![Cybex Silver PALLAS-FIX Скачать руководство пользователя страница 50](http://html1.mh-extra.com/html/cybex-silver/pallas-fix/pallas-fix_user-manual_2703864050.webp)
48
PT
•
Em alguns assentos de veículos fabricados com materiais sensíveis, o uso
de cadeiras auto poderá originar marcas e/ou manchas de descoloração
nos materiais. Para evitar que tal aconteça, é possível colocar uma manta,
toalha ou algo similar por baixo da cadeira auto para proteger o banco
do veículo.
PEÇAS DO PRODUTO
(a)
Compartimento de
armazenamento do manual
do utilizador
(b)
Encosto de costas
(c)
Encosto de cabeça ajustável
(d)
Regulador de altura do encosto
de cabeça
(e)
Assento
(f)
Almofada de segurança
(g)
Guia do cinto - Grupo 1
(h)
Guia do cinto subabdominal -
Grupo 2/3
(i)
Guia do cinto de ombro
(j)
Proteção linear contra impactos
laterais (linear side-impact
protection, L.S.P.)
(k)
Braços de bloqueio
ISOFIX-Connect
(l)
Manípulo de ajuste
ISOFIX-Connect
(m)
Botão de libertação
ISOFIX-Connect
(n)
Indicador de segurança
ISOFIX-Connect
(o)
Pontos de ancoragem ISOFIX
(p)
Distanciadores
(q)
Botões de ajuste da almofada de
segurança
(r)
Botão de ajuste de posição
(s)
Base
(t)
Botões de libertação da base
(u)
Depressões de encaixe
(v)
Redutor de assento
POSIÇÃO CORRETA NO VEÍCULO
A cadeira auto com os braços de bloqueio ISOFIX-Connect
(k)
retraídos pode
ser utilizada em todos os assentos com cintos automáticos de três pontos
aprovados no manual do veículo para utilização «universal».
Uma certificação «semiuniversal» é concedida aos sistemas de retenção
ligados ao carro através de braços de bloqueio ISOFIX-Connect
(k)
. Por
este motivo, o ISOFIX-Connect apenas pode ser utilizado em determinados
veículos. Consultar a lista dos tipos de veículo incluída para obter mais
informações sobre os veículos aprovados. É possível obter a versão mais
recente no endereço
www.cybex-online.com
.
Em casos excecionais, a cadeira auto também pode ser utilizada no banco
do passageiro da frente. Cumprir sempre as recomendações do fabricante
do veículo.
COLOQUE A CADEIRA AUTO NO VEÍCULO
1. Certifique-se sempre de que...
•
os encostos de costas no veículo se encontram bloqueados na posição vertical.
•ao instalar a cadeira auto no banco do passageiro da frente, o assento se
encontra ajustado para trás tanto quanto possível, sem afetar a disposição
do cinto.
2. Use o manípulo de ajuste ISOFIX-Connect
(l)
por baixo do assento
(e)
e puxe os dois braços de bloqueio ISOFIX-Connect
(k)
até à sua
maior extensão.
3. Vire então os braços de bloqueio ISOFIX-Connect
(k)
180° para que fiquem
voltados para os pontos de ancoragem ISOFIX
(o)
.
4. Coloque a cadeira auto no assento apropriado do veículo.
5. Empurre os braços de bloqueio
(k)
em direção aos pontos de ancoragem
ISOFIX
(o)
até ficarem bloqueados na posição correta e escutar um
«CLIQUE» sonoro
6. Use o manípulo de ajuste ISOFIX-Connect
(l)
e empurre a cadeira auto
contra o assento do veículo.
7. Certifique-se de que toda a superfície do encosto de costas da cadeira auto
(b)
está em contacto com o encosto de costas do assento do veículo.
💡
Se o encosto de cabeça do veículo estiver a bloquear o espaço, puxe-o
para cima até ao limite ou retire-o completamente (exceto em bancos de
veículo virados para trás).
8. Certifique-se de que a cadeira auto se encontra segura tentando puxá-
la para fora dos pontos de ancoragem ISOFIX
(o)
. Os indicadores de
segurança verdes
(n)
devem estar claramente visíveis de ambos os lados
da cadeira auto.
9. Caso a cadeira auto seja utilizada sem o ISOFIX-Connect, este poderá ser
armazenado na parte de baixo da cadeira.
💡
Ao usar o sistema ISOFIX-Connect, é criada uma ligação ao veículo
que aumenta a segurança da criança. A criança precisa, ainda assim,
de ser protegida com o cinto de três pontos do veículo e a almofada de
segurança do Grupo 1.
REMOÇÃO DA CADEIRA AUTO DO VEÍCULO
Executar as etapas da instalação pela ordem inversa.
1. Desbloqueie os braços de bloqueio ISOFIX-Connect
(k)
de ambos os lados
pressionando os botões de libertação
(m)
e puxando-os simultaneamente
para trás.
Содержание PALLAS-FIX
Страница 82: ...80 RU 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...
Страница 83: ...81 UK UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a 3 16 1 CYBEX 11...
Страница 107: ...105 BG R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix 16 1 CYBEX...
Страница 116: ...114 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 kg CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 kg 9 12 Pallas fix a 16 1 CYBEX EL...
Страница 120: ...118 EL 4 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...
Страница 133: ...131 MK R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas Fix a 16 1 CYBEX...
Страница 137: ...135 4 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...
Страница 142: ...140 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a UN 16 1 CYBEX 11 HI...
Страница 146: ...144 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a UN 16 1 CYBEX 11 TH...
Страница 159: ...157 HY UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a 16 1 CYBEX...
Страница 163: ...161 HY 2 h 3 4 h 5 i 6 c 4 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...
Страница 164: ...162 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a 16 1 CYBEX 11 CMN...
Страница 168: ...166 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18 CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36 9 12 Pallas fix a 16 1 CYBEX 11 YUE...
Страница 176: ...174 UN R 44 04 CYBEX PALLAS FIX 1 9 18kg CYBEX SOLUTION X FIX 2 3 15 36kg 9 12 Pallas fix a UN 16 3 3 3 1 3 CYBEX 11...
Страница 180: ......
Страница 181: ......