background image

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Nettoyage du filtre à air

Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de
performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.
1. Ouvrez la couverture du filtre à air. Poussez la languette sur le dessous

vers l’intérieur. Tirez ensuite la couverture du filtre à air vers le haut et
vers l’extérieur. (Fig. 41).

2. Retirez le filtre à air (Fig. 41).
3. Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent. Rincez le filtre

abondamment et laissez-le sécher.

4. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour

enduire légèrement le filtre.

5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile.
6. Replacez le filtre (Fig. 42).

REMARQUE :

Si vous faites fonctionner l'appareil sans filtre à air, vous

ANNULEREZ

la garantie.

7. Réinstallez la couverture du filtre à air. Placez les fentes au dessus de la

couverture du filtre à air sur les languettes au dessus de la plaque arrière (Fig. 42). 

8. Faites pivoter la couverture vers le bas jusqu’à ce que la languette sur la plaque arrière du filtre à air

se verrouille en place dans la fente sur la couverture du filtre à air (Fig. 41).

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter moteur et de son
maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation :
1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile

s’écouler dans le carter moteur.

2. Placez la machine sur une surface plane

avec le bouclier de la tête de coupe
pendant d’un banc de travail ou d’une
table pour obtenir une lecture correcte du
niveau d’huile (Fig. 35).

3. Empêchez l'accumulation de saleté, de

résidus de coupe, etc. dans le moteur. Nettoyez la zone autour du
bouchon / jauge d'huile avant de le retirer.

4. Retirez le bouchon / jauge d'huile et essuyez toute trace d'huile.

Replacez-le en l'enfonçant bien.

5. Le regard dans le pétrole remplit le trou, utiliser une lampe de poche si

nécessaire. Le pétrole doit être juste touchant l'intérieur plus fil (Fig. 36). 

6. Si le niveau d’huile ne touche pas le filetage le plus à l’intérieur dans le trou

de remplissage de l’huile, ajoutez une petite quantité d’huile dans le trou
de remplissage de l’huile  et vérifiez à nouveau (Fig. 37). Répétez cette
procédure jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne le filetage le plus à l’intérieur du trou de remplissage
d’huile.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE :

Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage / jauge d'huile

au moment de la vérification et du changement d'huile (Fig. 37).

CHANGEMENT D'HUILE

Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui
permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés.
1. Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.
2. Versez l'huile de l’orifice de remplissage dans un récipient en inclinant

l'appareil à la verticale (Fig. 38). Allouez assez de temps pour une
vidange complète.

3. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile déversée.

Éliminez l'huile selon les règlements fédéral, provincial et municipal en
vigueur.

4. Remplissez de nouveau le carter moteur de

90 ml (3,04 oz) d'huile SAE 30 SF, SG, SH.

REMARQUE :

Mesurez la quantité nécessaire

à l’aide de la bouteille et de la buse utilisées
lors de la mise en service. 90 ml (3,04 oz)
correspond environ au haut de l’étiquette
de la bouteille (Fig. 40). Vérifiez le niveau
d'huile avec la jauge. S’il est trop bas,
ajoutez un peu d'huile par l’orifice et
revérifiez Ne remplissez pas trop (Fig. 39).

5. Replacez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.

COUPE DÉCORATIVE

La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres,
des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à
ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol
(Fig. 25).

UTILISATION DE LA LAME DE COUPE

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 23). Voir 

Tenue de la

Désherbeuse

.

Conseils d'utilisation de la lame

Comment adopter un bon rythme de coupe  :
• Plantez les pieds fermement en les écartant confortablement.
• Lancez le moteur à pleine puissance avant de couper. La lame a une puissance de coupe maximale

quand le moteur est à pleins gaz et est alors moins susceptible de se coincer, caler ou donner des
coups, ce qui pourrait causer des blessures graves à l'opérateur et aux autres personnes.

• Coupez tout en balançant le haut du corps de gauche  à droite.
• Lorsque vous ne coupez pas, relâchez toujours la manette des gaz et laissez le moteur tourner au

ralenti.

• Lorsque vous avez fini, dégagez toujours l’appareil du harnais avant

d’enlever celui-ci.

• Balancez l'appareil dans le opposé sens que celui de la rotation de la

lame, ce qui accroît la puissance de coupe.

• Avancez vers la zone à couper suivante, après avoir ramené l'appareil,

et plantez fermement les pieds de nouveau.

• La lame de coupe comporte un second bord coupant que vous pouvez

utiliser. Pour cela, retirez la lame, retournez-la et fixez-la de nouveau.

Pour diminuer les risques d'enroulement des matériaux autour de la lame, suivez les points suivants  : 

• Coupez à pleins gaz.
• Balancez l'appareil de gauche à droite tout en pénétrant dans la zone à couper (Fig. 26).
• Évitez, sur le mouvement de retour, les matières que vous venez de couper. 

Installation du SplitLine®

8. Découpez environ 3 m (10 pi) de fil neuf.

Insérez une extrémité de fil dans l'un des
deux trous du moulinet intérieur (Fig. 32).
Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4
po) environ.

9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou

ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour
que la boucle soit le plus petit possible
(Fig. 32).

10.Avant de rembobiner le fil, séparez-le en deux sur une longueur

d’environ 15 cm (6 po).

11.Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le

moulinet intérieur.

REMARQUE :

ne pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un

mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe.

12.Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 33).
13.Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et

placez le moulinet et le ressort dans la bobine (Fig. 34). Enfoncez le moulinet et la bobine ensemble.
Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil
des fentes de retenue de la bobine.

REMARQUE :

le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de

coupe.

14.Maintenez le moulinet intérieur en place et installez le bouton de butée en le tournant à gauche.

Vissez bien.

Installation d'un moulinet prérembobiné

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers à droite (Fig. 27).

Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement.
Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.

2. Retirez l'ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 27).
3. Retirez le ressort de l'ancien moulinet intérieur  (Fig. 27).
4. Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf. 

REMARQUE :

le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de

coupe.

5. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 34).
6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en

tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes
de retenue de la bobine.

7. Maintenez le moulinet intérieur en place et installez le bouton de butée en le tournant à gauche.

Vissez bien.

11

INSTALLATION DU FIL

Cette section couvre l’installation de fil SplitLine® et l’installation de fil simple standard.
Utilisez toujours un fil de remplacement d’origine du fabricant de 2,67mm (0,105 po). Un autre fil
pourrait surchauffer ou endommager le
moteur.
Vous pouvez remplacer le fil de deux façons:
• Rembobinez du fil neuf dans le moulinet

intérieur

• Installer un moulinet intérieur

prérembobiné

Rembobiner le moulinet intérieur
existant

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers à

droite (Fig. 27). Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour
vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il
est endommagé.

2. Retirez le moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 27).
3. Retirez le ressort du moulinet (Fig. 27).
4. Nettoyez le moulinet intérieur, le ressort, et l'arbre et la surface interne

de la bobine extérieure à l'aide d'un tissu propre (Fig. 28).

5. Vérifiez l'état d'usure des dents de positionnement sur le moulinet intérieur et la bobine extérieure

(Fig. 29). Enlevez les ébarbures ou remplacez le moulinet et la bobine au besoin. 

REMARQUE :

utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l'appareil. Le fil

risque de ne pas se dérouler correctement s'il est trop long.

Installation du fil simple

Pour l’installation du SplitLine®, passez à l’étape 8.
6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez

chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 30). Tirez le fil à travers le moulinet
pour que la boucle soit le plus petit
possible.

7. Enroulez les fils en couches uniformes

serrées sur le moulinet (Fig. 31). Enroulez
le fil dans le sens indiqué sur le moulinet
intérieur. Placez votre index entre les
deux fils pour les empêcher de se
superposer. Ne superposez pas les
extrémités du fil. Passez à l’étape 11.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire
partie de toute mise au point saisonnière.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils

particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un
atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution

peuvent être effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les
réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec l'appareil pour obtenir une liste

complète des conditions et de la couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions,
tels que le pare-étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand

l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour
prévenir la mise en route.

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent

se briser et se transformer en projectile dangereux.

Fig. 25

Fig. 26

AVERTISSEMENT :

portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) et la

bandoulière pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT :

n’utilisez pas la lame de coupe comme coupe-bordure, cela peut entraîner

des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

AVERTISSEMENT :

lorsque la lame pivotante frappe un objet qu'elle ne peut couper, elle donne

un coup brusque qui peut pousser violemment l'opérateur et l'appareil vers n'importe quelle direction et
faire perdre le contrôle de l'appareil. Ceci peut se produire brusquement si la lame s'accroche, cale ou
se coince, notamment dans les endroits où il est difficile de voir ce que l'on coupe.

AVERTISSEMENT :

la lame continue de tourner à vide une fois le moteur éteint et peut vous

blesser sérieusement si vous la touchez accidentellement.

AVERTISSEMENT :

n'aiguisez pas la lame de coupe car son extrémité risquerait de casser à

l'usage et causer des blessures graves à vous-même ou à d'autres personnes. Remplacez-la plutôt

AVERTISSEMENT :

ne déblayez pas les matières coupées pendant que le moteur ou la lame

tournent. Pour éviter des blessures graves, éteignez le moteur et laissez la lame s'arrêter avant de
dégager les matières enroulées autour de l’axe de la lame.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Fig. 28

Fig. 27

Fig. 29

MISE EN GARDE :

Pour éviter de trop user le moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours

l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge.

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des gants pour éviter tout risque de blessures lorsque vous

manipulez l'appareil.

Fig. 36

Le Pétrole de maximum

Remplit la Ligne

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 33

Fig. 34

Bobine extérieure

Ressort

Moulinet intérieur

Boulon

Bouton de butée

Dents d'index

Boucle

Boucle

Fentes de retenue

Ressort

Fig. 41

Couvercle

du filtre à

air

Filtre

à air

Étiquette

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Toutes les 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 11

Premier changement après 10 heures

Changez l'huile

p. 11

Toutes les 25 heures

Changez l'huile

Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et culbuteur

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 11

p. 11

p. 11

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Fig. 35

Fig. 37

Bouchon de 
remplissage

Joint

torique

Orifice de

remplissage

d’huile

Fig. 38

Fig. 40

Fig. 39

Niveau de 

remplissage

Fig. 42

Languette

Plaque

arrière

Etiquette

verrouillant

Filtre à

air

Содержание BC 509

Страница 1: ...ots Insert lines through eyelets in spool Insert spring and reel into spool Pull lines firmly to release from holding slots Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob counterclockwise Bend short end and push it into the other hole Pull tight Bump Knob Inner Reel Spool Spring Unscrew bump knob clockwise Remove inner reel and spring 3 4 Quick Instructions to Start Engine for complete instruction...

Страница 2: ...the brush blade accessory Keep the D handle between the operator and cutting attachment or blade at all times NEVER cut when the cutting blade is 30 inches 76 cm or more above the ground level Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut Blade thrust can be violent enough to propel the unit and or operator in any direction possibly causing a lo...

Страница 3: ...ount by inserting the three 3 screws into the shield mount Tighten securely with a flat blade screwdriver Fig 4 REMOVE THE CUTTING ATTACHMENT AND INSTALL THE CUTTING BLADE NOTE To make cutting blade removal and installation easier place the unit on the ground or on a work bench Remove the Cutting Attachment Shield See Remove and Install the Cutting Attachment Shield Remove the Cutting Attachment 1...

Страница 4: ...h can result in serious personal injury to the operator or others Cut while swinging the upper part of your body from left to right Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting When you are finished always unsnap the unit from the harness before taking off the harness Swing the unit in the opposite direction as the blade spins which increases th...

Страница 5: ... required maintenance procedures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to any non road engine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission con...

Страница 6: ...ADVANCE LINE CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY UNIT Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 8 cu in 29 cc Operating RPM 6 800 rpm Idle Speed RPM 2 800 3 600 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 655 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3 04 oz 90 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel with handle...

Страница 7: ...Divisez son autre extrémité sur 15 à 18 cm 6 7 Introduisez ces extrémités dans les fentes de maintien Faites passer les fils à travers les œillets de la bobine Insérez le ressort et le moulinet dans la bobine Maintenez le moulinet intérieur en place Serrez le bouton de butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirez fermement sur les fils pour les dégager des fentes de maintien Instruc...

Страница 8: ... SIGNIFICATION CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARRÊT ALLUMAGE DÉMARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARRÊT ARRÊT ou STOP CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SERVICE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES Service technique 8 Consignes de sécurité 8 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions de montage 9 Informations sur l huile et le ...

Страница 9: ... sur perche PS720 Débroussailleuse à arbre droit SS725 Turbosouffleuse TB720 N utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique RETRAIT DE L ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 1 Dévissez le bouton vers la gauche Fig 15 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 13 3 Tenez fermement le corps de l arbre supérieur et retirez l accessoire de coupe ou autre du coupleur Rapid L...

Страница 10: ...REMARQUE n ajoutez jamais d huile au carburant ni au réservoir de carburant 5 Essuyez toute trace d huile déversée et replacez le bouchon de remplissage la jauge Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqué dans la section Changment d Huile TY...

Страница 11: ... Tenez la bobine extérieure d une main et dévissez le bouton de butée vers à droite Fig 27 Inspectez le boulon à l intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu il se déplace librement Remplacez le bouton de butée s il est endommagé 2 Retirez l ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure Fig 27 3 Retirez le ressort de l ancien moulinet intérieur Fig 27 4 Placez le ressort dans le mouline...

Страница 12: ... alignement du couvercle avant de serrer les vis Vissez bien AJUSTEMENT DU RALENTI La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l aide d une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur Fig 43 REMARQUE Un réglage négligé peut sérieusement endommager l appareil Confiez les réglages de carburateur à un concessionnaire agréé Si le moteur ne se met toujours pas au...

Страница 13: ...S los pasos que se describen a continuación Tire de la cuerda de arranque 5 veces Agáchese en la posición de arranque 5 X Gasolina sin plomo Pera del cebador Palanca del obturador Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 Hale la cuerda de arranque de 3 a 5 veces Asegurándose de mantener el regulador oprimido haga funcionar la unidad durante 30 a 60 segundos para calentarla 3 a 5 X Continúe o...

Страница 14: ... de seguridad De no hacerlo el operador y o los espectadores pueden sufrir graves lesiones SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 877 282 8684 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precaución Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras PELIGRO El no obedecer una advertencia de se...

Страница 15: ...sión y un casquillo de 13 mm ajuste a 325 335 pulg libra 27 28 pies libra 37 38 N m Si no tiene una llave de torsión use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo gire la tuerca hasta que el retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje Verifique que la cuchilla esté bien instalada luego gire la tuerca 1 4 a 1 2 vuelta más en sentido antihorario Fig 10 9 Saque la varilla de cie...

Страница 16: ...ad esté en funcionamiento La línea puede cortarse por Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en válvula de admisión repleta El ángulo correcto para ubicar el accesorio de co...

Страница 17: ...o la cuchilla dándola vuelta y volviendo a instalarla Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla siga estos pasos Corte a plena regulación Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar Fig 26 En el movimiento de retorno evite tocar el material que acaba de cortar Fig 26 ADVERTENCIA Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que ...

Страница 18: ...motor Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado 4 Cambie el aceite Lea Cambio del Aceite Elimine el a...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...e garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou d...

Отзывы: