background image

769-07445

12/11

Instructions rapides 
pour le remplacement 
du SplitLine® fil de 
coupe 

Pour vous procurer du fil de 
rechange, téléphonez au 
1-877-282-8684 ou 
rendez-vous chez un 
distributeur agréé. 

Pour l’installation détaillée, 
veuillez consulter la section 
Remplacement du fil de coupe 
du manuel de l’appareil. 

Instructions rapides 
pour le montage des 
taille-bordures à 
arbre droit

Pour des instructions plus détaillées, 
veuillez consulter les instructions de 
montage du manuel de l’appareil.

IMPORTANT : 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ 

 

 

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Read and understand all instruction, warning and danger labels on the unit.

Retirez le capuchon de l’arbre. 
Insérez la tige d’extension 
inférieure dans le coupleur. 
Tournez le bouton dans le sens 
des aiguilles d’une montre pour 
resserrer.

Placez la poignée en forme de D sur 

l’arbre, face au système de serrage 

inférieur, à 15 cm (6 pouces) au moins de 

l’extrémité de la zone de prise de l’arbre. 

Resserrez les vis au moyen d’un outil 

approprié pour bien fixer la poignée.

Retournez l’appareil pour placer l’arrière du 
moteur vers le haut en position verticale. 
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile 
du carter et versez tout le contenu de la 
bouteille d’huile 4 temps dans l’orifice de 
remplissage d’huile.

REMARQUE :

 

Ne pas mélanger l’essence et 

l’huile

Installez l’écran de protection sur son 
support en insérant les trois (3) vis dans le 
support de montage de l’écran. Serrez 
fermement avec un tournevis à tête plate.

REMARQUE :

 L’écran de protection DOIT 

être installé pour l’utilisation de l’appareil 
comme taille-bordures.

15,24 cm

(6 po) min.

Moulinet

intérieur

Bobine

Ressort

3"-4"

Bouton de 

butée

Dévissez le bouton de butée 
dans le sens des aiguilles d’une 
montre. Retirez le moulinet 
intérieur et le ressort.

Insérez 

3 m (10')

 de fil SplitLine® 0.105" 

(2,66 mm) par le trou au sommet du 
moulinet. Passez l’essentiel du fil par le trou 
pour n’en laisser que 8 à 10 cm (3”-4”).

Repliez ce petit bout et 
faites-le passer dans l’autre 
trou. Tirez fermement.

Enroulez

 le fil dans le sens de la 

flèche en serrant bien. 

Divisez

 son 

autre extrémité sur 15 à 18 cm (6"-7").

Introduisez ces extrémités 
dans les 

fentes de maintien

.

Faites passer les fils à travers les 
œillets de la bobine. Insérez le 
ressort et le moulinet dans la bobine.

Maintenez le moulinet intérieur en place. 

Serrez

 le bouton de butée dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.

Tirez fermement sur les 
fils pour les dégager des 
fentes de maintien.

Instructions rapides 
pour le démarrage 
du moteur

Pour des instructions plus détaillées, 
veuillez consulter les instructions de 
démarrage/arrêt du manuel de 
l’appareil.

Remplissez le réservoir de 
carburant récent.

Appuyez 10x sur la poire 
d’amorçage

 et placez le levier 

d’étrangleur en 

position 1

.

APPUYEZ sur le bouton de déverrouillage ; 
PRESSEZ la commande des gaz et maintenez 
cette pression pour TOUTES les étapes suivantes.

Tirez 5 fois sur 
le cordon.

Vous devez être en 
position accroupie 
pour le démarrage.

5 X

Essence

sans plomb

Poire

d'amorçage

Levier d’étrangleur

Maintenez la pression 
sur la commande des 
gaz et placez le levier 
d’étrangleur en 

position 3

.

Placez le levier 
d’étrangleur en 

Position 2

.

Maintenez la pression sur la commande 
des gaz et faites tourner l’appareil 
pendant encore 30 à 60 secondes pour 
terminer le préchauffage. Vous pouvez 
déjà l’utiliser pendant ce temps.

Tirez de 3 à 5 fois sur le cordon de 
démarrage. En maintenant la 
pression sur la commande des gaz, 
faites tourner l’appareil pendant 30 
à 60 secondes pour le préchauffer.

3 à 5 X

Levier d’étrangleur

Levier d’étrangleur

S’IL NE DÉMARRE PAS?

Suivez à nouveau ces instructions. Si l’appareil
ne démarre toujours pas, veuillez consulter 
le manuel de l’utilisateur pour plus d’informations
de démarrage et de résolution des problèmes.

REPRISE À CHAUD

Si le moteur est chaud:

 Mettez le levier

d’étranglement en 

Position 2

, pressez la poire

d’amorçage à 

10 reprises

, pressez la manette

des gaz et tirez le cordon de démarrage jusqu’à 
ce que l’appareil démarre. Laissez tourner le
moteur pendant 2 à 5 minutes.L’appareil peut
être utilisé pendant cet intervalle. Puis mettez 
le levier d’étranglement en 

Position 3.

E

s

p

a

ñ

o

 P

a

g

e

 1

3

E

n

g

li

s

h

 —

 P

a

g

e

 1

F

ra

n

ç

a

is

 —

 P

a

g

e

 7

Manuel de l’utilisateur

BC509

Taille-bordures /

débroussailleuse 

4 temps compatible

démarrage électrique

BESOIN D’AIDE ?

POUR VOS QUESTIONS, APPELEZ LE 1-877-282-8684

AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1–800–668–1238 AU CANADA

Содержание BC 509

Страница 1: ...ots Insert lines through eyelets in spool Insert spring and reel into spool Pull lines firmly to release from holding slots Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob counterclockwise Bend short end and push it into the other hole Pull tight Bump Knob Inner Reel Spool Spring Unscrew bump knob clockwise Remove inner reel and spring 3 4 Quick Instructions to Start Engine for complete instruction...

Страница 2: ...the brush blade accessory Keep the D handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above the ground level Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut Blade thrust can be violent enough to propel the unit and or operator in any direction possibly causing a lo...

Страница 3: ...ount by inserting the three 3 screws into the shield mount Tighten securely with a flat blade screwdriver Fig 4 REMOVE THE CUTTING ATTACHMENT AND INSTALL THE CUTTING BLADE NOTE To make cutting blade removal and installation easier place the unit on the ground or on a work bench Remove the Cutting Attachment Shield See Remove and Install the Cutting Attachment Shield Remove the Cutting Attachment 1...

Страница 4: ...h can result in serious personal injury to the operator or others Cut while swinging the upper part of your body from left to right Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting When you are finished always unsnap the unit from the harness before taking off the harness Swing the unit in the opposite direction as the blade spins which increases th...

Страница 5: ... required maintenance procedures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to any non road engine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission con...

Страница 6: ...ADVANCE LINE CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY UNIT Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 8 cu in 29 cc Operating RPM 6 800 rpm Idle Speed RPM 2 800 3 600 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 655 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3 04 oz 90 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel with handle...

Страница 7: ...Divisez son autre extrémité sur 15 à 18 cm 6 7 Introduisez ces extrémités dans les fentes de maintien Faites passer les fils à travers les œillets de la bobine Insérez le ressort et le moulinet dans la bobine Maintenez le moulinet intérieur en place Serrez le bouton de butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirez fermement sur les fils pour les dégager des fentes de maintien Instruc...

Страница 8: ... SIGNIFICATION CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARRÊT ALLUMAGE DÉMARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARRÊT ARRÊT ou STOP CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SERVICE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES Service technique 8 Consignes de sécurité 8 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions de montage 9 Informations sur l huile et le ...

Страница 9: ... sur perche PS720 Débroussailleuse à arbre droit SS725 Turbosouffleuse TB720 N utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique RETRAIT DE L ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 1 Dévissez le bouton vers la gauche Fig 15 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 13 3 Tenez fermement le corps de l arbre supérieur et retirez l accessoire de coupe ou autre du coupleur Rapid L...

Страница 10: ...REMARQUE n ajoutez jamais d huile au carburant ni au réservoir de carburant 5 Essuyez toute trace d huile déversée et replacez le bouchon de remplissage la jauge Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqué dans la section Changment d Huile TY...

Страница 11: ... Tenez la bobine extérieure d une main et dévissez le bouton de butée vers à droite Fig 27 Inspectez le boulon à l intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu il se déplace librement Remplacez le bouton de butée s il est endommagé 2 Retirez l ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure Fig 27 3 Retirez le ressort de l ancien moulinet intérieur Fig 27 4 Placez le ressort dans le mouline...

Страница 12: ... alignement du couvercle avant de serrer les vis Vissez bien AJUSTEMENT DU RALENTI La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l aide d une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur Fig 43 REMARQUE Un réglage négligé peut sérieusement endommager l appareil Confiez les réglages de carburateur à un concessionnaire agréé Si le moteur ne se met toujours pas au...

Страница 13: ...S los pasos que se describen a continuación Tire de la cuerda de arranque 5 veces Agáchese en la posición de arranque 5 X Gasolina sin plomo Pera del cebador Palanca del obturador Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 Hale la cuerda de arranque de 3 a 5 veces Asegurándose de mantener el regulador oprimido haga funcionar la unidad durante 30 a 60 segundos para calentarla 3 a 5 X Continúe o...

Страница 14: ... de seguridad De no hacerlo el operador y o los espectadores pueden sufrir graves lesiones SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 877 282 8684 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras PELIGRO El no obedecer una advertencia de se...

Страница 15: ...sión y un casquillo de 13 mm ajuste a 325 335 pulg libra 27 28 pies libra 37 38 N m Si no tiene una llave de torsión use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo gire la tuerca hasta que el retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje Verifique que la cuchilla esté bien instalada luego gire la tuerca 1 4 a 1 2 vuelta más en sentido antihorario Fig 10 9 Saque la varilla de cie...

Страница 16: ...ad esté en funcionamiento La línea puede cortarse por Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en válvula de admisión repleta El ángulo correcto para ubicar el accesorio de co...

Страница 17: ...o la cuchilla dándola vuelta y volviendo a instalarla Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla siga estos pasos Corte a plena regulación Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar Fig 26 En el movimiento de retorno evite tocar el material que acaba de cortar Fig 26 ADVERTENCIA Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que ...

Страница 18: ...motor Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado 4 Cambie el aceite Lea Cambio del Aceite Elimine el a...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...e garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou d...

Отзывы: