gjelder ikke såkalte
sidekollisjonsputer.
Advarsel! ATON BASE-
fi
x skal alltid være festet med
sikkerhetsbeltet, også når den ikke er i bruk. Dersom ATON BASE-
fi
x ikke er sikret med beltet, kan den skade andre passasjerer eller
deg selv ved nødbremsing eller ulykker.
SIKKERHET I BILEN
– Velg et passende bilsete I henhold til vedlagte typeliste.
– Forbind de to medfølgende ISOFIX skinnene (f) (den lengste
skal peke oppover) med forankringspunktene (B) til ISOFIX.
Motsatt montering (den lengste peker nedover) er også
mulig.
Merk!
Ikke plasser gjenstander på gulvet foran ATON
BASE-
fi
x.
MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX
Barnets sikkerhet økes ved å bruke ISOFIX systemet som
fester ATON BASE-
fi
x på kjøretøyet.
Для
того
,
чтобы
гарантировать
безопасность
всем
пассажирам
в
автомобиле
,
убедитесь
,
что
...
–
регулируемые
подголовники
в
автомобиле
закреплены
в
вертикальной
позиции
.
–
при
установке
ATON BASE-
fi
x
на
переднее
пассажирское
сиденье
,
сиденье
отрегулировано
до
крайнего
заднего
положения
.
–
все
находящиеся
в
автомобиле
вещи
закреплены
,
иначе
они
могут
поранить
пассажиров
при
аварии
.
–
все
пассажиры
в
автомобиле
пристегнуты
ремнями
безопасности
Внимание
!
Не
используйте
ATON BASE-
fi
x
и
детское
сиденье
ATON
на
переднем
сиденье
автомобиля
,
которое
оборудовано
фронтальной
подушкой
безопасности
.
Это
не
касается
к
так
называемым
боковым
подушкам
безопасности
.
Внимание
! ATON BASE-
fi
x
должен
быть
всегда
застегнут
ремнем
безопасности
,
даже
если
ребенок
там
не
сидит
.
При
резком
торможении
незастегнутый
ATON BASE-
fi
x
может
поранить
Вас
и
ваших
пассажиров
.
БЕЗОПАСНОСТЬ
В
МАШИНЕ
–
Выберет
подходящее
место
в
автомобиле
,
согласно
инструкции
–
Соедините
две
детали
(f) (
их
длинные
части
,
направленные
наверх
)
с
точками
крепления
(
В
) ISOFIX.
Также
возможна
установка
в
обратном
направлении
(
длинные
части
,
направленные
вниз
).
Внимание
!
Не
помещайте
под
ноги
перед
сиденьем
,
на
котором
находится
ATON BASE-
fi
x,
какие
-
либо
вещи
.
УСТАНОВКА
ATON BASE-FIX – ISOFIX
Для
того
,
чтобы
повысить
безопасность
вашего
ребенка
необходимо
прочно
установить
систему
ISOFIX
и
ATON BASE-
fi
x
в
автомобиле
.
Aby
zapewni
ć
bezpiecze
ń
stwo wszystkim pasa
ż
erom
samochodu, upewnij si
ę
, czy …
– oparcia foteli samochodowych ustawione s
ą
w pozycji
pionowej.
– przy monta
ż
u bazy ATON BASE-
fi
x do fotelika ATON na
przednim fotelu pasa
ż
era, fotel ten jest maksymalnie
odsuni
ę
ty do ty
ł
u.
– wszystkie przedmioty w samochodzie s
ą
zabezpieczone
przed przemieszczaniem si
ę
.
– wszyscy pasa
ż
erowie s
ą
przypi
ę
ci pasami.
Ostrze
ż
enie! Nie u
ż
ywaj fotelika samochodowego ATON wraz z
baz
ą
na przednim fotelu samochodowym z w
łą
czon
ą
przedni
ą
poduszk
ą
powietrzn
ą
. Nie dotyczy to poduszek bocznych.
Ostrze
ż
enie! Baza ATON BASE-
fi
x do fotelika ATON musi by
ć
zawsze przymocowana w samochodzie, nawet je
ś
li nie jest
u
ż
ywana. Niezabezpieczona baza ATON BASE-
fi
x w przypadku
gwa
ł
townego hamowania czy zderzenia mo
ż
e zrani
ć
pasa
ż
erów samochodu.
BEZPIECZE
Ń
STWO W SAMOCHODZIE
– Wybierz w
ł
a
ś
ciwe miejsce w samochodzie zgodnie z
za
łą
czon
ą
list
ą
.
– Po
łą
cz dwa do
łą
czone plastikowe elementy pomocnicze
ISOFIX (f) (ich d
ł
u
ż
sze cz
ęś
ci skierowane do góry) z
uchwytami ISOFIX (B). Odwrotne mocowanie (d
ł
u
ż
sze
cz
ęś
ci skierowanie do do
ł
u) jest tak
ż
e dopuszczalne.
Uwaga!
Nie umieszczaj
ż
adnych przedmiotów na
pod
ł
odze samochodu przed fotelikiem ATON z baz
ą
.
MONTA
Ż
BAZY ATON BASE-FIX - ISOFIX
Bezpiecze
ń
stwo Twojego dziecka zwi
ę
ksza si
ę
, je
ś
li mocuje
si
ę
baz
ę
ATON BASE-
fi
x za pomoc
ą
systemu ISOFIX.