background image

3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal (Fig. 18). 
4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 17).

NOTA: 

No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de

combustible.

5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar

el tapón del aceite / varilla de medición.

No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel
correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y
cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de 

Cambio

del Aceite

.

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO

El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar
combustible nuevo, limpio y sin plomo. 

NOTA: 

Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su unidad, no mezcle el aceite con la

gasolina. 

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o más oxigenantes como el
etano, el metanol o el MTBE (éter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de
agua tan pequeño como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen.
Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use
combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 días).

Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las
siguientes precauciones:
• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador
• Use el aditivo especial de combustible  STA-BIL® o uno similar
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos en el combustible

El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la
corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen
depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo
por galón de combustible de acuerdo a las instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos
directamente al tanque de combustible de la unidad. 

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19).
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 19) y

llene el tanque.

NOTA: 

No llene el tanque demasiado.  

3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el

motor.  

NOTA: 

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales

.

16

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA:

Use esta unidad sólo en un área exterior bien

ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en

posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 22). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales. 

STARTING INSTRUCTIONS

1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea 

Inspección del Nivel

de Aceite

2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

NOTA: 

No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Parada

Arranque/ Apagado está en la posición Arranque (I), en todo momento
(Fig. 20).

3. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo

lentamente. Se deberá ver un poco de combustible en el cebador y en
las tuberías de alimentación de combustible (Fig. 21). Si el combustible
no se puede considerar en el bulbo, la prensa y el lanzamiento el bulbo
hasta que el combustible sea 

4. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1

(Fig. 21).

5. Agáchese en posición de arranque (Fig. 22). Oprima la traba del

regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador.
Hale con energía el cordón de arranque 5 veces.

6. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 2

(Fig. 21).

7. Mientras oprime la control del regulador y traba del regulador, hale de la

cuerda de arranque con un movimiento controlado 3 a 5 veces de encender el motor.

8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca azul del obturador en la 

Posición 3

(Fig.

21) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más.  Se puede usar la unidad durante este
tiempo. 

NOTA: 

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.

SI...

El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 21) y siga calentándolo.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 4.  

Si...

Tras varios intentos el motor no logra arrancar, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete el control del regulador. Hale la cuerda del
arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede así, repita el
procedimiento.

SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE...

coloque la palanca del obturador en la 

Posición 2

, la pera del

cebador 

10

veces oprima el control del regulador, y apriete y mantenga apretado el botón de

ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad
arranque. Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 minutos. La unidad se puede usar en este
momento. Luego, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O)

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 20).

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 23).
Verifique lo siguiente:
• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.
• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo

el mango del eje. 

• El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la manija. 
• La unidad está debajo del nivel de la cintura. 
• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la

vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse.

Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento, enganche la correa para el hombro a la
unidad. 

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin
apagar el motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el accesorio de
corte contra el suelo (Fig. 24) mientras opera el recortador a alta
velocidad. 

NOTA: 

Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es

más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte. 

Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1
pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del accesorio de
corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno
limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el césped alto, el motor
podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente
extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte. 

NOTA: 

No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté

en funcionamiento.

La línea puede cortarse por:
• Enredarse con un objeto extraño
• Fatiga normal de la línea
• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas
• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

• Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en válvula de admisión repleta. 
• El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte 

es paralelo al suelo. 

• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo

largo de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el
motor. 

• Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños

incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. 

• Cortar de izquierda a derecha mejora la eficiencia de corte de la unidad. Los recortes salen

arrojados en sentido contrario al operador. 

• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice

movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más
cortas produce mejores resultados. 

• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. 
• La vida de su línea de corte depende de seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente,

el tipo de vegetación que corte, el lugar donde se corta.

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que cuando corte
alrededor de un árbol.

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes,
cercos, etc. 
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig
25).

USO DE LA CUCHILLA DE CORTE

Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, párese en posición de corte (Fig. 23). Lea 

Cómo

sostener el Recortador

.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el

riesgo de una lesión al operar esta unidad. 

PRECAUCIÓN:

No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La longitud

excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar graves lesiones
personales o daño a la unidad. 

Fig. 23

inyector del envase del gas

Fig. 19

ADVERTENCIA:

Saque la tapa del combustible lentamente para

evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la
unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el com-bustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de

inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.

Tanque de

gasolina

Tapa del

combustible

ADVERTENCIA: 

NO UTILICE GASOLINA E85 EN ESTA UNIDAD.

Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 10% de
etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.

Apagado (O)

Encendido (I)

Control del

regulador

Fig. 20

Cuerda de

arranque

Control del

regulador

Fig. 22

Fig. 21

Bombilla del

cebador

Palanca del

obturador

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

Fig. 24

Fig. 25

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el

riesgo de una lesión al operar esta unidad. 

ADVERTENCIA:

No use la cuchilla de corte para recortar bordes ni como un recortador de bordes,

puede causarle graves lesiones personales a usted o a los demás

Cierre

Fig. 18

Tapón de relleno

de aceite 

Anillo

en O

Tapón del

aceite

CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO
DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL 
NOTA: ¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque opcional

Power Start Bit™! 

Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del
arrancador eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™. (Se vende por separado) En la página
30 de este manual encontrará la información necesaria para comprar estos accesorios).

1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea 

Inspección del Nivel de Aceite

2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO

O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O)

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 20).

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Parada Arranque y Apagado está en la

posición Arranque (I), en todo momento (Fig. 20).

3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 

10

veces, lentamente. Deberá verse alguna

cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 21). Si no se ve combustible en la pera,
oprima la pera hasta que se vea el combustible. 

4. Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 1

(Fig. 21). 

5. Colóquese en la posición de arranque (Fig. 22). Coloque el arrancador eléctrico o Power Start

Bit™ en la parte trasera de la unidad (Fig. 49). Consulte la sección de 

Operación

del manual del

operador del arrancador eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™. 

6.

OPRIMA y SOSTENGA OPRIMIDO el control del regulador en TODOS los siguientes pasos.

Apriete y mantenga apretado el botón de ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro
durante 2 segundos. 

7.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Coloque la palanca del obturador en la 

Posición

2

(Fig. 21).

8.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Apriete y mantenga apretado el botón de

ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad
arranque. 

9.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la

unidad. 

10.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Deje que el motor se caliente durante 30 a 60

segundos.

11.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Coloque la palanca del obturador en la 

Posición

3

(Fig. 21).

12.

Continúe oprimiendo el control del regulador.

Haga funcionar la unidad durante 60 segundos

más para completar el calentamiento. La unidad se puede usar durante este paso. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.

SI...

el motor titubea, regrese la palanca del obturador a la 

Posición 2

y siga calentándolo.

SI...

el motor no arranca, regrese al paso 3.

Si...

tras varios intentos el motor no logra arrancar, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete el control del regulador. Oprima y sostenga
oprimido el botón ENCENDIDO (ON) del arranque eléctrico durante intervalos de 2 segundos
hasta que la unidad arranque. 

SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE...

coloque la palanca del obturador en la 

Posición 2

, la pera del

cebador 

10

veces oprima el control del regulador, y apriete y mantenga apretado el botón de

ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad
arranque. Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 minutos. La unidad se puede usar en este
momento. Luego, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

.

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO

O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL

Posición de

Arranque

Содержание BC 509

Страница 1: ...ots Insert lines through eyelets in spool Insert spring and reel into spool Pull lines firmly to release from holding slots Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob counterclockwise Bend short end and push it into the other hole Pull tight Bump Knob Inner Reel Spool Spring Unscrew bump knob clockwise Remove inner reel and spring 3 4 Quick Instructions to Start Engine for complete instruction...

Страница 2: ...the brush blade accessory Keep the D handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above the ground level Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut Blade thrust can be violent enough to propel the unit and or operator in any direction possibly causing a lo...

Страница 3: ...ount by inserting the three 3 screws into the shield mount Tighten securely with a flat blade screwdriver Fig 4 REMOVE THE CUTTING ATTACHMENT AND INSTALL THE CUTTING BLADE NOTE To make cutting blade removal and installation easier place the unit on the ground or on a work bench Remove the Cutting Attachment Shield See Remove and Install the Cutting Attachment Shield Remove the Cutting Attachment 1...

Страница 4: ...h can result in serious personal injury to the operator or others Cut while swinging the upper part of your body from left to right Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting When you are finished always unsnap the unit from the harness before taking off the harness Swing the unit in the opposite direction as the blade spins which increases th...

Страница 5: ... required maintenance procedures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to any non road engine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission con...

Страница 6: ...ADVANCE LINE CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY UNIT Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 8 cu in 29 cc Operating RPM 6 800 rpm Idle Speed RPM 2 800 3 600 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 655 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3 04 oz 90 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel with handle...

Страница 7: ...Divisez son autre extrémité sur 15 à 18 cm 6 7 Introduisez ces extrémités dans les fentes de maintien Faites passer les fils à travers les œillets de la bobine Insérez le ressort et le moulinet dans la bobine Maintenez le moulinet intérieur en place Serrez le bouton de butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirez fermement sur les fils pour les dégager des fentes de maintien Instruc...

Страница 8: ... SIGNIFICATION CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARRÊT ALLUMAGE DÉMARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARRÊT ARRÊT ou STOP CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SERVICE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES Service technique 8 Consignes de sécurité 8 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions de montage 9 Informations sur l huile et le ...

Страница 9: ... sur perche PS720 Débroussailleuse à arbre droit SS725 Turbosouffleuse TB720 N utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique RETRAIT DE L ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 1 Dévissez le bouton vers la gauche Fig 15 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 13 3 Tenez fermement le corps de l arbre supérieur et retirez l accessoire de coupe ou autre du coupleur Rapid L...

Страница 10: ...REMARQUE n ajoutez jamais d huile au carburant ni au réservoir de carburant 5 Essuyez toute trace d huile déversée et replacez le bouchon de remplissage la jauge Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqué dans la section Changment d Huile TY...

Страница 11: ... Tenez la bobine extérieure d une main et dévissez le bouton de butée vers à droite Fig 27 Inspectez le boulon à l intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu il se déplace librement Remplacez le bouton de butée s il est endommagé 2 Retirez l ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure Fig 27 3 Retirez le ressort de l ancien moulinet intérieur Fig 27 4 Placez le ressort dans le mouline...

Страница 12: ... alignement du couvercle avant de serrer les vis Vissez bien AJUSTEMENT DU RALENTI La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l aide d une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur Fig 43 REMARQUE Un réglage négligé peut sérieusement endommager l appareil Confiez les réglages de carburateur à un concessionnaire agréé Si le moteur ne se met toujours pas au...

Страница 13: ...S los pasos que se describen a continuación Tire de la cuerda de arranque 5 veces Agáchese en la posición de arranque 5 X Gasolina sin plomo Pera del cebador Palanca del obturador Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 Hale la cuerda de arranque de 3 a 5 veces Asegurándose de mantener el regulador oprimido haga funcionar la unidad durante 30 a 60 segundos para calentarla 3 a 5 X Continúe o...

Страница 14: ... de seguridad De no hacerlo el operador y o los espectadores pueden sufrir graves lesiones SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 877 282 8684 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras PELIGRO El no obedecer una advertencia de se...

Страница 15: ...sión y un casquillo de 13 mm ajuste a 325 335 pulg libra 27 28 pies libra 37 38 N m Si no tiene una llave de torsión use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo gire la tuerca hasta que el retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje Verifique que la cuchilla esté bien instalada luego gire la tuerca 1 4 a 1 2 vuelta más en sentido antihorario Fig 10 9 Saque la varilla de cie...

Страница 16: ...ad esté en funcionamiento La línea puede cortarse por Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en válvula de admisión repleta El ángulo correcto para ubicar el accesorio de co...

Страница 17: ...o la cuchilla dándola vuelta y volviendo a instalarla Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla siga estos pasos Corte a plena regulación Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar Fig 26 En el movimiento de retorno evite tocar el material que acaba de cortar Fig 26 ADVERTENCIA Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que ...

Страница 18: ...motor Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado 4 Cambie el aceite Lea Cambio del Aceite Elimine el a...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...e garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou d...

Отзывы: