background image

01/2005 - Art. Nr. 13 010 553B

22

Messa in funzione

NC9 GX107/8

106 Filtro
119 Prese di pressione
F4

Pressostato

Y15 Valvola di sicurezza
Y13 Valvola principale
104 Regolatore di pressione

D2

p

G

p

S

4

7

10

15

4

7

10

15

20

mbar

mbar

Importante

Tutte le misure sono effettuate con
manometri di precisione.

Regolazione della pressione di
accensione vite PS.

La pressione d’accensione e regolato a
4mbar o 40daPa.
Questa funzione assicura, per qualche
secondi, una pressione ridotta
all’accensione; la pressione in seguito
sale progressivamente fino alla
pressione nominale

pG

.

La scala graduata da 4 a 15mbar o 40
a 150daPa indica le regolazioni con la
vite

pS

in funzione della potenza

nominale del bruciatore.

Regolazione della pressione
nominale vite pG.

La scala graduata da 4 a 20mbar, o 40
a 200daPa indica le regolazioni con la
vite

pG

.

Regolare in funzione della potenza
nominale del bruciatore (ved. tabella
p.24)

Importante

La pressione

pS

deve essere sempre

inferiore alla pressione

pG

Pressostato del gas F4

Funzione
Quest’organo controlla la pressione
minima di distribuzione (ved. tabella).
L’intervento va eseguito dopo aver
fissato la potenza nominale.

Regolazione

·

Togliere il coperchio.

Per aumentare la pressione d’origine:

·

Girare il disco

E

nel senso orario (

+

)

e vice-versa.
Un giro modifica il valore di circa ±
40daPa.
Tener conto del differenziale (da 15
a 25daPa).

10

40

20

30

p

n

p

min

20
25
37

17
20
25

Содержание 13 009 306

Страница 1: ...es de gas 27 38 Istruzione per l uso Bruciatori di gas 15 26 Operating instructions Gas burners 39 50 Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list 51 54 Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams 55 57 IT EN ES FR ...

Страница 2: ...érales de vente Sécurité Le brûleur est construit pour être installé sur un générateur raccordé à des conduits d évacuation des produits de combustion en état de service Il doit être utilisé dans un local permettant d assurer son alimentation en air comburant et l évacuation des produits viciés éventuels La cheminée doit être dimensionnée et adaptée au combustible conformément aux règlements et no...

Страница 3: ...55 297 min 337 max 70 min 110 max Rp1 2 Ø 80 21 min 61 max 48 NC9 GX107 8 CG15 266 240 179 38 465 404 300 min 355 max 70 min 138 max Rp3 4 Ø 90 15 min 83 max 52 Principaux textes réglementaires FR Bâtiment d habitation Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés modificatifs et complémentaire depuis cette date Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d hydrocar...

Страница 4: ...c avec pressostat et tamis intégrés NC4 6 CG10R70 D1T5BWZ NC9 CG15R03 D2W5CWZ Informations générales Données techniques Puissance kW NC4 NC6 NC9 min max min max min max Brûleur Générateur Débit nominal réel de gaz à 15 C et 1013 mbar Naturel groupe H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Naturel groupe L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propane P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Masse volumique kg m3 1 98 14 5 13 3 1 53 1 78 0 59 40 36 8 4...

Страница 5: ...époser les obturateurs sur A B et C Contrôler la présence et la position du joint torique J1 sur la bride Fixer le collecteur à droite ou à gauche puis la vanne sens de la flèche avec les bobines en position verticale haute Une vanne manuelle quart de tour doit être montée en amont de la rampe gaz non fournie Les raccords utilisés et les filetages doivent être conformes aux normes en vigueur filet...

Страница 6: ...llateur ou de son représentant qui seul peut se porter garant de la conformité globale de la chaufferie aux règles de l art et aux règlements en vigueur Au préalable l installateur doit être en possession du certificat de conformité gaz combustible délivré par l organisme agréé ou par le concessionnaire du réseau et avoir fait réaliser le contrôle d étanchéité et la purge de la canalisation située...

Страница 7: ...e sécurité et une vanne principale non réglables à ouverture et fermeture rapides un régulateur de pression réglable en palier à l allumage et au débit nominal A la livraison la vanne est réglée pour une pression de distribution de 200daPa pour une puissance d environ 60kW la pression pS est réglée à 40daPa la pression pG est réglée à 50daPa le pressostat F4 sous le couvercle est réglé à 100daPa I...

Страница 8: ...D dans le sens horaire inverse pas à gauche et inversement Contrôler l étanchéité sur 119 et 119 pBr 106 Tamis extérieur 119 Prises de pression F4 Pressostat Y15 Vanne de sécurité Y13 Vanne principale 104 C Régulateur de pression verrouillé 103 1 D Diaphragme Régulateur de pression 104 C Fonction Cet organe détermine la pression délivrée à l entrée du diaphragme A la livraison le réglage permet de...

Страница 9: ...0daPa indique les réglages à adopter pour la vis pS en fonction de la puissance nominale du brûleur Réglage de la pression nominale vis pG Le secteur gradué de 4 à 20mbar soit 40à 200daPa indique les réglages à adopter pour la vis pG Régler en fonction de la puissance nominale du brûleur tableau page 11 Important La pression pS doit toujours être inférieure à la pression pG FR 10 4 0 20 30 pn pmin...

Страница 10: ...leur Le coffret s arrête sans signal lorsque la tension est inférieure au minimum requis Lorsque la tension redevient normale le coffret redémarre automatiquement Une coupure thermostatique est nécessaire toutes les vingt quatre heures m Les manoeuvres de dépose et pose du coffret se réalisent hors tension Le coffret ne doit être ni ouvert ni réparé Code Désignation du dérangement x H y y y y Pas ...

Страница 11: ...m 119 pBr daPa daPa NC4 15 25 35 11 24 37 6 15 27 3 5 8 12 8 18 22 17 20 25 NC6 40 50 47 63 40 45 13 18 27 29 25 30 NC9 60 70 85 50 64 97 66 84 120 9 11 18 35 36 52 25 30 35 FR Contrôle du cycle de fonctionnement Ouvrir et refermer aussitôt la vanne manuelle quart de tour Mettre le brûleur sous tension Provoquer la fermeture du circuit de régulation Déverrouiller et vérifier le fonctionnement du c...

Страница 12: ...A et B schéma Serrer la turbine Vérifier qu il n existe pas de frottement Remonter l ensemble platine sur le carter Serrer en croix les quatre vis 5 Contrôler l étanchéité Démontage de l embout Déconnecter la prise 7P Déposer les deux vis de la rampe gaz sur le carter Desserrer la vis du collier Extraire le brûleur et le déposer au sol Desserrer de cinq tours les quatre vis de l embout et le dépos...

Страница 13: ... de l absence de tension Changer le coffret Le brûleur démarre à la mise sous tension durant un temps très court s arrête et émet ce signal x x V y y y y y y y y Le coffret a été verrouillé manuellement Réarmer le coffret Coffret sous tension y y H x x x Pressostat d air le contact est soudé Changer le pressostat Coffret sous tension x x x H y y x x x x H y Pressostat d air le contact ne ferme pas...

Страница 14: ...01 2005 Art Nr 13 010 553B 14 ...

Страница 15: ...a a 230 VAC 50Hz 1 con neutro a terra In caso contrario l alimentazione elettrica del bruciatore deve essere realizzata con un trasformatore d isolamento munito delle protezioni adeguate fusibile e interruttore differenziale da 30mA Il bruciatore deve poter essere isolato dalla rete per mezzo di un dispositivo di sezionamento conforme alle norme in vigore Il personale addetto deve agire in tutti i...

Страница 16: ...tori di gas NC4GX NC6GX e NC9GX sono apparecchi ad aria soffiata con scarsi residui inquinanti basso NOx con una marcia di funzionamento tipo si o no Si adattano ai diversi tipi di caldaie e sono disponibili con una lunghezza di testa di combustione regolabile Essi utilizzano tutti i gas riportati nella tabella con riserva di una regolazione appropriata e secondo le pressioni disponibili tenendo c...

Страница 17: ...0 6 5 82 6 77 2 25 45 41 4 4 76 5 53 1 84 90 83 9 52 11 3 70 Componenti principali Programmatore di comando e sicurezza SG1xx Rilevatore di fiamma Sonda di ionizzazione Motore per ventilazione 85W monofase 230V 50Hz 2840 giri min 1 condensatore 3µF Turbina del ventilatore NC4 6 Ø133 x 42 NC9 Ø133 x 62 Trasformatore d accensione 1 x 11kV Pressostato aria LGW 3 C3 Imbuto NC4 6 Ø58 65 80 x 193 NC9 Ø6...

Страница 18: ...in 6 3 A ad azione ritardata Per i collegamenti riferirsi agli schemi elettrici quello allegato al bruciatore e quello serigrafato sulla presa 7P m La presa 4P sulla cassetta di collegamento non è utilizzata Rispettare la polarità tra la fase ed il neutro La terra deve essere collegata e verificata Non deve esistere alcuna corrente continua o alternata tra la terra ed il neutro Se occorre installa...

Страница 19: ...impianto sotto la responsabilità dell installatore o del suo rappresentante che è il solo a poter garantire la conformità totale della caldaia alle regole dell arte ed alle norme in vigore Prima di tutto l installatore deve essere in possesso del certificato di conformità gas combustibile rilasciato dall ente autorizzato o dal concessionario della rete ed aver fatto eseguire il controllo di tenuta...

Страница 20: ...to a 100daPa Importante la pressione in daPa della portata di accensione pS deve sempre essere inferiore alla pressione della portata nominale pG NC 4 6 Valvola CG 10R70 D1T5BWZ La valvola CG 10 è un insieme compatto che comprende un filtro un pressostato coperto regolabile una valvola di sicurezza ed una valvola principale non regolabile ad apertura e chiusura rapida un regolatore di pressione re...

Страница 21: ...mette di soddisfare tutta la gamma di potenza Tuttavia in caso di un eventuale sregolazione procedere come segue Regolazione Girare la vite D non a sinistra in senso antiorario per aprire completamente il diaframma di conseguenza questo organo viene neutralizzato Togliere l otturatore sulla vite C Intervenire con una chiave esagonale lunga da 2 5mm La vite ha un escursione di 40 giri Ricercare in ...

Страница 22: ... o 40 a 150daPa indica le regolazioni con la vite pS in funzione della potenza nominale del bruciatore Regolazione della pressione nominale vite pG La scala graduata da 4 a 20mbar o 40 a 200daPa indica le regolazioni con la vite pG Regolare in funzione della potenza nominale del bruciatore ved tabella p 24 Importante La pressione pS deve essere sempre inferiore alla pressione pG Pressostato del ga...

Страница 23: ...y Pressostato aria il contatto non si chiude x x x x H y Pressostato aria il contatto si apre al momento dell avviamento o durante il funzionamento y y H x x x Pressostato aria il contatto è saldato y y y y H x Scomparsa della fiamma durante il funzionamento x x H y y y y y y y y Il programmatore è stato volontariamente fermato Codice x y H Legenda Segnale luminoso breve Segnale luminoso lungo Int...

Страница 24: ...endimento utile desiderato Col bruciatore in funzione verificare la tenuta dei raccordi della rampa gas per mezzo di un prodotto schiumoso adatto a questo uso Nessuna fuga di gas deve essere rilevata Se l analisi dei test di combustione rivela un valore di CO troppo alto effettuare la modifica secondo lo schema 1 Standard 2 Modificato Montare i due distanziali C si trovano sulla piastra tra il def...

Страница 25: ... organi se necessario Rimontare l insieme nel senso inverso allo smontaggio Verificare la presenza e la posizione dell anello di tenuta J2 Controllare poi la tenuta Smontaggio dell imbuto Scollegare la presa 7 P Togliere le due viti della rampa del gas sul carter Allentare la vite del collare Estrarre il bruciatore e poggiarlo a terra Allentare di cinque giri le quattro viti dell imbuto e smontarl...

Страница 26: ...atore si avvia per un tempo molto breve appena viene inserita la tensione poi si ferma ed emette questo segnale x x H y y y y y y y y Il programmatore è stato volutamente fermato Riarmare il programmatore Programmatore in tensione y y H x x x Pressostato aria il contatto è saldato Sostituire il pressostato Programmatore in tensione x x x H y y x x x x H y Pressostato aria il contatto non si chiude...

Страница 27: ...0 VAC 50Hz 1 con el neutro a tierra En caso contrario la alimentación eléctrica del quemador debe realizarse con un transformador de aislamiento seguido por protecciones apropiadas fusible y diferencial 30 mA El quemador debe poder ser aislado de la red por medio de un dispositivo de seccionamiento unipolar conforme a las normas vigentes El personal de intervención debe actuar en todos los campos ...

Страница 28: ... D E F G H J K L M NC4 6 GX107 8 CG10 254 204 137 32 428 355 297 mín 337 máx 70 mín 110 máx Rp1 2 Ø 80 21 mín 61 máx 48 NC9 GX107 8 CG15 266 240 179 38 465 404 300 mín 355 máx 70 mín 138 máx Rp3 4 Ø 90 15 mín 83 máx 52 Principales textos reglamentos Aparatos que utilizan gas como combustible Real decreto 494 1 988 BOE 25 5 88 Ley del gas BOE 17 6 98 RITE Real decreto 1751 1 998 31 7 1 998 Dimensio...

Страница 29: ...bloc con presostato y filtro integrados NC4 6 CG10R70 D1T5BWZ NC9 CG15R03 D2W5CWZ Información general Datos técnicos Potencia kW NC4 NC6 NC9 mín máx mín máx mín máx Quemador Generador Caudal nominal real de gas a 15 C y 1013 mbar Grupo natural H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Grupo natural L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propano P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Densidad kg m3 1 98 14 5 13 3 1 53 1 78 0 59 40 36 8 4 23 4 92 1 64...

Страница 30: ...lizado Respetar la polaridad entre la fase y el neutro La toma de tierra debe conectarse y verificarse No debe existir ninguna tensión eléctrica continua o discontinua entre la masa y el neutro Si es necesario colocar un transformador de aislamiento de 250VA La conexión de la rampa de gas se realiza mendiante conectados precableados Opcional Conexión externa de una alarma entre S3 y N de un contad...

Страница 31: ...upo de válvulas No debe observarse ninguna fuga Purgar si es necesario la canalización por debajo de la válvula Cerrar la purga y la válvula de corte un cuarto de vuelta Pressostat d air F6 El presostato de aire está preajustado a 10daPa Este valor permite en cualquier caso garantizar el arranque del quemador El tornillo V permite el ajuste tras validación del caudal y de las pruebas de combustión...

Страница 32: ...ituye 70 daPa el diafragma 103 1 tornillo D ajustado libera el gas a 16 daPa el presostato F4 bajo la tapa está ajustado a 100daPa F4 Presostato tornillo de ajuste bajo la tapa Y13 Válvula principal Y15 Válvula de seguridad 2 Tomas eléctricas válvulas 8 Brida derecha Rp 1 2 9 Toma eléctrica presostato F4 103 1 D Diafragma tornillo de ajuste 104 C Regulador de presión tornillo de ajuste C bloqueado...

Страница 33: ... No obstante en caso de desajuste o de presión de distribución insuficiente proceder del siguiente modo Ajuste Girar el tornillo D paso a izquierdas en el sentido contrario al de las agujas del reloj para abrir completamente el diafragma lo que neutraliza éste órgano Desmontar el obturador en el tornillo C Intervenir con una llave hexagonal de 2 5mm El tornillo tiene una carrera de cuarenta vuelta...

Страница 34: ...ustes que hay adoptar para el tornillo pS en función de la potencia nominal del quemador Ajuste de la presión nominal tornillo pG le sector graduado de 4 a 20mbar 40 a 200daPa indica los ajustes que hay adoptar para el tornillo pG Ajustar en función de la potencia nominal del quemador cuadro p 37 Importante La presión pS es siempre inferior a la presión pG Presostato de gas F4 Función Este órgano ...

Страница 35: ...x x H y Presostato de aire el contacto se abre durante le arranque o durante el funcionamiento y y H x x x Presostato de aire el contacto está soldado y y y y H x Desaparición de la llama en funcionamiento x x H y y y y y y y y El cajetín ha sido detenido voluntariamente Código x y H Leyenda Señal luminosa corta Señal luminosa larga Pausa corta Pausa larga La información del sistema MDE almacenada...

Страница 36: ...do Verificar el quemador en funcionamiento y con ayuda de un producto espumoso adaptado a este uso la hermeticidad de las conexiones de la rampa de gas No debe detectarse ninguna fuga Si le análisis de las pruebas de combustión demuestra un valor de CO demasiado importante modificar según le esquema 1 Estándar 2 Modificado Montar los dos separados C alojados en la pletina entre le deflector A y el...

Страница 37: ...o Aflojar cinco vueltas los cuatro tornillos del cañón y depositarlo Substituir marcar y fijar el cañón Montar el conjunto en sentido inverso al de desmontaje Rellenar si es necesario el espacio entre la tobera de aire y el cañón con un material refractario Controlar posteriormente la hermeticidad Control del filtro externo NC4 NC6 m No intervenir en el filtro interno de la válvula El filtro exter...

Страница 38: ...ín El quemador arranca al conectar a la red eléctrica durante un tiempo muy corto se detiene y emite esta señal x x H y y y y y y y y El cajetín se ha detenido voluntariamente Rearmar el cajetín Cajetín con conexión eléctrica y y H x x x Presostato de aire el contacto está soldado Cambiar el presostato Cajetín con conexión eléctrica x x x H y y x x x x H y Presostato de aire el contacto no cierra ...

Страница 39: ... sale Safety The burner is designed to be installed on a generator connected to exhaust pipes used for combustion products in working conditions It should be used in an area where an adequate supply of fresh air is available for correct combustion and where any vitiated products can be properly evacuated Flue size and design mut be appropriate to the fuel in accordance with current regulations and...

Страница 40: ...rning combustible gas and liquified hydrocarbon installations located inside dwellings and their outbuildings DTU Standard P 45 204 Gas installations formely DTU n 61 1 Gas installations April 1982 later addendums DTU Standard 65 4 Boiler house technical provisions French NF Standard C15 100 Low voltage electrical installation regulations French Departmental health regulations Public Buildings Pub...

Страница 41: ...ressure regulator and filter NC4 6 CG10R70 D1T5BWZ NC9 CG15R03 D2W5CWZ General information Technical data Burner power kW NC4 NC6 NC9 min max min max min max Burner Generator Actual rated gas flow at 15 C and 1013 mbar Natural group H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Natural group L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propane P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Density in kg m3 1 98 14 5 13 3 1 53 1 78 0 59 40 36 8 4 23 4 92 1 64 40 36 8 ...

Страница 42: ...uld be no voltage continuous or otherwise between earth and neutral If necessary install a 250VA isolating transformer The gas valve assembly is connected by pre wired connectors Available on option External connection Alarm between S3 and N Time meter s between B4 and N a mm b mm c d NC4 6 85 104 150 170 M8 45 NC9 95 104 150 170 M8 45 Assembly Mount the burner onto the boiler using the flange sup...

Страница 43: ...ightness of the valve assembly connections No leaks should be observed If necessary drain the pipework downstream from the shut off valve Reclose the drain valve and the shut off valve Air pressure switch F6 The air pressure switch is pre set to 10 daPa This setting enables the burner to be started under any circumstances Screw V can be used to make adjustments after having checked flow rate and c...

Страница 44: ...re switch and non adjustable quick opening and closing safety valve and main valve an adjustable pressure controller which can be set gradually on start and nominal flow Valve assembly is supplied factory set for a pressure of 200daPa and a power rating of ca 60kW pressure pS is set for 40daPa pressure pG is set for 100daPa the pressure controller F4 under cover is set for 100daPa Important pS mus...

Страница 45: ...idest possible range of applications Nevertheless should the setting be occasionally lost follow the procedure described below Setting Turn screw D left hand pitch fully counterclockwise to open completely the diaphragm and this way to bypass the device Remove the cap from the screw C Use a 2 5mm Allen key The screw has a travel of 40 turns Restore at point 119 pBr the factory setting of 70daPa To...

Страница 46: ... e 40 to 150daPa shows the settings required for screw PS according to the rated burner output Rated pressure setting screw PG The sector graduated from 4 to 20mbar i e 40 to 200daPa shows the setting required for screw PG Adjust according to rated burner output table page 50 Important pS must always be beneath pG Gas pressure switch F4 Purpose This device controls the minimum distribution pressur...

Страница 47: ...ting conditions checking 0 Control end 10 Defect mode tlw Air pressure switch holding time tlk Preventilation time tvz Pre firing time ts Safety time Limiter Air pressure switch Burner motor Fuel valve Transformer Flame control Defect Unlocking EN Code Description of the defect x H y y y y No flame signal at the end of the safety time delay x x H y y y Stray light during the preventilation and the...

Страница 48: ...urner head air pressure pL daPa Dimension Y mm 119 pBr daPa daPa NC4 15 25 35 11 24 37 6 15 27 3 5 8 12 8 18 22 17 20 25 NC6 40 50 47 63 40 45 13 18 27 29 25 30 NC9 60 70 85 50 64 97 66 84 120 9 11 18 35 36 52 25 30 35 Cycle test Open and immediately reclose the shut off valve Switch the burner on Close the regulation circuit Unlock the control and safety unit and check that it is working correctl...

Страница 49: ...operation Check the combustion parameters under actual service conditions doors closed cover on etc and test the various systems for gas leaks Record the results in the relevant documents Important Maintenance operations should be carried out regularly at least once a year and by qualified personnel Cut off power supply to the multipole switch Make sure there is no current Cut off the gas intake C...

Страница 50: ...uitable gas flow rate Flame monitoring circuit defective No firing arc Firing electrode s short circuited Firing wire s damaged or defective Firing transformer defective Control and safety unit Electromagnetic valves do not open Valves mechanically jammed Adjust the gas flow rate Check the condition and position of the ionisation probe relative to ground Check the condition and connections of the ...

Страница 51: ...51 01 2005 Art Nr 13 010 553B NC 4 GX 107 8 13 009 336 NC 6 GX 107 8 13 009 337 NC 9 GX 107 8 13 009 306 Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list NC4 NC6 NC9 GX 107 8 ...

Страница 52: ...01 2005 Art Nr 13 010 553B 52 ...

Страница 53: ... 010 964 45 Prise Wieland mâle 7P Presa Wieland masc 7P Toma 7P Wieland plug 7P A13 010 523 47 Pont d ionisation Ponte di ionizzazione Puente de ionización Ionisation bridge A13 010 524 50 Câble allu Cavo di accensione Cable d encendido Ignition cable B13 005 583 51 Déflecteur Diffuseur Obturateur NC4 6 Ø64 5 0 8FD NC9 Ø74 5 0 8FD Deflettore Deflector Turbulator A13 007 726 A13 007 727 52 Electrod...

Страница 54: ...rides Collettore con flange Colector con bridas Flange 305 Redresseur AC DC Raddrizzatore AC DC Rectificador AC DC Rectifier AC DC A13 003 441 306 Câble vanne gaz Cavo valvola gas Cable valvula gas Cable gas valve A13 010 545 308 Câble manostat gaz Cavo manostato gas Cable valvula gas Cable gas manostat A13 010 080 309 Filtre NC4 6 CG10 NC9 CG15 Supporto filtro Soporte filtro Screen spacer A13 003...

Страница 55: ...55 01 2005 Art Nr 13 010 553B Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams NC4 NC6 NC9 GX 107 8 ...

Страница 56: ... 1 2 0 2 1 2 2 S G 1 X X A 1 A 5 P r i n z i p d a r s t e l l u n g S c h é m a d e p r i n c i p e B a s i c c i r c u i t d i a g r a m S c h e m a g e n e r a l e P r i n c i p e s c h e m a E s q u e m a d e P r i n c i p i o G a s s t r a s s e R a m p e g a z G a s v a l v e u n i t R a m p a g a s G a s v e r d e e l b u i s R a m p a d e g a s C G D e r S c h u t z d e r A n l a g e m u s...

Страница 57: ...u r d a l l u m a g e V o l e t d a i r R é g u l a t e u r d e p r e s s i o n V e n t i l a t e u r M a n o s t a t d a i r M a n o s t a t g a z V a n n e g a z p r i n c i p a l e V a n n e g a z d e s é c u r i t é I n j e c t e u r g a z G r i l l e d a s p i r a t i o n V a n n e d e p r o t e c t i o n E l e c t r o d e d i o n i s a t i o n A 1 A 5 A n s c h l u B k a s t e n C a s s e t ...

Страница 58: ...01 2005 Art Nr 13 010 553B 58 ...

Страница 59: ...59 01 2005 Art Nr 13 010 553B ...

Страница 60: ... 010 553B 60 Fabriqué en EU Made in EU Fabricado en EU Fabricato in EU Document non contractuel Non contractual document Documento no contractual Documento non contrattuale CUENOD 18 rue des buchillons F 74100 Annemasse ...

Отзывы: