15
INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
• SEGURIDAD DE LA RECORTADORA Y CORTADORA DE MALEZAS
ADVERTENCIA:
Los objetos que salen despedidos y la cortadora giratoria
pueden causar graves lesiones. Mantenga a los espectadores, especialmente a los
niños y animales domésticos a no menos de 15 m (50 pies) de distancia del área de
corte. Debe utilizar el protector accesorio de corte mientras use el accesorio de corte
de la recortadora.
• CORTADORAS DE MALEZAS • CAMBIE LA CUCHILLA DESAFILADA
No afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla puede causar que la punta se
desprenda mientras está en uso. Esto puede dar lugar a graves lesiones personaless.
CONOZCA SU UNIDAD
APLICACIONES
Como recortadora:
• Corte de césped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de árboles,
cercos, etc.
Como cortador de malezas:
• Corte de hierbas y arbustos delgados de
hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro
Control del
regulador
Manija en D
Mango
del eje
Cubierta del
filtro de aire
Bujía
Bastidor del eje
Manija de la
cuerda de
arranque
Cuchilla de
corte de línea
Silenciador
Control de arranque
y apagado
Accesorio
de corte
Protector accesorio
de corte
Tapa del
combustible
Rapid Link™
Tapón del
aceite
Palanca del obturador
Bombilla del
cebador
Cuchilla de corte
Traba del
regulador
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Retire los tornillos y la pieza de abrazadera inferior que se instalaron en
l manija en D para el envío.
2. Coloque la manija en D sobre la caja del eje y en la abrazadera inferior
(Fig.1). Colóquela a un mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo
del agarre del eje.
3. Comience a atornillar con un destornillador grande de cabeza plana o un
Torx T-25. No apriete hasta que ajuste la manija.
4. Si se instaló de antemano, afloje los tornillos de la manija en D sólo lo
suficiente para mover la manija en D.
5. Mientras sostiene la unidad en posición
de funcionamiento (Fig. 23), mueva la
manija en D a la ubicación que
proporciona el mejor agarre.
6. Apriete los tornillos de la abrazadera de
manera uniforme, hasta que la manija en
D esté fija.
INSTALACIÓN DEL ARNÉS
1. Pase la correa a través del centro de la hebilla.
2. Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a través de la ranura de la hebilla (Fig. 2).
3. Coloque el arnés por encima de su cabeza y sobre su hombro. Abroche en el adaptador de apoyo
(Fig. 2).
4. Ajuste la longitud de acuerdo a la medida del operador. Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la
correa para acortarlo (Fig. 3).
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE
Saque el protector accesorio de corte cuando use la unidad como
cortador de malezas
Saque el protector accesorio de corte del montaje del protector retirando
los tres (3) tornillos con un destornillador de vástago plano (Fig. 4). Guarde
las piezas para usarlas en el futuro.
Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como
recortador de césped.
Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector
insertando 3 tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un
destornillador de vástago plano (Fig. 4).
REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE E INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE
NOTA:
Para facilitar la remoción o la instalación de la cuchilla de corte, coloque la unidad sobre el suelo o sobre
un banco de trabajo.
AVERTISSEMENT:
n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour
éviter des blessures graves.
Fig. 2
Fig. 3
Mínimo de
6 pulg.
(15.24 cm)
(4) Tornillos
Manija en D
Fig. 1
Abrazadera
inferior
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Remoción del protector accesorio de corte
Lea
Remoción e Instalación del Protector Accesorio de Corte.
Remoción del accesorio de corte
1. Alinee el orificio del buje del eje con la
ranura de la varilla de cierre e inserte la
varilla de cierre en el orificio del buje del
eje (Fig. 5).
2. Sostenga la varilla de cierre en su lugar
junto al brazo de la unidad (Fig. 6).
3. Mientras sostiene la varilla de cierre,
saque el accesorio de corte girando en
sentido horario hacia afuera del eje de
salida (Fig. 7). Guarde el accesorio de
corte para su uso futuro.
NOTA:
El retén de la cuchilla debajo del
accesorio de corte se utilizará cuando
instale la cuchilla de corte.
Instalación de la cuchilla de corte
4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del
eje de salida (Fig. 8).
5. Verifique que la cuchilla de corte esté
centrada en el estribo de guía y quede plana
contra el buje del eje de salida (Fig. 9).
6. Alinee el orificio del buje del eje con la
ranura de la varilla de cierre e inserte la
varilla de cierre en el orificio del buje (Fig. 5).
7. Coloque el retén de la cuchilla y la tuerca
en el eje de salida. Verifique que la
cuchilla esté bien instalada.
8. Ajuste la tuerca en sentido antihorario contra la cuchilla mientras sostiene la varilla de cierre;
• Si usa una llave de torsión y un casquillo de 13 mm, ajuste a:
325-335 pulg•libra, 27-28 pies•libra,
37-38 N•m.
• Si no tiene una llave de torsión, use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo, gire la tuerca hasta
que el retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje. Verifique que la cuchilla esté bien instalada,
luego gire la tuerca 1/4 a 1/2 vuelta más en sentido antihorario (Fig. 10).
9. Saque la varilla de cierre de la ranura de la varilla de cierre.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE
Remoción de la cuchilla de corte
1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el
orificio del buje (Fig. 5).
2. Sostenga la varilla de cierre en su lugar junto al brazo de la unidad (Fig. 11).
3. Mientras sostiene la varilla de cierre, afloje la tuerca de la cuchilla girándola en sentido horario con
una llave de casquillo o de boca cerrada
de 13 mm (Fig. 11).
4. Saque la tuerca, el retén de la cuchilla y la
cuchilla. Guarde la tuerca y la cuchilla
juntas en un lugar seguro para su uso
futuro. Guarde fuera del alcance de los
niños.
Instalación del accesorio de corte
5. Alinee el orificio del buje del eje con la
ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje del eje (Fig. 5). Coloque el
retén de la cuchilla en el eje de salida con la superficie plana contra el buje del eje de salida según se
ilustra en la Fig. 12. Enrosque el accesorio de corte en sentido antihorario en el eje de salida. Ajuste
bien.
NOTA:
El retén de la cuchilla debe estar instalado en el eje de salida en la posición ilustrada para que el
accesorio de corte funcione en forma correcta.
6. Saque la varilla de cierre.
7. Instale el protector accesorio de corte. Lea
Remoción e instalación del protector accesorio de corte
.
OPERACION DEL SISTEMA RAPID LINK™
El sistema Rapid Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Recortadora de setos articulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Cultivadora de jardin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*
Cortador de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Recortador de eje recto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
* NO use este accesorio con un producto eléctrico.
REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
1. Gire la perilla en sentido antihorario para
aflojarla (Fig. 15).
2. Opima y sostenga el botón de
desconexión (Fig. 13).
3. Mientras sostiene el bastidor del eje
superior con firmeza, tire del accesorio de
corte o accesorio en línea recta fuera del
acoplador Rapid Link™ (Fig. 14)
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE
CORTE U OTROS ACCESORIOS
NOTA:
Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque
la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 15).
2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en
el acoplador Rapid Link™ (Fig. 14).
NOTA:
La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía
facilitará la instalación (Fig. 13).
3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 15).
Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos Rapid Link™, trabe
el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 15).
(3) Tornillos
Protector
accesorio
de corte
Fig. 4
Bastidor del
engranaje
Montaje del
protector
Orificio del
buje del eje
Eje de salida
Buje del
eje de
salida
Fig. 5
Fig. 6
Accesorio de corte
Varilla de
cierre
Fig. 7
Tuerca
Cuchilla de corte
Fig. 8
Retén de
la cuchilla
Montaje del
protector
Orificio
de guía
Estribo de
guía
Fig. 9
Fig. 10
Accesorio
de corte
Fig. 12
Retén de
la cuchilla
Ranura de
la varilla
de cierre
Varilla de
cierre
Sentido horario
Fig. 11
Hueco de guía
Fig. 13
Botón de
desconexión
Rapid-Link®
Acoplador
Bastidor del eje
superior
Fig. 14
Bastidor del
eje inferior
Hoyo primario
Perilla
Fig. 15
Orificio lateral 90˚
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es
extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y
cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza
aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use
un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute)
clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL
NOTA:
Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitar el daño de la
unidad, cargue aceite en el cárter del cigüeñal antes de intentar arrancar la
unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04
fl.oz.) (Fig. 16).
NOTA:
Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite cuando
deba cambiarlo en el futuro. Lea
Cambio de Aceite
.
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que
cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla
del embudo (Fig. 16).
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA:
EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel
correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario
según se indica en la sección de
Cambio del Aceite
.
Herramientas necesarias:
• Destornillador de vástago plano
• Destornillador de Torx T-25
• Varilla de cierre
• Llave de boca cerrada de 13 mm
Fig. 16
Fig. 17
Boquilla
del
embudo
Содержание BC 509
Страница 19: ...19 NOTES ...
Страница 20: ...20 NOTES ...
Страница 21: ...21 NOTES ...
Страница 22: ...22 NOTES ...
Страница 23: ...23 NOTES ...