background image

12

13

 

REMARQUE: « FULL POT »   (cocotte remplie) fait référence à un récipient qui est rempli jusqu’à la ligne MAX.  

« HALF POT »   (cocotte remplie à moitié) fait référence à un récipient qui est rempli jusqu’à la ligne ½.

6.   Utilisez ensuite les boutons HOUR (heure) et MINUTE (minute) pour sélectionner l’heure à laquelle vous aimeriez que 

votre repas soit prêt (p. ex. à 20 h). Appuyez sur START (démarrer). L’heure initiale affichée à l’écran correspond au 

moment le plus tôt où le repas sera prêt compte tenu du type d’aliment et de la quantité à préparer. 

 

REMARQUE : la fonction SCHEDULE MEAL (planifier le repas) ne cuira pas la nourriture pendant plus de 12 heures. 

Lorsque que l'heure du repas programmé est atteint, la mijoteuse commute automatiquement sur KEEP WARM 

(maintien au chaud).

 

REMARQUE : la technologie TimeSelect détermine automatiquement la bonne allure de chauffe en fonction des 

données saisies selon les instructions ci-dessus. Les aliments seront chauffés jusqu’à une température de sécurité 

alimentaire et seront maintenus à cette température pendant le temps nécessaire, sauf en cas de panne de courant. 

En cas de panne de courant, consultez les notes d’utilisation pour plus de détails.

UTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE DE LA MIJOTEUSE

1.  Placez le bol de cuisson en aluminium dans la base chauffante, ajoutez les ingrédients, puis le couvercle. Si vous le 

souhaitez, vous pouvez utiliser le bol sur la plaque de cuisson pour saisir la viande et faire dorer les ingrédients avant 

de placer dans la mijoteuse. Branchez votre mijoteuse et sélectionnez la touche « MANUAL » située sur le côté droit du 

panneau de commande.

2.  Sélectionnez TEMP (température) pour faire un choix entre les réglages HIGH (élevée), LOW (faible) et KEEP WARM 

(maintien au chaud).

 

REMARQUE : le réglage KEEP WARM (maintien au chaud) est RÉSERVÉ aux plats déjà cuits dans la mijoteuse. N’utilisez 

PAS le réglage KEEP WARM (maintien au chaud) pour cuire un plat. Nous vous recommandons de ne pas utiliser le réglage 

KEEP WARM (maintien au chaud) pendant plus de 4 heures. 

3.   Utilisez les boutons HOUR (heure) et MINUTE (minute) pour sélectionner la durée de cuisson par incréments de 15 minutes 

jusqu’à une valeur maximale de 20 heures. Sélectionnez la durée de cuisson indiquée dans la recette. Le compte à rebours 

débute minute par minute. Utilisez CANCEL TIMER pour annuler le compte à rebours. Votre mijoteuse restera ainsi sur son 

réglage actuel jusqu’à ce que vous l’éteigniez. Pour annuler la fonction manuelle, sélectionnez le bouton Start/Stop (marche/

arrêt).

4.   Dans le cas des recettes qui donnent le temps de cuisson sous forme d’intervalle, sélectionnez la durée la plus pertinente sur 

votre mijoteuse. Par exemple, pour une recette à cuire pendant 7 à 9 h sur « LOW » (température faible), choisissez 8 h.

5.   Une fois la cuisson terminée, la mijoteuse Crockpot

®

 commute automatiquement sur le réglage KEEP WARM (maintien au 

chaud).

6.   Pour éteindre la mijoteuse Crockpot

®

, appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et débranchez l’appareil du 

secteur.

7.   Une fois la cuisson terminée, débranchez votre mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.
CONSEILS D’UTILISATION

• 

Pour commuter entre LBS (livres) et KGS (kilos), maintenez enfoncé le bouton AMOUNT (quantité) pendant 3 

secondes.

• 

Pour régler l’heure actuelle, maintenez enfoncé le bouton CLOCK SET (réglage de l’horloge) pendant 3 secondes. 

Réglez l’heure avec les boutons HOUR (heure) et MINUTE (minute), puis appuyez sur CLOCK SET (réglage de 

l’horloge) pour confirmer la sélection.

• 

Si le réglage de l’horloge cesse de fonctionner ou que le symbole de pile faible s’affiche lors du branchement de 

l’appareil, la pile peut avoir besoin d’être remplacée. Reportez-vous à la section Pile pour obtenir des détails.

• 

S’il y a une panne d’alimentation, l’affichage et les voyants clignotent une fois le courant revenu. Tous les réglages de 

la mijoteuse sont perdus et doivent être rétablis. Les aliments risquent d’être impropres à la consommation. Si vous 

ignorez combien de temps la coupure d’électricité a duré, nous vous recommandons de jeter la nourriture à l’intérieur.

• 

Pour éviter une surcuisson ou une sous-cuisson, remplissez toujours le bol entre les repères ½ et MAX et respectez 

les temps de cuisson recommandés.

• 

Ne remplissez pas trop le bol de cuisson en aluminium. Afin d’éviter les débordements, ne remplissez pas le bol de 

cuisson en aluminium à une hauteur supérieure au repère MAX.

• 

Mijotez toujours un plat en utilisant le couvercle pendant la durée de cuisson recommandée. Ne soulevez pas le 

couvercle pendant les deux premières heures de cuisson pour éviter toute perte de chaleur.

• 

Utilisez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le couvercle ou la cocotte amovible. Faites attention à la vapeur 

qui se dégage lorsque vous soulevez ou que vous enlevez le couvercle.

• 

Débranchez la mijoteuse lorsque la cuisson est terminée et avant de la nettoyer.

• 

Le bol de cuisson amovible en aluminium passe au four et convient pour une utilisation sur une plaque de cuisson 

à gaz ou électrique. Il peut être utilisé pour saisir des ingrédients sur la plaque de cuisson, en utilisant une chaleur 

moyenne, car il chauffe rapidement. La saisie sera plus rapide qu’avec une poêle classique. Veuillez noter qu’il ne 

fonctionnera pas sur une plaque à induction. Consultez le tableau ci-dessous.

COMMENT ADAPTER DES RECETTES

Ce guide a pour mission de vous aider à adapter vos recettes traditionnelles à la cuisson en mijoteuse. La plupart des 

étapes de préparation standard sont superflues lorsque vous utilisez la mijoteuse. Il suffit généralement de placer tous les 

ingrédients en même temps dans la cocotte et de les laisser mijoter toute la journée. Conseils généraux :

• 

Laissez mijoter le plat suffisamment longtemps.

• 

Placez le couvercle sur la cocotte.

• 

Pour de meilleurs résultats et pour éviter aux aliments de sécher ou brûler, assurez-vous que la recette utilise 

suffisamment de liquide.

DURÉE INDIQUÉE DANS LA RECETTE

CUISSON EN MODE FAIBLE 

CUISSON EN MODE ÉLEVÉE 

De 15 à 30 minutes

4 à 6 heures

1½ à 2 heures

De 30 à 45 minutes

6 à 10 heures

3 à 4 heures

50 minutes à 3 heures

8 à 10 heures

4 à 6 heures

LES PATES ET LE RIZ :

• 

Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du riz à grains longs, du riz basmati ou un riz spécial comme l’indique la 

recette. Si le riz n’est pas complètement cuit après la durée de cuisson suggérée, ajoutez une tasse à une tasse et 

demie de liquide par tasse de riz cuit et poursuivez la cuisson pendant 20 à 30 minutes.

• 

Pour obtenir de meilleurs résultats en ce qui concerne les pâtes, ajoutez-les dans la mijoteuse 30 à 60 minutes avant 

la fin de la cuisson.

LES HARICOTS :

• 

Les haricots doivent être totalement attendris avant de les mélanger avec des aliments sucrés ou acides. Le sucre et 

l’acide ont un effet durcissant sur les haricots et les empêcheront de se ramollir.

• 

Les haricots secs, en particulier les haricots rouges, devraient être passés à l’eau bouillante avant de les ajouter au 

reste des ingrédients de la recette.

• 

Il est possible de remplacer les haricots secs avec des haricots cuits en boite.

LES LEGUMES :

• 

Beaucoup de légumes bénéficient d’une cuisson lente car ils révèlent alors toute leur saveur. Il est plus difficile de 

cuire excessivement des légumes dans une mijoteuse qu’il ne l’est dans un four ou sur une plaque de cuisson.

• 

Lorsque vous cuisinez des recettes avec des légumes et de la viande, placez les légumes dans le bol de cuisson en 

aluminium avant la viande. De manière générale, dans la mijoteuse, les légumes cuisent plus lentement que la viande.

• 

Positionnez les légumes près des côtés ou au fond du bol en aluminium pour faciliter la cuisson.

LE LAIT :

• 

Le lait, la crème et la crème fraîche se désintègrent si la cuisson est longue. Si possible, ajouter ces ingrédients 15 à 

30 minutes avant la fin de la cuisson.

• 

Vous pouvez remplacer le lait avec de la soupe condensée car elle résiste à une longue cuisson.

SOUPES :

• 

Certaines recettes stipulent un volume élevé d’eau ou de bouillon. Commencez par placer les ingrédients d’une soupe 

dans la mijoteuse, puis recouvrez-les d’eau ou de bouillon, sans plus. Si vous préférez une consistance moins épaisse, 

ajoutez du liquide au moment de servir.

Pièce

Lave-vaisselle

Four

Micro-Ondes Plaque de cuisson au 

gaz/électrique

Plaque de cuisson 

à induction

Couvercle

Oui

Oui

Non

Non

Non

Bol de cuisson en 

aluminium

Oui

Oui

Non

Oui

Non

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   12-13

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   12-13

2022/2/10   上午9:26

2022/2/10   上午9:26

Содержание CSC093X

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare Priru nik za upotrebu C...

Страница 2: ...sed without the fuse cover fitted If the plug fuse requires replacement a fuse of the same rating as that fitted by the manufacturer must be used In order to prevent a hazard do not fit a fuse of a lo...

Страница 3: ...t slow cooker remove all packaging and wash the lid and aluminium cooking bowl with warm soapy water and dry thoroughly IMPORTANT NOTES Some countertop and table surfaces are not designed to withstand...

Страница 4: ...on the recipe type being cooked If the recipe that you are cooking is not on the preset list please choose the main ingredient that most closely relates or cook using the MANUAL function NOTE Stews s...

Страница 5: ...ot use abrasive cleaners If the bowl is used on a hob or in a dishwasher the colour may change slightly This will not affect the overall performance of the bowl Wiping with a soft cloth can help resto...

Страница 6: ...Le couvercle de la mijoteuse est en verre tremp Avant chaque utilisation assurez vous qu il n est ni br ch ni fissur et qu il est exempt de tout autre d faut N utilisez pas le couvercle en verre s il...

Страница 7: ...lissez toujours le bol entre les rep res et MAX et respectez les temps de cuisson recommand s Ne remplissez pas trop le bol de cuisson en aluminium Afin d viter les d bordements ne remplissez pas le b...

Страница 8: ...gers tels que des champignons des oignons coup s en rondelles des aubergines ou des l gumes en julienne Ceci permet tous les ingr dients d tre cuits en m me temps LE POISSON Le poisson cuit rapidemen...

Страница 9: ...er auf Absplitterungen Risse und andere Sch den Benutzen Sie den Glasdeckel nicht wenn er besch digt ist da er sonst w hrend der Verwendung zerspringen kann BESTANDTEILE VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie...

Страница 10: ...die Mahlzeit fertig sein soll z B 20 00 Dr cken Sie dann die Starttaste Auf der Anzeige wird zun chst das fr heste Garzeitende basierend auf Lebensmitteltyp und Menge angezeigt HINWEIS Mit der Option...

Страница 11: ...der Deckel k nnen keinen pl tzlichen Temperatur nderungen standhalten Waschen Sie die Aluminiumgarsch ssel und den Deckel deshalb nicht mit kaltem Wasser solange diese noch hei sind Wird die Sch ssel...

Страница 12: ...aci n PIEZAS PREPARACI N PARA SU USO Antes de usar la olla de cocci n lenta Crockpot retire todo el embalaje lave la tapa y el recipiente de aluminio con agua caliente y jab n y s quelos bien NOTAS IM...

Страница 13: ...a comida se calentar a una temperatura apta para los alimentos y se conservar ah el tiempo necesario a menos que haya un corte del suministro el ctrico Consulte las notas de uso para obtener m s infor...

Страница 14: ...ados berenjena o verduras picadas Esto permite que todos los alimentos se cocinen a la vez PESCADO El pescado se cocina r pido por lo que debe a adirse al final del ciclo entre los ltimos 15 minutos y...

Страница 15: ...de alum nio com gua morna e detergente e seque bem INDICA ES IMPORTANTES Algumas superf cies de bancadas e mesas n o est o preparadas para suportar o calor prolongado gerado por determinados aparelhos...

Страница 16: ...um per odo mais longo do que 12 horas a contar da hora de in cio de prepara o da refei o Assim que o rel gio passar da hora programada para a refei o a panela de prepara o lenta comutar automaticamen...

Страница 17: ...tos ou esfreg es de limpeza abrasivos Um pano uma esponja ou uma esp tula de borracha removem geralmente os res duos Para retirar manchas de gua ou outras manchas utilize um produto de limpeza n o abr...

Страница 18: ...ro qualora sia danneggiato in quanto potrebbe rompersi durante l uso COMPONENTI PREPARAZIONE PER L USO Prima di usare la pentola a cottura lenta Crockpot rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il cop...

Страница 19: ...sullo schermo corrisponde al tempo di fine cottura minimo del pasto sulla base dell alimento prescelto e della quantit cucinata NOTA la funzione SCHEDULE MEAL Pianifica pasto non cuoce gli alimenti p...

Страница 20: ...cipiente di cottura in alluminio senza toccare il coperchio Per la cottura di tagli di carne pi piccoli o pi grandi regolare la quantit di verdure o patate in modo che il recipiente di cottura in allu...

Страница 21: ...dere beschadiging Gebruik het deksel niet als dit is beschadigd aangezien het tijdens gebruik kan verbrijzelen ONDERDELEN ALVORENS GEBRUIK Voordat u uw Crockpot stoofpan gebruikt moet u de hele verpak...

Страница 22: ...slowcooker start Als de geplande kooktijd voor de maaltijd om is schakelt de slowcooker automatisch over op KEEP WARM Warmhoudstand OPMERKING De TimeSelect technologie bepaalt de juiste temperatuurst...

Страница 23: ...e kookschaal direct op gasfornuis of elektrische kookplaten Pas voor kleinere of grotere stukken vlees de hoeveelheid groenten of aardappels aan zodat het de aluminium kookschaal altijd tot de lijn of...

Страница 24: ...iskb nks och bordsytor r inte utformade f r att motst den l ngvariga hetta som vissa apparater kan avge Placera inte den v rmeenheten eller grytan p en yta som r k nslig f r v rme Vi rekommenderar att...

Страница 25: ...takten n r maten r klar och innan du reng r din slowcooker Innergrytan r ugnss ker och kan anv ndas p en gas eller elspis Den kan anv ndas f r att bryna ingredienser p spisen medelh g v rme r cker eft...

Страница 26: ...aste m n tervinnas Skicka e post till oss p support acreto se om du vill veta mer om tervinning och WEEE SUOMI T RKEIT TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PID TALLESSA Kahdeksan vuotta t ytt neet lapset fyysi...

Страница 27: ...v n ruokaan ja m r n HUOMAA SCHEDULE MEAL ATERIAN AJASTUS toiminto ei kypsenn ruokaa pidemp n kuin 12 tuntia kypsennyksen alkamisajasta Kun ajastetun aterian kellonaika on ylittynyt haudutuspata siir...

Страница 28: ...V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin enemm n sidekudosta ja rasvaa sis lt v t lihat kuten naudanpaisti tai porsaanlapa Lihan kypsent minen luun kan...

Страница 29: ...niumsindsatsen kan vaskes i opvaskemaskinen eller med varmt s bevand se afsnittet om reng ring Dette produkt indeholder et batteri der kan udskiftes af brugeren Se afsnittet Batteri for detaljerede an...

Страница 30: ...DULE MEAL Planl g m ltid tilbereder ikke mad i mere end 12 timer fra tilberedningens starttidspunkt N r uret har passeret det planlagte m ltidstidspunkt aktiverer slowcookeren automatisk funktionen KE...

Страница 31: ...lede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som kylling og svinem rbrad steger som regel hurtigere end k d med me...

Страница 32: ...e apparatet er kun egnet til hudholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Dypp aldri noen del av apparatet eller str mkabelen i vann eller annen v ske Lokket og aluminiumsgryten kan vaskes i oppvaskm...

Страница 33: ...avgj r automatisk riktig varmeinnstilling basert p opplysningene over Maten vil oppvarmes og bevares ved en trygg temperatur s lenge det er n dvendig om ikke et str mbrudd oppst r Se bruksnotater for...

Страница 34: ...det skal kokes med forh ndskokt mat som b nner eller frukt eller lette gr nnsaker som sopp hakket l k aubergine eller finhakkede gr nnsaker All maten blir da ferdigkokt med samme tidforbruk FISK Fisk...

Страница 35: ...odprysk w ani innych uszkodze Nie korzystaj ze szklanej pokrywki je li jest uszkodzona poniewa mo e p kn podczas u ywania CZ CI PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przed rozpocz ciem u ytkowania wolnowaru C...

Страница 36: ...zas naci nij przycisk CLOCK SET Ustaw zegar i przytrzymaj go przez 3 sekundy Dostosuj czas u ywaj c przycisk w HOUR Godzina i MINUTE Minuta a nast pnie potwierd wyb r przyciskiem CLOCK SET Ustaw zegar...

Страница 37: ...temperatury Nie nale y my aluminiowego naczynia do gotowania ani pokrywki zimn wod gdy s gor ce Je li naczynie jest u ywane na p ycie grzewczej lub myte w zmywarce jego kolor mo e si nieznacznie zmien...

Страница 38: ...uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za zen Neodkl dejte zah t za zen nebo varnou n dobu na povrch citliv v i vysok m teplot m Doporu ujeme abyste pomal hr...

Страница 39: ...ujeme j dlo zlikvidovat Abyste zabr nili p eva en nebo nedova en pokrmu napl te hlin kovou varnou n dobu do poloviny nanejv e ke zna ce MAX a dodr ujte doporu enou dobu va en Hlin kovou varnou n dobu...

Страница 40: ...te mno stv zeleniny nebo brambor tak aby n doba byla v dy napln na po rysku nebo MAX Velikost masa a doporu en doba va en jsou pouze p ibli n a mohou se li it v z vislosti na konkr tn m kousku druhu...

Страница 41: ...misu na varenie teplou mydlovou vodou a d kladne ich osu te D LE IT POZN MKY Niektor povrchy kuchynsk ch dosiek a stolov nie s navrhnut tak aby vydr ali dlhodob teplo ktor sa uvo uje z ur it ch spotre...

Страница 42: ...j bat rie bat ria pravdepodobne potrebuje vymeni Podrobnosti s uveden v asti Bat ria Ak d jde k v padku pr du po obnoven dod vky pr du bud kontrolky a displej blika V etky nastavenia pomalovarn ho hrn...

Страница 43: ...plynovej alebo elektrickej varnej doske M so by malo by umiestnen tak aby le alo v strede hlin kovej misy a nedot kalo sa pokrievky Pre men ie alebo v ie kusy m sa upravte mno stvo zeleniny alebo zem...

Страница 44: ...ugyanis haszn lat k zben darabokra t rhet ALKATR SZEK EL K SZ LET A HASZN LATRA A Crockpot lass f z ed ny haszn lata el tt t vol tson el minden csomagol st mossa el a fedelet s az alum nium f z ed nyt...

Страница 45: ...et Amint a be temezett id lej rt a lass f z automatikusan tv lt a KEEP WARM MELEGEN TART S funkci ra FIGYELEM A TimeSelect technol gia a fent megadott adatok alapj n automatikusan meghat rozza a megfe...

Страница 46: ...mellett az zeket is elm ly ti A h st gy kell elhelyezni az alum nium f z ed nyben hogy ne rjen a fedel hez Kisebb vagy nagyobb h sdarabokn l gy m dos tsa a z lds g vagy burgonya mennyis g t hogy az al...

Страница 47: ...n orice alt fel Nu folosi i capacul din sticl dac este deteriorat pentru c s ar putea sparge n timpul utiliz rii COMPONENTE PREG TIREA PENTRU UTILIZARE nainte de a folosi oala cu g tire lent Crockpot...

Страница 48: ...nt afi ajul i luminile se vor aprinde intermitent la revenirea curentului n acest caz toate set rile oalei de g tit sunt terse i trebuie resetate n consecin este posibil ca alimentele s nu fie sigure...

Страница 49: ...ci sau mai mari de carne modifica i cantitatea de legume sau cartofi astfel nc t vasul de g tit din aluminiu s fie mereu umplut p n la liniile sau MAX Dimensiunea c rnii i intervalele de g tire recoma...

Страница 50: ...MEAT POULTRY SOUP VEGGIES FOOD MANUAL MEAT HIGH VEGGIES A B C D E F G H I Schedule Meal J Schedule Meal K Food L Amount M Clock Set N Minute O Hour P Manual Q Manual R Temp S Cancel Timer T Start Stop...

Страница 51: ...AL 2 TEMP HIGH LOW KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER Manual 4 7 9 LOW 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE C...

Страница 52: ...CR2025 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 2022 2 10 9 2...

Страница 53: ...tolovi nisu dizajnirani da bi izdr ali produljeno zagrijavanje koje stvaraju odre eni ure aji Nemojte zagrijani ure aj ili posudu za kuhanje postavljati na povr inu koja je osjetljiva na toplinu Prepo...

Страница 54: ...og vremena kuhanja Aluminijsku posudu za kuhanje nemojte prekomjerno napuniti Kako biste sprije ili prelijevanje nemojte puniti aluminijsku posudu za kuhanje vi e od oznake MAX Uvijek kuhajte s postav...

Страница 55: ...luminijska posuda za kuhanje mogu se prati u perilici posu a ili vru om vodom s deterd entom Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili krpe za i enje Ostatke uklonite krpom spu vom ili gumenom kuha om...

Страница 56: ...L 4 FOOD 4 FOOD MANUAL A B C D E F G H I SCHEDULE MEAL J SCHEDULE MEAL K FOOD L AMOUNT M CLOCK SET N MINUTE O HOUR P MANUAL Q MANUAL R TEMP S CANCEL TIMER T START STOP U START STOP CSC093X_22MLM1 EMEA...

Страница 57: ...P WARM TimeSelect 1 MANUAL 2 TEMP KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER 4 7 9 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE CLOCK S...

Страница 58: ...7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com 15 30 MAX CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 2022 2...

Страница 59: ...de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten Ger t abweichen O produto que est a c...

Отзывы: