Crown CT38106 Скачать руководство пользователя страница 5

English

8

English

7

You should endeavor in any event to work with the lowest possible air pressure. This will give you 
three significant advantages;

Avoid triggering the fastener driving tool if the magazine is empty.
Any defective or improperly functioning fastener driving tool must immediately be disconnected 
from the compressed air supply and passed to a specialist for inspection.
In the event of longer breaks in work or at the end of the working shift, disconnect the tool from the 
compressed air supply and it is recommended to empty the magazine.
The compressed air connectors of the fastener driving tool and the hoses should be protected 
against contamination, the ingress of coarse dust chips, sand etc, will result in leaks and damage to 
the fastener driving tool and the couplings.

Disconnect the tool from the compressor before adjusting, clearing jams, servicing &maintenance, 
relocating and during non operation. 
   Regular lubrication, if your tool without using the in-liner automatic oilier, place 2 or 6 drops of 
pneumatic tool oil into the air inlet before each work day or after 2 hours of continuous use 
depending in the characteristic of workpiece or type of fasteners. 
   Air-operated tools must be inspected periodically, and worn or broken parts must be replaced to 
keep the tool operating safely and efficiently. Check and change all worn or damaged O-ring, Seals, 
etc. Tight all the screws and caps in case personal injury.
   Make regular inspection for free movement of trigger, Spring and safety mechanism to assure safe 
system is complete and functional: no loose and missing parts, no building or stocking parts.
   Keep magazine and nose of tool clean and free of any dirt lint or abrasive particles.
   When temperatures are below freezing, tools should be kept warm by any convenient, safe 
method.

SYMPTOM

PROBLEM

SOLUTIONS

If the fastener is protruding, increase the air pressure in increments of 0.5 bar, checking the result 
after each new adjustment;
If the fastener is driven into an excessive depth reduce the air pressure I increments of 0.5 bar until 
the result is satisfactory.

1.energy will be saved,
2.less noise will be produced,
3.a reduction in fastener driving tool wear will be achieved.

V. Maintenance

VI. Troubleshooting (See Table 1)

Air leak near top 
of tool or in 
trigger area 

Air leak near 
bottom of tool.

1. O-ring in trigger valve is damaged.
2. Trigger valve head are damage.
3. Trigger valve stem, seal or O-ring 
are damaged.

1. Check and replace O-ring.
2. Check and replace.
3.Check and replace trigger valve 
stem, seal or O-ring

1. Loose screws.
2. Worn or damaged O-rings or 
bumper.

1. Tighten screws.
2. Check and replace O-rings or 
bumper.

Air leak between 
body and cylinder 
cap.

1. Loose screws.
2. Worn or damaged O-rings or seals.

1. Tighten screw.
2. Check and replace O-rings or 
bumper.

Tool does not 
operate well: can 
not drive fastener 
or operate 
sluggishly. 

1. Inadequate air supply.
2. Inadequate lubrication.
3. Worn or damaged O-rings or seals.
4. Exhaust port in cylinder head is 
blocked.

1. Verify adequate air supply.
2. Place 2 or 6 drops of oil into air 
inlet.
3. Check and replace O-rings or seal.
4. Replace damaged internal parts.

1. Incorrect or damaged fasteners.
2. Damaged or worn driver guide.
3. Magazine or nose screw loose.
4. Magazine is dirty.

1. Change and use correct fastener.
2. Check and replace the driver.
3. Tighten the magazine.
4. Clean the magazine.

Tool skips 
fasteners.

Tool jams.

1. Worn bumper or damaged spring.
2. Dirt in front plate.
3. Dirt or damage prevents fasteners 
from moving freely in magazine.
4. Worn or dry O-ring on piston or 
lack of Lubrication.
5. Cylinder covers seal leaking.

1. Replace bumper or pusher spring.
2. Clean drive channel on front plate.
3. Magazine needs to be cleaned.
4. O-ring needs to be replaced.
  And lubricate.
5. Replace Sealing washer.

Blade driving 
fastener too deep.

1. Worn bumper.
2. Air pressure is too high.

1. Replace bumper.
2. Adjust the air pressure.

Содержание CT38106

Страница 1: ...CT38106 CT38107 CROWN AT_Man CT38106 107 _11 2018_V 1 0_INTL 07 ...

Страница 2: ...38106 A Magazine B Safety Yoke C Trigger D Magazine Latch E Air Quick Coupler F Exhaust Vent G Quick release handle CT38107 A Magazine B Magazine Latches C Safety Yoke D Trigger E Exhaust Vent F Air Quick Coupler 4 location of Parts see Figure 1 and 2 F G E D C B A IMPORTANT Read all safety rules and operating Instructions carefully before first use it Keep this Manual for future reference Fig 1 F...

Страница 3: ...he workplace into account Fasteners can penetrate thin work pieces or slip off corners and edges of workplaces and thus put people at risk For personal safety use protective equipment such ad hearing and eye protection see fig 3 IMPORTANT DO NOT direct the adjustable vent hole to the operator or other person during the use 2 Noise emission 3 Information on mechanical impact vibration 4 Safety of t...

Страница 4: ...ne driving location to another involves the use of scaffoldings stairs ladders or ladder alike constructions e g roof laths 2 Closing boxes or crates 3 Fitting transportation safety systems e g on vehicles and wagons Colours Red on white ground fastener driving tools and ladder black Fig 4 Symbol Do not use on scaffoldings ladders Fig 5 Warning Never free fire the tool at high pressure Please Read...

Страница 5: ...r is protruding increase the air pressure in increments of 0 5 bar checking the result after each new adjustment If the fastener is driven into an excessive depth reduce the air pressure I increments of 0 5 bar until the result is satisfactory 1 energy will be saved 2 less noise will be produced 3 a reduction in fastener driving tool wear will be achieved V Maintenance VI Troubleshooting See Table...

Страница 6: ... подальшого використання у майбутньому II Спеціальні примітки До пневматичних молотків застосовується наступний стандарт EN792 13 2000 A1 2008 Hand held non electric power tools safety requirements Part 13 Fastener driving tools 1 Інструкції Шестигранний ключ Мастило Інструкція з експлуатації 2 Додаткові пристосування CT38106 Кнопка стиснення магазину нового типу швидке та легке заряджання цвяхів ...

Страница 7: ...ь правильність роботи запобіжних та спускових механізмів міцність затяжки всіх гайок і болтів 2 Не дозволяється вносити жодні зміни в пневматичний молоток без дозволу виробника 3 Не дозволяється знімати або блокувати дію жодних елементів пневматичних молотків наприклад запобіжна вилки 4 Не дозволяється виконувати жодних термінових ремонтів без належного інструменту та обладнання 5 Технічне обслуго...

Страница 8: ...я до пневматичних молотків повинні бути обладнанні допоміжною установкою для стисненого повітря фільтр сепаратор води змащувальний пристрій безпосередньо в точці відводу Змащувальні пристрої слід перевіряти щоденно і за необхідності доливати мастило рекомендованого сорту див ТЕХНІЧНІ ДАНІ При використанні шлангу довжиною понад 10 м подача мастила до пневматичного молотка не може бути гарантована Т...

Страница 9: ...лі будь яким зручним та безпечним способом якщо патрон виступає над поверхнею збільшуйте тиск повітря з кроком в 0 5 бар перевіряючи результат після кожного кроку якщо патрон заходить надто глибоко зменшуйте тиск повітря з кроком в 0 5 бар до отримання задовільного результату 1 економія енергії 2 менше шуму 3 менше зношення інструмента V Технічне обслуговування ОЗНАКИ НЕСПРАВНІСТЬ ВИРІШЕННЯ VI Пош...

Страница 10: ...Instrucciones Llave del hexágono Lubricante Instrucción de funcionamiento 2 Accesorios CT38106 Nuevo tipo de compartimiento con el cargamento presionado del botón rápido y fácil del clavo Die cast alum Body for strong power and light weight Deflector de aire ajustable de 360 grados Manija de goma del apretón para reducir la fatiga del operador CT38107 Cloueuse Combi 2 en 1 Design Magazine tirez à ...

Страница 11: ...ing tool without the manufactures authorization No efectúe ninguna modificación en la herramienta de atornillado sin la autorización de fabricación 3 No desarme ni haga inoperantes ninguna parte de la herramienta de accionamiento del sujetador tal como el yugo de seguridad 4 No realice ninguna reparación de emergencia sin las herramientas y el equipo apropiados 5 La herramienta de accionamiento de...

Страница 12: ...dores deben ser chequeados diariamente y si es necesario deben ser rellenados con un grado de aceite recomendado véase datos técnicos Cuando se utilicen las longitudes de manguera de más de 10m el suministro de aceite para la herramienta de sujetador no puede garantizarse por lo tanto recomendamos que 2 y 5 gotas dependiendo de la carga de la herramienta de accionamiento del sujetador del aceite r...

Страница 13: ...cciones de uso Comprobando que la herramienta de accionamiento del sujetador está funcionando correctamente aplique la herramienta a una pieza de trabajo y accione el gatillo Compruebe si el sujetador ha sido conducido a la pieza de trabajo de acuerdo con los requisitos Si el sujetador sobresale aumente la presión de aire en incrementos de 0 5 bar comprobando el resultado después de cada nuevo aju...

Страница 14: ...учка быстрого выпуск CT38107 A Кассета B Защелка кассеты C Зонд безопасности D Спусковой крючок E Выпускной вентиль F 1 4 Воздушный быстроразъемный соединитель 4 Расположение частей см рис 1 и 2 F E D C B A ВАЖНО Внимательно прочитаете все правила безопасности и инструкции по эксплуатации перед первым использованием Сохраните данное руководство для использования в будущем Pис 1 Pис 2 E F B D C A Э...

Страница 15: ...11 Ремонт должен проводиться только агентами уполномоченными изготовителем или другими специалистами с должным учетом информации приведенной в инструкции по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ Специалисты это те кто в результате профессиональной подготовки или опыта обладает достаточным опытом в области инструментов для крепления крепежа и достаточного ознакомления с соответствующими положениями о промышленно...

Страница 16: ... где используются длины шлангов более 10м подача масла для приводного инструмента для крепления крепежа не может быть гарантирована Поэтому мы рекомендуем чтобы от 2 до 5 капель в зависимости от нагрузки приводного инструмента застежки рекомендованного масла см ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ добавляется через воздухозаборник инструмента или масляный фильтр прикрепленный непосредственно к инструменту п...

Страница 17: ... Затяните винт 2 Проверите и замените уплотнительные кольца или бампер 1 Недостаточная подача воздуха 2 Неадекватная смазка 3 Изношенные или поврежденные уплотнительные кольца или уплотнения 4 Отверстие в головке блока цилиндров заблокировано 1 Проверите достаточную подачу воздуха 2 Поместите 2 или 6 капель масла в воздухозаборник 3 Проверите и замените уплотнительные кольца или закрепите их 4 Зам...

Страница 18: ...8 Қолмен жұмыс істейтін электрлі емес аспаптары қауіпсіздік ережелері 13 бөлім Бекітуге арналған жетек құралдары 3 Сипаттамасы Ерекшеліктері CT38106 Тетікті басу арқылы қосылатын магазиннің жаңа түрі жəне шегелерді қарапайым салу Қысыммен құю Күшті қуаттылық мен кішкентай салмаққа арналған бөлік 360 градусқа дейін реттелетін ауа дефлекторы Оператордың қолын талдырмайтын резина тұтқа CT38107 2 ден ...

Страница 19: ...лшектерге кіріп кетуі мүмкін осылайша адамға қауіп төндіруі ықтимал Жеке қауіпсіздігіңіз үшін құлақты қорғау аппараты немесе көзді қорғау құралын пайдаланыңыз 3 суретті қараңыз МАҢЫЗДЫ Жұмыс істеп тұрған уақытында реттелетін желдеткішті саңылауды операторға немесе кез келген адамға БАҒЫТТАМАҢЫЗ 3 Механикалық əсер туралы ақпарат діріл 4 Бекітуге арналған жетек құралдарының қауіпсіздігі 6 Құрылғыны ...

Страница 20: ...құралдары мен вагондарда Түстер Ақ фондағы қызыл түс Бекітуге арналған жетек құралдары жəне саты қара түсті 4 сурет Тақтай төсемелер мен баспалдақтарда пайдаланбауы тиіс белгісі сурет 5 ЕСКЕРТУ Құралды жоғары қысымда ешқашан босатпаңыз Құралды қолданар алдында осы пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз Жабдықтың зақымдануына жəне пайдаланушының немесе е жақын жерде жұмыс істейтін басқа адамдардың жара...

Страница 21: ... 3 Клапан соташығын ысырманы немесе тығыздаушы сақинаны тексеріп ауыстырыңыз 1 Бұрандаларды босатыңыз 2 Тозған немесе зақым келген тығыздаушы сақиналарды бамперді ауыстырыңыз 1 Бұрандаларды қатайтыңыз 2 Тығыздаушы сақинаны немесе бамперді тексеріп ауыстырыңыз Цилиндрдің корпусы мен клпаны арасында ауаның шығып кетуі 1 Бұрандаларды босатыңыз 2 Тозған немесе зақым келген тығыздаушы сақиналарды ауыст...

Отзывы: