background image

11

C. GEBRUIKSADVIEZEN

•  De vrucht stevig aandrukken tegen de pers maakt het mogelijk 

om meer sap uit de vrucht te halen. 

•  Een verse vrucht met stevig vruchtvlees levert meer sap op.

•  De vruchten steeds wassen vooraleer deze te hanteren.

•  Een vrucht op kamertemperatuur levert meer sap op dan een 

vrucht uit de koelkast. 

•  Vruchten met een gladde, glanzende en gekleurde schil kiezen. 

De beste vruchten zijn vast, vlezig en zwaar voor hun grootte.

•  Niet aarzelen om vruchten te gebruiken waarvan de schil 

bruine vlekken vertoont. Deze vlekken doen niets af aan de 

smaak van hun sap.

•  Zodra uitgeperst verliest het sap snel zijn vitaminenpoten-

tieel. Het is aan te raden van het sap op het laatste moment te 

persen.

 

4. REINIGING EN ONDERHOUD

•  Het apparaat kan op het werkvlak van de keuken blijven staan. 

•  Vergeet het apparaat niet los te koppelen als het niet gebruikt 

wordt en vooraleer het te reinigen. Het deksel, de pers en het 

reservoir reinigen vooraleer u het apparaat de eerste keer in 

gebruik neemt en na elk gebruik. Daarvoor warm zeepwater 

gebruiken, afspoelen en grondig afdrogen. Deze elementen 

kunnen ook in de vaatwasmachine worden geplaatst.

•  Niet proberen van het motorblok te demonteren.

•  Om het motorblok te reinigen een vochtige doek gebruiken om 

de vuilresten te verwijderen en dan schoonvegen. Het motor-

blok nooit onderdompelen in water of in een andere vloeistof 

en het nooit in de vaatwasmachine plaatsen.

•  De accessoires weer op het apparaat plaatsen vooraleer het op 

te bergen. 

5. VEILIGHEIDSADVIEZEN

•  De stekker, het netsnoer of het motorblok nooit onderdompe-

len in water of enige andere vloeistof.

•  Het apparaat onmiddellijk loskoppelen na gebruik, vooraleer 

de accessoires aan te brengen of weg te nemen en vooraleer 

het apparaat te reinigen.

•  Elk contact met de stukken in beweging vermijden.

•  Het apparaat niet gebruiken als het snoer beschadigd is of als 

het apparaat is gevallen of sporen van schade vertoont. Het 

apparaat terugsturen naar de fabrikant voor elke inspectie, 

herstelling of elektrische of mechanische regeling. Geen enkele 

herstelling mag door de gebruiker zelf worden uitgevoerd.

•  Geen andere accessoires gebruiken dan deze geleverd samen 

met het apparaat. 

•  Het snoer niet laten hangen op een tafelrand of aan de rand 

van het werkvlak van de keuken. Elk contact tussen het snoer 

en de warme oppervlakken vermijden om elk risico van schade 

te vermijden.

•  BELANGRIJK: De basis van het apparaat niet openen. Geen en-

kel stuk van dit apparaat mag door de gebruiker eigenhandig 

worden hersteld of vervangen. 

•  Dit apparaat is niet voorzien op gebruik door personen zonder 

ervaring (volwassenen en kinderen), kennis van het product 

of waarvan de handicap een gevaar kan veroorzaken, behalve 

als deze voorafgaande instructies en gepast toezicht hebben 

gekregen.

•  Het is aan te raden toezicht te houden op kinderen om zeker te 

zijn dat deze niet spelen met het apparaat.

•  Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van de 

richtlijnen 04/108/EEG (Elektromagnetische compatibiliteit) en 

06/95/EEG (Veiligheid van de elektrische huishoudapparaten), 

aangepast door de richtlijn 93/68/EEG (CE-merk).

•  Dit apparaat alleen gebruiken voor het gebruiksdoel beschre-

ven in deze handleiding en met naleving van alle instructies.

ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN OP HET 

EINDE VAN HUN LEVENSDUUR.

In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de 

collectieve milieubeschermingsinspanning:

•  Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval.

•  Gebruik de terugname- en ophalingssystemen die u ter bes-

chikking staan.

Sommige materialen kunnen aldus worden gerecycleerd of 

worden benut.

Содержание CCJ200E

Страница 1: ...Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones CCJ200E Presse agrumes Juicer ...

Страница 2: ...sécurité 5 CONTENTS 1 Introduction 6 2 Product Features 6 3 Use 6 A Assembling the Juicer 6 B Using the Juicer 6 C Tips for Using the Juicer 7 4 Cleaning and Storage 7 5 Safety Instructions 7 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 8 2 Technische Merkmale 8 3 Gebrauch 8 A Zusammensetzen des Geräts 8 B Verwendung der Zitruspresse 8 C Ratschläge zur Verwendung der Zitruspresse 9 5 Reinigen und Verstauen 9 6...

Страница 3: ... Caratteristiche prodotto 12 3 Utilizzo 12 A Assemblaggio dell apparecchio 12 B Utilizzo dello Spremiagrumi 12 C Consigli per l utilizzo dello Spremiagrumi 13 5 Pulizia e manutenzione 13 6 Istruzioni di sicurezza 13 CONTENIDO 1 Introducción 14 2 Características del producto 14 3 Utilización 14 A Montaje del aparato 14 B Utilización del exprimidor 14 C Consejos de utilización del exprimidor 15 5 Li...

Страница 4: ...ou un récipient en dessous du bec verseur Mettre le bec verseur en position ouverte Couper le fruit horizontalement Placer le centre du fruit sur le centre du pressoir Placer la paume de la main sur le dessus du fruit Pousser le fruit contre le pressoir suffisament fort de façon à activer le déclencheur Une fois que le pressoir bute contre l écorse du fruit retirer le fruit Prendre un nouveau frui...

Страница 5: ...t de procéder au nettoyage de l appareil Eviter tout contact avec les pièces en mouvement Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé ou si l ap pareil est tombé ou présente des traces de dommage Retour ner l appareil au fabricant pour toute vérification réparation ou réglage électrique ou mécanique Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur Ne pas utiliser d autres acces...

Страница 6: ...r under the spout Set the spout to the open position Cut the fruit horizontally Place the centre of the fruit on the centre of the juicer Place your palm on the fruit Press the fruit down firmly enough to activate the release mechanism When you feel the juicing cone through the skin of the fruit remove the fruit Take another piece of fruit and repeat After juicing approximately 200 gr of fruit the...

Страница 7: ...e cleaning the unit Avoid touching any of the moving parts Do not use the unit if the cord is damaged or if the unit has fallen or appears to be damaged Return the unit to the manu facturer for all examinations repairs or mechanical or electrical adjustments Do not attempt to repair the unit yourself Do not use any accessories other than those provided with the unit Do not allow the power cord to ...

Страница 8: ...nen anderen Behälter unter den Gießschnabel stellen Den Gießschnabel auf die offene Position stellen Die Zitrusfrucht quer durchschneiden Die Frucht in die Mitte der Presse halten Den Handteller auf die Frucht legen Die Frucht gegen die Presse drücken um den Auslöser eu aktivieren Wenn die Presse die Fruchtschale erreicht hat kann die Frucht entnommen werden Den Vorgang mit einer weiteren Zitrusfr...

Страница 9: ...örteile und vor dem Reinigen des Geräts vom Netzstrom entfernen Jede Berührung mit den Teilen vermeiden während sie sich bewegen Das Gerät nicht verwenden wenn das Kabel beschädigt oder das Gerät gefallen ist und Spuren einer Beschädigung aufweist Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung Reparatur oder elek trischen oder mechanischen Einstellung zurück zum Hersteller Der Benutzer darf keinerlei Repar...

Страница 10: ...een recipiënt onder de giettuit plaatsen De giettuit in open stand zetten De vrucht horizontaal snijden Het midden van de vrucht op het midden van de pers plaatsen De handpalm boven op de vrucht plaatsen De vrucht voldoende krachtig tegen de pers aandrukken om het inschakelmechanisme te activeren Zodra de pers tegen de schil van de vrucht aanstoot de vrucht wegnemen Een nieuwe vrucht nemen en de h...

Страница 11: ...f weg te nemen en vooraleer het apparaat te reinigen Elk contact met de stukken in beweging vermijden Het apparaat niet gebruiken als het snoer beschadigd is of als het apparaat is gevallen of sporen van schade vertoont Het apparaat terugsturen naar de fabrikant voor elke inspectie herstelling of elektrische of mechanische regeling Geen enkele herstelling mag door de gebruiker zelf worden uitgevoe...

Страница 12: ...il beccuccio versatore Mettere il beccuccio versatore in posizione aperta Tagliare il frutto orizzontalmente Posizionare il centro del frutto sul centro dello spremitore Mettere il palmo della mano sulla parte superiore del frutto Premere il frutto contro lo spremitore con forza sufficiente da attivare il dispositivo di sblocco Quando lo spremitore arriva alla buccia togliere il frutto Prendere un...

Страница 13: ...ri e di procedere alla pulizia dell apparecchio Evitare qualsiasi contatto con le parti in movimento Non utilizzare l apparecchio se è caduto se presenta danni apparenti o se il cavo risulta danneggiato Riportare l apparec chio al fabbricante per eventuali controlli riparazioni o regola zioni elettriche o meccaniche Nessuna riparazione può essere eseguita dall utente Non utilizzare accessori diver...

Страница 14: ...bajo el pico vertedor Coloque el pico vertedor en posición abierta Corte el cítrico en sentido horizontal Coloque el centro del cítrico sobre el centro del cono exprimi dor Coloque la palma de la mano sobre el cítrico Empuje el cítrico contra el cono exprimidor con fuerza sufi ciente para activar el interruptor Cuando el cono exprimidor llegue a la cáscara retírela Tome un nuevo cítrico y repita l...

Страница 15: ...ués de utilizarlo antes de colocarlo o de retirar los accesorios y antes de limpiarlo Evite todo contacto con las piezas en movimiento No utilice el aparato si el cable está dañado o si el aparato se ha caído o presenta señales de deterioro Envíe el aparato al fabri cante para cualquier verificación reparación o ajuste eléctrico o mecánico El usuario no puede realizar reparación alguna Utilice exc...

Страница 16: ......

Отзывы: