Cub Cadet BC 509 Скачать руководство пользователя страница 13

769-07445 P00

12/11

Instrucciones 
Rápidas para 
Reemplazar la Línea 
del Recortador 
SplitLine®

Para obtener una línea de 
repuesto, llame al 
1-877-282-8684 o vaya a un 
distribuidor de servicio 
autorizado. 

Para instalar una línea 
completa, consulte la 
sección Reemplazo de 
Línea del manual de la unidad. 

Instrucciones 
rápidas para el 
arranque del motor

Para las instrucciones completas, 
consulte las Instrucciones de 
Arranque/Parada del manual de la 
unidad.

Instrucciones rápidas 
para ensamblar 
recortadoras de eje 
recto

Para las instrucciones completas, consulte 
la sección Instrucciones de Ensamblaje del 
manual de la unidad.

IMPORTANTE:  LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN SEGUROS ANTES DE PONER EN 
 

 

FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD.

Read and understand all instruction, warning and danger labels on the unit.

Quite la tapa del brazo. Empuje 
el accesorio adicional que se 
encuentra en la parte inferior 
dentro del acoplador.  Para 
apretar, haga girar la perilla en 
sentido de las agujas del reloj.

Coloque la manija en D sobre la carcasa 

del eje y sobre la abrazadera inferior a 

un mínimo de 6 pulgadas de distancia 

del extremo de la empuñadura del eje. 

Apriete los tornillos con una herramienta 

adecuada hasta que la manija quede 

segura.

Incline la unidad de manera que la parte 
posterior del motor mire hacia arriba en 
posición vertical. Quítele el tapón de 
llenado de aceite al cárter y échele la 
botella de aceite entera de aceite de 4 
tiempos por el orificio de llenado.

NOTA:

 

No mezcle la gasolina y el aceite.

Coloque el protector del accesorio de corte 
en la base de soporte del protector 
insertando los tres (3) tornillos en la base de 
soporte del protector. Apriete firmemente 
con un destornillador de hoja plana. 

NOTA:

 El protector de corte TIENE que 

estar instalado cuando utilice la unidad 
como recortadora.

Mínimo

de 6 pulg.

(15.24 cm)

Carrete 

interior

Bobina

Resorte

3"-4"

Llene el tanque de combustible 
con combustible fresco.

Oprima la pera del cebador 10 
veces

 y coloque la palanca del 

obturador en la 

Posición 1

.

APRIETE 

la traba; 

OPRIMA 

MANTENGA 

OPRIMIDO

 el control del regulador en 

TODOS 

los pasos que se describen a continuación.

Tire de la cuerda 
de arranque 5 
veces.

Agáchese en 
la posición de 
arranque.

5 X

Gasolina

sin plomo

Pera del
cebador

Palanca del obturador

Mueva la palanca 
del obturador a la 

Posición 2

.

Hale la cuerda de arranque de 3 a 
5 veces.  Asegurándose de 
mantener el regulador oprimido, 
haga funcionar la unidad durante 
30 a 60 segundos para calentarla.

3 a 5 X

Continúe oprimiendo el control del 
regulador y haga funcionar la unidad 
durante 30 a 60 segundos más para 
calentarla completamente. La unidad 
se puede usar durante este tiempo.

Palanca del obturador

Siga oprimiendo el 
control del regulador 
y coloque la palanca 
del obturador en la 

Posición 3

.

Palanca del obturador

Perilla 

percusiva

Desenrosque la perilla 
percusiva en sentido de las 
agujas del reloj. Quite el 
carrete interior y el resorte.

Inserte 

10' de SplitLine® de 0.105" en el 

agujero de la parte de arriba del carrete.  
Hale la mayor parte de la línea a través 
del agujero hasta que queden de 3" a 4".

Doble 

el extremo corto e 

insértelo dentro del otro 
agujero. Tense la línea.

Enrolle 

firmemente la línea en la dirección 

que indica la flecha. 

Parta

 en dos el otro 

extremo del SplitLine® hasta unas 6" a 7”.

Empuje 

los extremos de 

la línea de 6" a 7" hacia 
las ranuras de sujeción.

Inserte las líneas a través de los ojetes 
en la bobina. Póngale el resorte e 
inserte el carrete en la bobina.

Coloque el carrete interior en su sitio. 

Apriete 

la perilla percusiva en 

sentido 

contrario

 a las agujas del reloj.

Hale firmemente las líneas 
para destrabarlas de las 
ranuras de sujeción. 

¿NO ARRANCÓ?

Repita estas instrucciones.Si el motor todavía
no arranca, consulte el manual del operador para 
obtener información adicional sobre cómo 
solucionar problemas en el arranque.

REARRANQUE

Si el motor está caliente:

 

Coloque la palanca 

del obturador en la 

Posición 2

, la pera del 

cebador 

10 veces

 oprima el control del 

regulador y tire de la cuerda hasta que la unidad 
arranque. Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 
minutos. La unidad se puede usar en este 
momento. Luego, mueva la palanca del 
obturador a la 

Posición 3.

E

s

p

a

ñ

o

 P

a

g

e

 1

3

E

n

g

li

s

h

 —

 P

a

g

e

 1

F

ra

n

ç

a

is

 —

 P

a

g

e

 7

Manual del Operador

BC509

Recortadora /

Cortamalezas de 4

ciclos a gasolina con

posibilidad de

arranque eléctrico

¿NECESITA AYUDA?

LLAME AL 1–877–282–8684 EN EE.UU. 

O AL 1–800–668–1238 EN CANADÁ

Содержание BC 509

Страница 1: ...ots Insert lines through eyelets in spool Insert spring and reel into spool Pull lines firmly to release from holding slots Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob counterclockwise Bend short end and push it into the other hole Pull tight Bump Knob Inner Reel Spool Spring Unscrew bump knob clockwise Remove inner reel and spring 3 4 Quick Instructions to Start Engine for complete instruction...

Страница 2: ...the brush blade accessory Keep the D handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above the ground level Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut Blade thrust can be violent enough to propel the unit and or operator in any direction possibly causing a lo...

Страница 3: ...ount by inserting the three 3 screws into the shield mount Tighten securely with a flat blade screwdriver Fig 4 REMOVE THE CUTTING ATTACHMENT AND INSTALL THE CUTTING BLADE NOTE To make cutting blade removal and installation easier place the unit on the ground or on a work bench Remove the Cutting Attachment Shield See Remove and Install the Cutting Attachment Shield Remove the Cutting Attachment 1...

Страница 4: ...h can result in serious personal injury to the operator or others Cut while swinging the upper part of your body from left to right Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting When you are finished always unsnap the unit from the harness before taking off the harness Swing the unit in the opposite direction as the blade spins which increases th...

Страница 5: ... required maintenance procedures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to any non road engine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission con...

Страница 6: ...ADVANCE LINE CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY UNIT Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 8 cu in 29 cc Operating RPM 6 800 rpm Idle Speed RPM 2 800 3 600 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 655 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3 04 oz 90 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel with handle...

Страница 7: ...Divisez son autre extrémité sur 15 à 18 cm 6 7 Introduisez ces extrémités dans les fentes de maintien Faites passer les fils à travers les œillets de la bobine Insérez le ressort et le moulinet dans la bobine Maintenez le moulinet intérieur en place Serrez le bouton de butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirez fermement sur les fils pour les dégager des fentes de maintien Instruc...

Страница 8: ... SIGNIFICATION CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARRÊT ALLUMAGE DÉMARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARRÊT ARRÊT ou STOP CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SERVICE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES Service technique 8 Consignes de sécurité 8 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions de montage 9 Informations sur l huile et le ...

Страница 9: ... sur perche PS720 Débroussailleuse à arbre droit SS725 Turbosouffleuse TB720 N utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique RETRAIT DE L ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 1 Dévissez le bouton vers la gauche Fig 15 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 13 3 Tenez fermement le corps de l arbre supérieur et retirez l accessoire de coupe ou autre du coupleur Rapid L...

Страница 10: ...REMARQUE n ajoutez jamais d huile au carburant ni au réservoir de carburant 5 Essuyez toute trace d huile déversée et replacez le bouchon de remplissage la jauge Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqué dans la section Changment d Huile TY...

Страница 11: ... Tenez la bobine extérieure d une main et dévissez le bouton de butée vers à droite Fig 27 Inspectez le boulon à l intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu il se déplace librement Remplacez le bouton de butée s il est endommagé 2 Retirez l ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure Fig 27 3 Retirez le ressort de l ancien moulinet intérieur Fig 27 4 Placez le ressort dans le mouline...

Страница 12: ... alignement du couvercle avant de serrer les vis Vissez bien AJUSTEMENT DU RALENTI La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l aide d une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur Fig 43 REMARQUE Un réglage négligé peut sérieusement endommager l appareil Confiez les réglages de carburateur à un concessionnaire agréé Si le moteur ne se met toujours pas au...

Страница 13: ...S los pasos que se describen a continuación Tire de la cuerda de arranque 5 veces Agáchese en la posición de arranque 5 X Gasolina sin plomo Pera del cebador Palanca del obturador Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 Hale la cuerda de arranque de 3 a 5 veces Asegurándose de mantener el regulador oprimido haga funcionar la unidad durante 30 a 60 segundos para calentarla 3 a 5 X Continúe o...

Страница 14: ... de seguridad De no hacerlo el operador y o los espectadores pueden sufrir graves lesiones SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 877 282 8684 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras PELIGRO El no obedecer una advertencia de se...

Страница 15: ...sión y un casquillo de 13 mm ajuste a 325 335 pulg libra 27 28 pies libra 37 38 N m Si no tiene una llave de torsión use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo gire la tuerca hasta que el retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje Verifique que la cuchilla esté bien instalada luego gire la tuerca 1 4 a 1 2 vuelta más en sentido antihorario Fig 10 9 Saque la varilla de cie...

Страница 16: ...ad esté en funcionamiento La línea puede cortarse por Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en válvula de admisión repleta El ángulo correcto para ubicar el accesorio de co...

Страница 17: ...o la cuchilla dándola vuelta y volviendo a instalarla Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla siga estos pasos Corte a plena regulación Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar Fig 26 En el movimiento de retorno evite tocar el material que acaba de cortar Fig 26 ADVERTENCIA Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que ...

Страница 18: ...motor Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado 4 Cambie el aceite Lea Cambio del Aceite Elimine el a...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...e garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou d...

Отзывы: