background image

12/2008 - Art. Nr. 4200 1013 9300A

27

Mantenimiento

Operaciones de mantenimiento

Importante

Un técnico cualificado debe realizar al 
menos una vez al año las operaciones 
de mantenimiento.
•  Corte la alimentación eléctrica 

mediante un dispositivo omnipolar.

•  Controle la ausencia de tensión.
•  Cierre la válvula de combustible.
Los valores de ajuste están indicados en 
el apartado 

“puesta en servicio”

.

Utilice piezas originales del constructor.

•  Desmonte la tapa del quemador.

Limpieza

Acceso común a la platina
•  Afloje cinco vueltas los cuatro tornillos 

de fijación de la platina al cárter.

•  Saque la platina de su alojamiento 

tirando hacia sí hasta desmontar 
completamente la línea de 
pulverizador.

•  Suspenda la platina del cárter; existen 

dos opciones (ver fotos).

Desmontaje del cañón

•  Desconecte la toma de alimentación 

eléctrica.

•  Afloje el tornillo del collarín.
•  Extraiga el quemador y deposítelo en 

el suelo.

•  Afloje, dando dos vueltas, los cuatro 

tornillos del cañón y retirarlo.

•  Cambie, indexe y fije el cañón.
•  Vuelva a montar el conjunto siguiendo 

los pasos a la inversa del desmontaje.

•  Compruebe la posición de los 

latiguillos.

Limpieza del filtro de la bomba

El filtro se encuentra en el interior de la 
bomba. Se tiene que limpiar siempre 
que se haga el mantenimiento.
•  Cierre la válvula de entrada de 

gasóleo.

•  Coloque un recipiente debajo de la 

bomba para recoger el gasóleo.

•  Desmonte los tornillos y la tapa.
•  Retire el filtro, límpielo o sustitúyalo.
•  Vuelva a montar el filtro y la tapa con 

una junta nueva.

•  Apriete enérgicamente.
•  Abra la válvula de combustible.
•  Compruebe la estanqueidad.

Limpieza de la tapa

•  Limpie la tapa con agua jabonosa. No 

utilice productos clorados o abrasivos.

Observaciones
Después de cualquier intervención 
•  Proceda a un control de los 

parámetros de combustión en 
condiciones reales de uso (puertas 
cerradas, cubierta en su sitio, etc.); y 
a las pruebas de estanqueidad de los 
distintos circuitos.

•  Anote los resultados en los 

documentos apropiados.

Caja de aire

•  Saque el tornillo 

K

.

•  Desmonte la caja de aire
•  Elimine el polvo con un pincel 

seco

.

•  Vuelva a montar el conjunto.

Órganos de combustión

•  Desconecte los cables de encendido 

de los electrodos.

•  Desmonte, limpie o cambie los 

electrodos.

•  Quite y limpie el deflector.
•  Desmonte, cambie el pulverizador con 

dos llaves (con una se sujeta el 
portapulverizador).

•  Vuelva a montar el conjunto.
•  Controle los ajustes.

Voluta

•  Utilice un pincel para eliminar el polvo 

del interior de la voluta, ventilador, 
cañón y válvula de aire.

Reglaje de la turbina del ventilador

En caso de sustitución del motor o de la 
turbina del ventilador, es imprescindible 
respetar la cota 

0

 entre 

A

 y 

B

 

(esquema).
•  Apriete la turbina. Compruebe que no 

hay fricción.

•  Vuelva a montar el conjunto de platina 

en el cárter.

•  Apriete en cruz los cuatro tornillos.
•  Revise las juntas.

Limpieza de la célula

•  Retire la célula y séquela con un paño 

limpio y seco.

•  Vuelva a montar la célula.

Содержание NC4

Страница 1: ...ectrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema el ctrico y hidr ulico Electric and hydraulic diagrams Elektro und Hydraulikschema 4200 1013 9400 Br leurs fuel Bruciatori di gasolio Quema...

Страница 2: ...lement suivi des protections appropri es fusible et disjoncteur diff rentiel 30mA Ce br leur contient des composants lectroniques il est recommand d utiliser en amont de l installation un disjoncteur...

Страница 3: ...t ristiques d utilisation Temp rature ambiante d utilisation 5 40 C de stockage 20 70 C Puissance lectrique maxi absorb e 244W 230V 50Hz NC4 NC6 NC9 A Min 270 270 297 Max 310 310 357 B Min 70 70 70 Ma...

Страница 4: ...pour citerne en charge exclusivement D poser le flexible de retour retirer le raccord et le bouchon de d rivation Obturer avec un bouchon cylindrique et un joint Raccordement lectrique L installation...

Страница 5: ...ent de 92 Effectuer les r glages de la t te de combustion cote Y gradu e de 0 20mm commande manuelle du volet d air 103B gradu e de 0 18 Mise feu Fermer le circuit de r gulation D verrouiller le coffr...

Страница 6: ...r te sans mettre de signal de d faut Une fois que la tension normale a t r tablie le coffret red marre automatiquement Verrouillage et d verrouillage Le coffret peut tre verrouill manuellement mis en...

Страница 7: ...ignation Borne D signation 1 Masse 14 Phase du moteur de ventilation 2 Signal de d tection de flamme 15 Terre 3 Phase 16 Neutre 4 Signal de d verrouillage distance 17 L1 de la vanne c t r seau lectriq...

Страница 8: ...uvercle Retirer le filtre le nettoyer ou le remplacer Remonter le filtre et le couvercle avec un joint neuf Visser nergiquement Ouvrir la vanne de combustible Contr ler l tanch it Nettoyage du capot N...

Страница 9: ...d alimentation Coffret d fectueux V rifier l origine de la baisse ou de l absence de tension Changer le coffret Le br leur d marre la mise sous tension durant un temps tr s court Le coffret a t verrou...

Страница 10: ...on de la quantit de fuel dans la cuve Cette valeur voluera dans le temps en fonction des valeurs entr es ci dessus Apr s un certain temps de fonctionnement les informations suivantes peuvent appara tr...

Страница 11: ...immat riels ou indirects tels que notamment manque gagner perte d utilisation perte de jouissance perte de revenu r clamations de tiers Bien entendu la garantie ne s applique pas au remplacement ou l...

Страница 12: ...alizzata con un trasformatore d isolamento munito di protezioni adeguate fusibile e interruttore differenziale da 30mA Questo bruciatore contiene dei componenti elettronici si consiglia di utilizzare...

Страница 13: ...di ricambio richiesto di 1 2 m3 kWh bruciatore Caratteristiche d impiego Temperatura ambiente d impiego 5 40 C di stoccaggio da 20 a 70 C Potenza elettrica max assorbita 244W 230V 50Hz NC4 NC6 NC9 A...

Страница 14: ...raccordo Collegamento di tipo monotubo solo per serbatoio in carico Smontare il tubo flessibile di ritorno togliere il raccordo e il tappo di derivazione Otturare con un tappo cilindrico e una guarniz...

Страница 15: ...potenza nominale della caldaia con un rendimento del 92 Effettuare le regolazioni della testa di combustione quota Y graduata da 0 a 20 mm comando manuale della serranda dell aria 103B graduata da 0...

Страница 16: ...re alcun segnale di errore Non appena la tensione ritorna normale il programmatore si riavvia automaticamente Bloccaggio e sbloccaggio Il programmatore pu essere bloccato manualmente messo in sicurezz...

Страница 17: ...to Descrizione Morsetto Descrizione 1 Massa 14 Fase del motore di ventilazione 2 Segnale di rilevamento della fiamma 15 Terra 3 Fase 16 Neutro 4 Segnale di sbloccaggio a distanza 17 L1 della valvola l...

Страница 18: ...ogliere le viti e il coperchio Estrarre il filtro pulirlo o sostituirlo Rimontare il filtro e il coperchio con una guarnizione nuova Avvitare energicamente Aprire la valvola del combustibile Controlla...

Страница 19: ...ne della diminuzione o dell assenza di tensione Sostituire il programmatore Il bruciatore si avvia alla messa sotto tensione per un tempo molto breve Il programmatore stato bloccato manualmente Sblocc...

Страница 20: ...mare con un impulso su BP2 Ripetere l operazione fino all ultima cifra Dopo la conferma dell ultima cifra il pittogramma completo compare per 5 secondi poi il programmatore ritorna alla schermata di f...

Страница 21: ...to seguido por protecciones adecuadas fusible y diferencial de 30 mA Este quemador incorpora componentes el ctricos y por tanto se recomienda utilizar en el tramo anterior de la instalaci n un disyunt...

Страница 22: ...ducido en el quemador Caracter sticas de uso Temperatura ambiente de uso 5 40 C de almacenaje 20 70 C Potencia el ctrica m xima absorbida 244 W 230 V 50 Hz NC4 NC6 NC9 A m n 270 270 297 m x 310 310 35...

Страница 23: ...ra cisterna de carga exclusivamente Desmonte el latiguillo de retorno retire el racor y el tap n de derivaci n Obt relo con un tap n cil ndrico y una junta Conexi n el ctrica La instalaci n el ctrica...

Страница 24: ...rendimiento del 92 Realice los ajustes de la cabeza de combusti n cota Y graduada de 0 a 20 mm control manual de la v lvula de aire 103B graduada de 0 a 18 Encendido Cierre el circuito de regulaci n...

Страница 25: ...et n se para sin emitir ninguna se al de fallo En cuanto se recupera la tensi n normal el cajet n vuelve a arrancar autom ticamente Bloqueo y desbloqueo El cajet n puede bloquearse manualmente bloqueo...

Страница 26: ...l Designaci n Terminal Designaci n 1 Masa 14 Fase del motor de ventilaci n 2 Se al de detecci n de llama 15 Tierra 3 Fase 16 Neutro 4 Se al de desbloqueo a distancia 17 L1 de la v lvula lado red el ct...

Страница 27: ...coger el gas leo Desmonte los tornillos y la tapa Retire el filtro l mpielo o sustit yalo Vuelva a montar el filtro y la tapa con una junta nueva Apriete en rgicamente Abra la v lvula de combustible C...

Страница 28: ...n Cajet n defectuoso Compruebe el origen de la ca da o ausencia de tensi n el ctrica Cambie el cajet n El quemador vuelve a arrancar cuando se recupera la tensi n tras un tiempo muy corto El cajet n s...

Страница 29: ...ta la operaci n hasta la ltima cifra Tras aceptar la ltima cifra se muestra el pictograma completo durante 5 s y luego el cajet n vuelve a la pantalla de funcionamiento Se puede acceder al indicador d...

Страница 30: ...lating transformer and appropriate protection 30 mA circuit breaker and fuse This burner contains electronic components it is recommended that a type A differential circuit breaker is used upstream of...

Страница 31: ...duced by the burner Operating specifications Ambient temperature during use 5 40 C during storage 20 70 C Max electrical power consumed 244W 230V 50Hz NC4 NC6 NC9 A Min 270 270 297 Max 310 310 357 B M...

Страница 32: ...nk only Remove the return hose remove the connection and the bypass cap Plug it using a cylindrical cap and a seal Electrical connection The electrical setup and the burner connection must be performe...

Страница 33: ...the following settings on the combustion head dimension Y graduated from 0 to 20 mm manual control of the air flap 103B graduated from 0 to 18 Firing Close the regulator circuit Unlock the control uni...

Страница 34: ...The control unit switches itself back on again once the voltage has returned to normal levels Locking and unlocking the system The control unit can be manually locked switched to malfunction mode and...

Страница 35: ...al Designation Terminal Designation 1 Earth 14 Fan motor live 2 Flame detection signal 15 Earth 3 Live 16 Neutral 4 Remote unlocking signal 17 L1 on valve electrical net side 5 Live 18 Earth 6 Live 19...

Страница 36: ...er the pump to collect the fuel oil Remove the screws and cover Pull out the filter clean or replace Refit the filter and the cover using a new seal Screw down firmly Open the fuel valve Check it is a...

Страница 37: ...power supply Defective unit Check source of low or missing voltage Change unit The burner starts up briefly when the power supply is switched on The unit has been manually locked Unlock the unit The b...

Страница 38: ...at the operation until you reach the last figure After confirming the last figure the complete pictogram is displayed for 5 seconds then the control unit returns to the operating screen The fuel oil s...

Страница 39: ...nstrafo mit geeigneten Schutzvorrichtungen Sicherung und Differentialschutzschalter 30mA erfolgen Dieser Brenner beinhaltet elektronische Komponenten es empfiehlt sich der Anlage einen FI Schutzschalt...

Страница 40: ...ebungstemperatur Betrieb 5 40 C Lagerung 20 70 C Max Eingangsleistung 244W 230V 50Hz NC4 NC6 NC9 A Min 270 270 297 Max 310 310 357 B Min 70 70 70 Max 120 120 138 C 80 80 90 D Min 21 21 15 Max 71 71 83...

Страница 41: ...ausschlie lich bei gef lltem Tank Den R cklaufschlauch abbauen und das Anschlussst ck und den Umleitstopfen entfernen Mit einem zylindrischen Stopfen und einer Dichtung verschlie en Elektrische Versor...

Страница 42: ...kopf vornehmen Ma Y mit Skalierung von 0 bis 20mm manuelle Steuerung der Luftklappe 103B mit einer Skalierung von 0 bis 18 Z ndung Regelkreis schlie en Feuerungsautomaten entriegeln Der Brenner steht...

Страница 43: ...at ohne ein Fehlersignal ab Nach Wiedererreichen einer normalen Spannung l uft der Automat automatisch wieder an Verriegelung und Entriegelung Der Automat kann ber den Entst rknopf R manuell verriegel...

Страница 44: ...zeichnung 1 Masse 14 Phase des Gebl semotors 2 Signal des Flammen berwachungskreises 15 Erde 3 Phase 16 Neutral 4 Signal der Fernentriegelung 17 L1 des Ventils netzseitig 5 Phase 18 Erde 6 Phase 19 Ne...

Страница 45: ...ter wieder einsetzen Deckel mit einer neuen Dichtung wieder schlie en Schrauben kr ftig anziehen Brennstoffventil ffnen Dichtheit kontrollieren Haubenreinigung Haube mit Wasser und einem Reinigungsmit...

Страница 46: ...renner nicht Keine St rungsanzeige am Feuerungsautomat Ab oder Ausfall der Versorgungsspannung St rung des Automaten Ursprung des Abfalls oder Ausbleibens der Spannung feststellen Automat austauschen...

Страница 47: ...uf BP2 dr cken um zu best tigen Den Vorgang bis zur letzten Zahl wiederholen Nach Best tigung der letzten Zahl wird das vollst ndige Piktogramm 5 Sek lang angezeigt danach erscheint wieder die Betrieb...

Страница 48: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 48 48 49 50 51 51 52 53 54 55 56 A1 A4 B3 M1 T1 pL Y Y1 3 Y 5 7 8 9 7P 14 15 16 102 103B 105 113 230 50 30 A 7...

Страница 49: ...x192 NC 4 R101A MZ 770S 44 63 16 4 1 5 3 4 18 40 0 5 0 85 FPHB5 NC 4 H101A 63 16 4 1 7 3 4 20 40 0 5 0 85 NC 6 R101A 63 16 6 3 4 4 6 40 55 1 1 2 FPHB5 NC 6 H101A 63 16 6 3 4 4 6 40 55 1 1 2 NC 9 H101A...

Страница 50: ...H L 60 0 60 1 00 4 6 6 8 8 10 4 3 2 1 0 5 0 0 5 1 2 3 17 14 12 10 9 8 7 6 4 54 47 40 34 31 27 24 21 14 8 80 70 60 51 46 42 48 42 36 30 28 25 H H H 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801...

Страница 51: ...G1 8 6 7 10 Y1 45 60 20 1 8 0 50 11 5 9 24 2 2 0 60 11 5 10 27 3 2 5 0 60 11 10 10 32 7 3 0 0 75 11 10 13 37 1 3 4 0 85 11 10 15 43 6 4 0 1 00 11 12 15 48 4 4 1 10 11 20 18 54 4 9 1 25 11 5 8 67 6 1 1...

Страница 52: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 52 R 1 2 9 BP1 BP1 B 2 BP2 R A4...

Страница 53: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 53 230 1 14 2 15 3 16 4 17 L1 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 11 24 12 25 13 26...

Страница 54: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 54 K 0 A B...

Страница 55: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 55 BP1 c 400...

Страница 56: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 56 BP1 BP2 0 9 BP1 BP2 5 5 BP1 BP1 BP2 0 9 BP1 BP2 5 BP1 5 BP1 BP2 0 05 BP1 BP2 BP2 0 5 BP1 BP2 N B BP2 4 0 9 BP1 BP2...

Страница 57: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 57...

Страница 58: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 58...

Страница 59: ...12 2008 Art Nr 4200 1013 9300A 59...

Страница 60: ...D 18 rue des Buchillons F 74100 Annemasse Fabriqu en EU Fabricato in EU Fabricado en EU Made in EU Hergestellt in EU Document non contractuel Documento non contrattuale Documento no contractual Non co...

Отзывы: