background image

15

C. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

•  Empuje firmemente el cítrico contra el exprimidor para obtener 

más cantidad de zumo. 

•  La fruta fresca de pulpa firme permite obtener más zumo.

•  Lave siempre la fruta antes de exprimirla.

•  Una fruta a temperatura ambiente permite obtener más canti-

dad de zumo que una fruta refrigerada. 

•  Elija fruta con piel tersa, brillante y de colores vivos. La mejor 

fruta es firme y redonda y pesa más de lo que aparenta.

•  No le importe utilizar fruta con manchas oscuras en la piel. 

Estas manchas no afectan en nada al sabor del zumo.

•  El zumo exprimido pierde las vitaminas con mucha rapidez. Es 

conveniente prepararlo en el último momento.

 

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Puede dejar el exprimidor sobre el mostrador de la cocina. 

•  Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de 

limpiarlo. Limpie la tapadera, el cono exprimidor y el depósito 

antes de la primera utilización y después de cada utilización. 

Para ello, utilice agua caliente jabonosa, aclare y seque a fondo. 

Estos elementos también se pueden lavar en el lavavajillas.

•  No intente desmontar el bloque motor.

•  Para limpiar el bloque motor, utilice un trapo húmedo para 

retirar los residuos y séquelo a continuación. No sumerja en 

ningún caso el bloque motor en agua o en otro líquido y no lo 

meta en el lavavajillas.

•  Vuelva a colocar los accesorios sobre el aparato antes de guar-

darlo. 

5. CONSIGNAS DE SEGURIDAD

•  No sumerja el enchufe, el cable o el bloque motor en agua o en 

cualquier otro líquido.

•  Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo, 

antes de colocarlo o de retirar los accesorios y antes de  

limpiarlo.

•  Evite todo contacto con las piezas en movimiento.

•  No utilice el aparato si el cable está dañado o si el aparato se ha 

caído o presenta señales de deterioro. Envíe el aparato al fabri-

cante para cualquier verificación, reparación o ajuste eléctrico o 

mecánico. El usuario no puede realizar reparación alguna.

•  Utilice exclusivamente los accesorios incluidos. 

•  No deje que el cable cuelgue de la mesa o del mostrador. Evite 

cualquier contacto entre el cable y las superficies calientes para 

evitar daños.

•  ¡IMPORTANTE! No abra la base del aparato. Ninguna de las pie-

zas contenidas en este aparato puede ser reparada o sustituida 

por el usuario. 

•  Este aparato no debe ser utilizado por personas sin experiencia 

(adultos o niños), que no conozcan el producto o cuya minus-

valía pueda suponer un peligro, salvo si cuentan con instruccio-

nes previas y con una vigilancia adecuada.

•  Es conveniente impedir que los niños juegan con este electro-

doméstico.

•  Este aparato cumple con las exigencias esenciales de las direc-

tivas 04/108/CEE (compatibilidad electromagnética) y 06/95/

CEE (seguridad de los electrodomésticos), modificadas por la 

directiva 93/68/CEE (marcado CE).

•  Utilice este aparato exclusivamente para el uso descrito en este 

libro de instrucciones y de acuerdo con las mismas.

APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU 

VIDA.

En interés de todos, y para participar activamente en los esfuer-

zos colectivos de protección del medio ambiente:

•  No se deshaga de estos productos junto con la basura  

doméstica.

•  Utilice los sistemas de recogida que se encuentren a su  

disposición.

De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o  

reciclarse.

Содержание CCJ200E

Страница 1: ...Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones CCJ200E Presse agrumes Juicer ...

Страница 2: ...sécurité 5 CONTENTS 1 Introduction 6 2 Product Features 6 3 Use 6 A Assembling the Juicer 6 B Using the Juicer 6 C Tips for Using the Juicer 7 4 Cleaning and Storage 7 5 Safety Instructions 7 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 8 2 Technische Merkmale 8 3 Gebrauch 8 A Zusammensetzen des Geräts 8 B Verwendung der Zitruspresse 8 C Ratschläge zur Verwendung der Zitruspresse 9 5 Reinigen und Verstauen 9 6...

Страница 3: ... Caratteristiche prodotto 12 3 Utilizzo 12 A Assemblaggio dell apparecchio 12 B Utilizzo dello Spremiagrumi 12 C Consigli per l utilizzo dello Spremiagrumi 13 5 Pulizia e manutenzione 13 6 Istruzioni di sicurezza 13 CONTENIDO 1 Introducción 14 2 Características del producto 14 3 Utilización 14 A Montaje del aparato 14 B Utilización del exprimidor 14 C Consejos de utilización del exprimidor 15 5 Li...

Страница 4: ...ou un récipient en dessous du bec verseur Mettre le bec verseur en position ouverte Couper le fruit horizontalement Placer le centre du fruit sur le centre du pressoir Placer la paume de la main sur le dessus du fruit Pousser le fruit contre le pressoir suffisament fort de façon à activer le déclencheur Une fois que le pressoir bute contre l écorse du fruit retirer le fruit Prendre un nouveau frui...

Страница 5: ...t de procéder au nettoyage de l appareil Eviter tout contact avec les pièces en mouvement Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé ou si l ap pareil est tombé ou présente des traces de dommage Retour ner l appareil au fabricant pour toute vérification réparation ou réglage électrique ou mécanique Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur Ne pas utiliser d autres acces...

Страница 6: ...r under the spout Set the spout to the open position Cut the fruit horizontally Place the centre of the fruit on the centre of the juicer Place your palm on the fruit Press the fruit down firmly enough to activate the release mechanism When you feel the juicing cone through the skin of the fruit remove the fruit Take another piece of fruit and repeat After juicing approximately 200 gr of fruit the...

Страница 7: ...e cleaning the unit Avoid touching any of the moving parts Do not use the unit if the cord is damaged or if the unit has fallen or appears to be damaged Return the unit to the manu facturer for all examinations repairs or mechanical or electrical adjustments Do not attempt to repair the unit yourself Do not use any accessories other than those provided with the unit Do not allow the power cord to ...

Страница 8: ...nen anderen Behälter unter den Gießschnabel stellen Den Gießschnabel auf die offene Position stellen Die Zitrusfrucht quer durchschneiden Die Frucht in die Mitte der Presse halten Den Handteller auf die Frucht legen Die Frucht gegen die Presse drücken um den Auslöser eu aktivieren Wenn die Presse die Fruchtschale erreicht hat kann die Frucht entnommen werden Den Vorgang mit einer weiteren Zitrusfr...

Страница 9: ...örteile und vor dem Reinigen des Geräts vom Netzstrom entfernen Jede Berührung mit den Teilen vermeiden während sie sich bewegen Das Gerät nicht verwenden wenn das Kabel beschädigt oder das Gerät gefallen ist und Spuren einer Beschädigung aufweist Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung Reparatur oder elek trischen oder mechanischen Einstellung zurück zum Hersteller Der Benutzer darf keinerlei Repar...

Страница 10: ...een recipiënt onder de giettuit plaatsen De giettuit in open stand zetten De vrucht horizontaal snijden Het midden van de vrucht op het midden van de pers plaatsen De handpalm boven op de vrucht plaatsen De vrucht voldoende krachtig tegen de pers aandrukken om het inschakelmechanisme te activeren Zodra de pers tegen de schil van de vrucht aanstoot de vrucht wegnemen Een nieuwe vrucht nemen en de h...

Страница 11: ...f weg te nemen en vooraleer het apparaat te reinigen Elk contact met de stukken in beweging vermijden Het apparaat niet gebruiken als het snoer beschadigd is of als het apparaat is gevallen of sporen van schade vertoont Het apparaat terugsturen naar de fabrikant voor elke inspectie herstelling of elektrische of mechanische regeling Geen enkele herstelling mag door de gebruiker zelf worden uitgevoe...

Страница 12: ...il beccuccio versatore Mettere il beccuccio versatore in posizione aperta Tagliare il frutto orizzontalmente Posizionare il centro del frutto sul centro dello spremitore Mettere il palmo della mano sulla parte superiore del frutto Premere il frutto contro lo spremitore con forza sufficiente da attivare il dispositivo di sblocco Quando lo spremitore arriva alla buccia togliere il frutto Prendere un...

Страница 13: ...ri e di procedere alla pulizia dell apparecchio Evitare qualsiasi contatto con le parti in movimento Non utilizzare l apparecchio se è caduto se presenta danni apparenti o se il cavo risulta danneggiato Riportare l apparec chio al fabbricante per eventuali controlli riparazioni o regola zioni elettriche o meccaniche Nessuna riparazione può essere eseguita dall utente Non utilizzare accessori diver...

Страница 14: ...bajo el pico vertedor Coloque el pico vertedor en posición abierta Corte el cítrico en sentido horizontal Coloque el centro del cítrico sobre el centro del cono exprimi dor Coloque la palma de la mano sobre el cítrico Empuje el cítrico contra el cono exprimidor con fuerza sufi ciente para activar el interruptor Cuando el cono exprimidor llegue a la cáscara retírela Tome un nuevo cítrico y repita l...

Страница 15: ...ués de utilizarlo antes de colocarlo o de retirar los accesorios y antes de limpiarlo Evite todo contacto con las piezas en movimiento No utilice el aparato si el cable está dañado o si el aparato se ha caído o presenta señales de deterioro Envíe el aparato al fabri cante para cualquier verificación reparación o ajuste eléctrico o mecánico El usuario no puede realizar reparación alguna Utilice exc...

Страница 16: ......

Отзывы: