39
FI
DK
SI
AFMONTERING AF CYBEX SOLUTION S i-FIX
ODSTRANITEV SEDEŽA CYBEX SOLUTION S i-FIX
Udfør installationstrinnene i omvendt rækkefølge.
Postopke namestitve ponovite v obratnem vrstnem redu:
BEMÆRK!
Ved at folde ISOFIX-låsearmene
(5)
beskytter du ikke bare køretøjets sæde,
men også låsearmene mod snavs og skader.
OPOMBA!
Z zlaganjem ISOFIX zaskočnih ročic
(5),
ne boste zaščitili pred umazanijo in
poškodbami le avtomobilskega sedeža, ampak tudi zaskočni ročici sistema ISOFIX.
• Udløs ISOFIX-låsearmene
(5)
på begge sider ved at trykke på de grå udløserknapper
(10)
og trække dem tilbage samtidigt.
• Træk autostolen ud af ISOFIX-guidesene
(7)
.
• Drej låsearmene
(5)
180°.
• Betjen ISOFIX-justeringshåndtaget
(9)
under selepuden
(1)
på CYBEX SOLUTION S
i-FIX, og skub låsearmene så langt ind som muligt.
• Sprostite ISOFIX zaskočni ročici
(5)
na obeh straneh s tem, da pritisnete siva gumba za
sprostitev
(10)
in ju istočasno potegnete nazaj.
• Izvlecite sedež iz ISOFIX vodil
(7)
.
• ISOFIX zaskočni ročici
(5)
zavrtite za 180°.
• Povlecite ISOFIX regulirno ročico
(9)
pod dvignjenim sedežem
(1)
CYBEX SOLUTION
S i-FIX in potisnite zaskočni ročici v sedež kolikor je le mogoče..
BEMÆRK!
Kun en optimalt justeret hovedstøtte
(12)
kan give dit barn maksimal
beskyttelse og komfort samt sikre, at den diagonale sele
(6)
kan monteres uden problemer.
Højden på CYBEX SOLUTION S i-FIX kan indstilles i tolv forskellige positioner.
OPOMBA!
Le optimalno prilagojena opora za glavico
(12)
lahko nudi vašemu otroku
maksimalno zaščito in udobje, hkrati pa zagotavlja gladek potek diagonalnega pasu
(6)
.
Višino sedeža CYBEX SOLUTION S i-FIX prilagodite v enega od dvanajstih položajev.
TILPASNING TIL KROPSSTØRRELSE
PRILAGODITEV OTROKOVI VELIKOSTI
• Autostolen kan nemt justeres til dit barns krop ved hjælp af den justérbare hovedstøtte
(12)
. Dette gøres ved trække justeringshåndtaget
(13)
opad for at udløse hovedstøtten
(12)
.
• Justér hovedstøtten således, at der maksimalt er et mellemrum på 2 cm (ca. 2 fingres
bredde) mellem barnets skulder og den nedre kant af hovedstøtten.
• Sedež lahko nato enostavno prilagajate otrokovi velikosti s prilagodljivo oporo za glavico
(12)
. Regulirno ročico
(13)
potegnite navzgor, da sprostite oporo za glavico
(12)
.
• Prilagodite jo tako, da je med spodnjim robom opore za glavico in otrokovimi rameni 2
cm prostora (približno za dva prsta).
ADVARSEL!
Det er ikke tilladt at bruge L.S.P.’en til at bære stolen eller til at kravle
ind i stolen.
!
OPOZORILO!
Uporaba sistema L.S.P. za prenašanje ali za plezanje v otroški avto
sedež, je prepovedana.
!
JUSTERING AF SIDEBESKYTTERE
PRILAGODITEV STRANSKIH ZAŠČIT
Autostolen er udstyret med et såkaldt “Linear Side-impact Protection“ system (L.S.P.).
Systemet øger barnets sikkerhed i tilfælde af en sidekollision. Aktivér L.S.P.’en mod
nærmeste bildør for maksimal sikkerhed. For at frigive L.S.P.’en, trykkes på det markeret
område (A) på L.S.P.’en.
Otroški avto sedež je opremljen s sistemom »linearne zaščite v primeru bočnega trka«
(L.S.P.). Sistem povečuje varnost vašega malčka v primeru bočnega trka. Za maksimalno
varnost izvlecite L.S.P. v položaj, ki je najbližji vratom avtomobila. Za sprostitev L.S.P.
pritisnite označeno mesto (A) na L.S.P.
BEMÆRK!
Når autostolen er monteret på bilens midtersæde, er det ikke tilladt at folde
L.S.P.’en ud.
OPOMBA!
Če otroški avto sedež namestite na srednji sedež v vozilu, ne smete raztegniti
stranskih zaščit (L.S.P.).
BEMÆRK!
Sørg for, at L.S.P.’en er fastgjort med et hørbart ”KLIK”. Hvis L.S.P.’en rør
døren, skal det skubbes tilbage til den oprindelige position.
Det er tilladt at bruge systemet i denne position. For at skubbe L.S.P.’en tilbage, skal du
trække L.S.P.’en en anelse ud og derefter folde den samme, så den låser med hørbart ”KLIK”.
OPOMBA!
Prepričajte s, da se L.S.P. zatakne s slišnim »KLIKOM«. V primeru, da se L.S.P.
dotika vrat, mora biti pravilno shranjen.
Uporaba v tem položaju je dovoljena. Če želite L.S.P. potisniti nazaj v sedež, ga rahlo
izvlecite in zložite, da se zaskoči s slišnim »KLIKOM«.