background image

34

35

ITALIANO

IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE  

CONSULTARE IN FUTURO

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni o più e da individui 

con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privi di esperienza, se 

sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in 

merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e qualora comprendano i rischi 

che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 

I bambini non devono eseguire la pulizia e la manutenzione a meno che non 

siano di età superiore agli 8 anni e sotto supervisione. Tenere l’apparecchio 

e il cavo elettrico al di fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni. 

 Durante l’utilizzo alcune parti dell’apparecchio potrebbero surriscaldarsi. 

La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo 

l'uso.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, deve essere 

sostituito dalla casa produttrice, dal servizio di assistenza o da persone 

debitamente qualificate al fine di evitare possibili rischi.

Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi da quello della 

sua destinazione d’uso. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente 

all’uso domestico. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

Non immergere mai la base riscaldante, il cavo di alimentazione o la presa in 

acqua o altro liquido.

Il coperchio e il recipiente di cottura in alluminio possono essere lavati in 

lavastoviglie o con acqua calda e sapone (vedi sezione pulizia).

Questo prodotto contiene una batteria sostituibile dall'utente. Consultare 

la sezione relativa alla batteria per istruzioni dettagliare in merito alla 

sostituzione e allo smaltimento.

• 

Questo apparecchio genera calore durante l’utilizzo. Adottare le debite precauzioni al fine di evitare il rischio di ustioni, 

bruciature, incendi o altri danni a persone o proprietà provocati dal contatto con l’esterno dell’apparecchio mentre questo 

è in uso o in fase di raffreddamento.

• 

Utilizzare guanti da forno oppure uno strofinaccio e prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore durante l'apertura o la 

rimozione del coperchio.

• 

Controllare sempre che le mani siano asciutte prima di maneggiare la presa o di accendere l’apparecchio.

• 

Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, sicura, asciutta e piana.

• 

La base riscaldante dell’apparecchio non deve essere collocata sopra o in prossimità di superfici potenzialmente calde 

(come cucine a gas o elettriche).

• 

Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui sia stato fatto cadere o presenti segni visibili di danneggiamento o di 

fuoriuscita di perdite.

• 

Verificare che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione dopo l’uso e prima della pulizia.

• 

Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio prima della pulizia o della conservazione.

• 

Evitare sempre che il cavo di alimentazione penzoli sopra il bordo di un piano di lavoro, tocchi superfici calde o si 

attorcigli, resti intrappolato o schiacciato.

• 

Non cercare MAI di riscaldare degli alimenti direttamente all’interno della base. Utilizzare sempre il recipiente di cottura 

in alluminio rimovibile.

• 

Alcune superfici non sono state progettate per sopportare il calore prolungato generato da determinati apparecchi. 

Non collocare l’apparecchio su una superficie che potrebbe subire danni dovuti al calore. Si consiglia di collocare un 

tappetino isolante o una sottopentola sotto l’apparecchio al fine di evitare possibili danni alla superficie.

• 

Il coperchio della pentola a cottura lenta è in vetro temperato. Esaminare sempre il coperchio per escludere la presenza 

di scheggiature, rotture o altri danneggiamenti. Non utilizzare il coperchio di vetro qualora sia danneggiato, in quanto 

potrebbe rompersi durante l’uso.

COMPONENTI

PREPARAZIONE PER L’USO

Prima di usare la pentola a cottura lenta Crockpot

®

, rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il coperchio e il recipiente di 

cottura in alluminio con acqua calda e sapone e asciugarli bene. 
NOTE IMPORTANTI: alcuni piani di lavoro e superfici di tavoli non sono state progettati per sopportare il calore prolungato 

generato da determinati apparecchi. Non collocare l’unità riscaldata o la ciotola di cottura su una superficie sensibile al 

calore. Si consiglia di collocare un tappetino isolante o un sottopentola di misura adatta sotto la pentola a cottura lenta al 

fine di evitare possibili danni alla superficie.
Usare cautela quando si posiziona il recipiente di cottura in alluminio su un piano di cottura in ceramica o vetro liscio, sul 

top della cucina, su un tavolo o su un'altra superficie. A causa della natura del recipiente di cottura in alluminio, la superficie 

inferiore può graffiare alcune superfici. Prevedere sempre uno strato protettivo o un sottopentola sotto il recipiente di cottura 

in alluminio prima di poggiarlo su un tavolo o un piano di lavoro.
Durante l’utilizzo iniziale di questo apparecchio si potrebbe rilevare un leggero fumo oppure odore. Questo fenomeno, 

assolutamente normale con gli apparecchi riscaldanti, dopo alcuni utilizzi, smette di verificarsi.
Rimuovere la striscia di protezione della batteria tirandola fino in fondo. Questo controllerà l'orologio quando l'unità non è 

inserita.

COME UTILIZZARE LA TECNOLOGIA TIMESELECT

1.   Inserire il recipiente di cottura in alluminio nella base riscaldante, aggiungere gli ingredienti e coprire con il coperchio. 

È possibile, se lo si desidera, utilizzare il recipiente di cottura in alluminio sul piano cottura per scottare la carne e 

rosolare gli ingredienti prima di trasferirli nella pentola a cottura lenta.

2.   Collegare la pentola a cottura lenta TimeSelect Crockpot

®

 da 5.6L litri a una presa elettrica.

3.   Scegliere “SCHEDULE MEAL” (Pianifica pasto) sul lato sinistro del pannello di controllo.
4.   Selezionare “FOOD” (Alimento) per scegliere una voce dell'elenco di 4 funzioni preimpostate: MEAT   (Carne), 

POULTRY   (Pollame), SOUP   (Minestra) e VEGGIES   (Verdure). 

 

NOTA: effettuare la selezione dell'opzione “FOOD” (Alimento) in base al tipo di ricetta da preparare. Se la ricetta che 

si sta preparando non è presente nell'elenco preimpostato, scegliere l'ingrediente principale più simile oppure cucinare 

utilizzando la funzione “MANUAL” (Manuale).

 

NOTA: gli stufati devono essere cucinati utilizzando l'opzione “MEAT  ". Per ottenere risultati ottimali nella cottura di 

grandi pezzi di carne o pollame, aggiungere ulteriore tempo al tempo di fine cottura minimo previsto per il pasto. 

 

NOTA: le ricette contenenti una grande quantità di ortaggi a radice richiedono una cottura prolungata a una 

temperatura più elevata. Si consiglia di cucinare queste ricette utilizzando l’impostazione dell’alta temperatura HIGH 

manuale anziché l’impostazione per le verdure VEGGIES.

5.   Utilizzare il pulsante “AMOUNT” (Quantità) per selezionare il peso o la grandezza dell'alimento da cucinare. Se si 

A

 Coperchio in vetro

B

 Recipiente di cottura in alluminio

C

 Base riscaldante

D

 Pannello di controllo

E

 Maniglie per il trasporto

F

 Scomparto batteria e striscia di protezione della batteria

G

 Simbolo batteria in esaurimento

H

 Schermata di visualizzazione dell'impostazione dell'ora

I

 Spia indicatrice SCHEDULE MEAL (Pianifica pasto)

J

 Pulsante SCHEDULE MEAL (Pianifica pasto)

K

 Pulsante FOOD (Alimento)

L

 Pulsante AMOUNT (Quantità)

M

 Pulsante CLOCK SET (Impostazione orologio)

N

 Pulsante MINUTE (Minuti)

O

 Pulsante HOUR (Ore)

P

 Spia indicatrice MANUAL (Manuale)

Q

 Pulsante MANUAL (Manuale)

R

 Pulsante TEMP (Temperatura)

S

 Pulsante CANCEL TIMER (Annulla timer)

T

 Spia indicatrice Avvio/Arresto

U

 Pulsante Avvio/Arresto

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   34-35

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   34-35

2022/2/10   上午9:26

2022/2/10   上午9:26

Содержание CSC093X

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare Priru nik za upotrebu C...

Страница 2: ...sed without the fuse cover fitted If the plug fuse requires replacement a fuse of the same rating as that fitted by the manufacturer must be used In order to prevent a hazard do not fit a fuse of a lo...

Страница 3: ...t slow cooker remove all packaging and wash the lid and aluminium cooking bowl with warm soapy water and dry thoroughly IMPORTANT NOTES Some countertop and table surfaces are not designed to withstand...

Страница 4: ...on the recipe type being cooked If the recipe that you are cooking is not on the preset list please choose the main ingredient that most closely relates or cook using the MANUAL function NOTE Stews s...

Страница 5: ...ot use abrasive cleaners If the bowl is used on a hob or in a dishwasher the colour may change slightly This will not affect the overall performance of the bowl Wiping with a soft cloth can help resto...

Страница 6: ...Le couvercle de la mijoteuse est en verre tremp Avant chaque utilisation assurez vous qu il n est ni br ch ni fissur et qu il est exempt de tout autre d faut N utilisez pas le couvercle en verre s il...

Страница 7: ...lissez toujours le bol entre les rep res et MAX et respectez les temps de cuisson recommand s Ne remplissez pas trop le bol de cuisson en aluminium Afin d viter les d bordements ne remplissez pas le b...

Страница 8: ...gers tels que des champignons des oignons coup s en rondelles des aubergines ou des l gumes en julienne Ceci permet tous les ingr dients d tre cuits en m me temps LE POISSON Le poisson cuit rapidemen...

Страница 9: ...er auf Absplitterungen Risse und andere Sch den Benutzen Sie den Glasdeckel nicht wenn er besch digt ist da er sonst w hrend der Verwendung zerspringen kann BESTANDTEILE VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie...

Страница 10: ...die Mahlzeit fertig sein soll z B 20 00 Dr cken Sie dann die Starttaste Auf der Anzeige wird zun chst das fr heste Garzeitende basierend auf Lebensmitteltyp und Menge angezeigt HINWEIS Mit der Option...

Страница 11: ...der Deckel k nnen keinen pl tzlichen Temperatur nderungen standhalten Waschen Sie die Aluminiumgarsch ssel und den Deckel deshalb nicht mit kaltem Wasser solange diese noch hei sind Wird die Sch ssel...

Страница 12: ...aci n PIEZAS PREPARACI N PARA SU USO Antes de usar la olla de cocci n lenta Crockpot retire todo el embalaje lave la tapa y el recipiente de aluminio con agua caliente y jab n y s quelos bien NOTAS IM...

Страница 13: ...a comida se calentar a una temperatura apta para los alimentos y se conservar ah el tiempo necesario a menos que haya un corte del suministro el ctrico Consulte las notas de uso para obtener m s infor...

Страница 14: ...ados berenjena o verduras picadas Esto permite que todos los alimentos se cocinen a la vez PESCADO El pescado se cocina r pido por lo que debe a adirse al final del ciclo entre los ltimos 15 minutos y...

Страница 15: ...de alum nio com gua morna e detergente e seque bem INDICA ES IMPORTANTES Algumas superf cies de bancadas e mesas n o est o preparadas para suportar o calor prolongado gerado por determinados aparelhos...

Страница 16: ...um per odo mais longo do que 12 horas a contar da hora de in cio de prepara o da refei o Assim que o rel gio passar da hora programada para a refei o a panela de prepara o lenta comutar automaticamen...

Страница 17: ...tos ou esfreg es de limpeza abrasivos Um pano uma esponja ou uma esp tula de borracha removem geralmente os res duos Para retirar manchas de gua ou outras manchas utilize um produto de limpeza n o abr...

Страница 18: ...ro qualora sia danneggiato in quanto potrebbe rompersi durante l uso COMPONENTI PREPARAZIONE PER L USO Prima di usare la pentola a cottura lenta Crockpot rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il cop...

Страница 19: ...sullo schermo corrisponde al tempo di fine cottura minimo del pasto sulla base dell alimento prescelto e della quantit cucinata NOTA la funzione SCHEDULE MEAL Pianifica pasto non cuoce gli alimenti p...

Страница 20: ...cipiente di cottura in alluminio senza toccare il coperchio Per la cottura di tagli di carne pi piccoli o pi grandi regolare la quantit di verdure o patate in modo che il recipiente di cottura in allu...

Страница 21: ...dere beschadiging Gebruik het deksel niet als dit is beschadigd aangezien het tijdens gebruik kan verbrijzelen ONDERDELEN ALVORENS GEBRUIK Voordat u uw Crockpot stoofpan gebruikt moet u de hele verpak...

Страница 22: ...slowcooker start Als de geplande kooktijd voor de maaltijd om is schakelt de slowcooker automatisch over op KEEP WARM Warmhoudstand OPMERKING De TimeSelect technologie bepaalt de juiste temperatuurst...

Страница 23: ...e kookschaal direct op gasfornuis of elektrische kookplaten Pas voor kleinere of grotere stukken vlees de hoeveelheid groenten of aardappels aan zodat het de aluminium kookschaal altijd tot de lijn of...

Страница 24: ...iskb nks och bordsytor r inte utformade f r att motst den l ngvariga hetta som vissa apparater kan avge Placera inte den v rmeenheten eller grytan p en yta som r k nslig f r v rme Vi rekommenderar att...

Страница 25: ...takten n r maten r klar och innan du reng r din slowcooker Innergrytan r ugnss ker och kan anv ndas p en gas eller elspis Den kan anv ndas f r att bryna ingredienser p spisen medelh g v rme r cker eft...

Страница 26: ...aste m n tervinnas Skicka e post till oss p support acreto se om du vill veta mer om tervinning och WEEE SUOMI T RKEIT TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PID TALLESSA Kahdeksan vuotta t ytt neet lapset fyysi...

Страница 27: ...v n ruokaan ja m r n HUOMAA SCHEDULE MEAL ATERIAN AJASTUS toiminto ei kypsenn ruokaa pidemp n kuin 12 tuntia kypsennyksen alkamisajasta Kun ajastetun aterian kellonaika on ylittynyt haudutuspata siir...

Страница 28: ...V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin enemm n sidekudosta ja rasvaa sis lt v t lihat kuten naudanpaisti tai porsaanlapa Lihan kypsent minen luun kan...

Страница 29: ...niumsindsatsen kan vaskes i opvaskemaskinen eller med varmt s bevand se afsnittet om reng ring Dette produkt indeholder et batteri der kan udskiftes af brugeren Se afsnittet Batteri for detaljerede an...

Страница 30: ...DULE MEAL Planl g m ltid tilbereder ikke mad i mere end 12 timer fra tilberedningens starttidspunkt N r uret har passeret det planlagte m ltidstidspunkt aktiverer slowcookeren automatisk funktionen KE...

Страница 31: ...lede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som kylling og svinem rbrad steger som regel hurtigere end k d med me...

Страница 32: ...e apparatet er kun egnet til hudholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Dypp aldri noen del av apparatet eller str mkabelen i vann eller annen v ske Lokket og aluminiumsgryten kan vaskes i oppvaskm...

Страница 33: ...avgj r automatisk riktig varmeinnstilling basert p opplysningene over Maten vil oppvarmes og bevares ved en trygg temperatur s lenge det er n dvendig om ikke et str mbrudd oppst r Se bruksnotater for...

Страница 34: ...det skal kokes med forh ndskokt mat som b nner eller frukt eller lette gr nnsaker som sopp hakket l k aubergine eller finhakkede gr nnsaker All maten blir da ferdigkokt med samme tidforbruk FISK Fisk...

Страница 35: ...odprysk w ani innych uszkodze Nie korzystaj ze szklanej pokrywki je li jest uszkodzona poniewa mo e p kn podczas u ywania CZ CI PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przed rozpocz ciem u ytkowania wolnowaru C...

Страница 36: ...zas naci nij przycisk CLOCK SET Ustaw zegar i przytrzymaj go przez 3 sekundy Dostosuj czas u ywaj c przycisk w HOUR Godzina i MINUTE Minuta a nast pnie potwierd wyb r przyciskiem CLOCK SET Ustaw zegar...

Страница 37: ...temperatury Nie nale y my aluminiowego naczynia do gotowania ani pokrywki zimn wod gdy s gor ce Je li naczynie jest u ywane na p ycie grzewczej lub myte w zmywarce jego kolor mo e si nieznacznie zmien...

Страница 38: ...uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za zen Neodkl dejte zah t za zen nebo varnou n dobu na povrch citliv v i vysok m teplot m Doporu ujeme abyste pomal hr...

Страница 39: ...ujeme j dlo zlikvidovat Abyste zabr nili p eva en nebo nedova en pokrmu napl te hlin kovou varnou n dobu do poloviny nanejv e ke zna ce MAX a dodr ujte doporu enou dobu va en Hlin kovou varnou n dobu...

Страница 40: ...te mno stv zeleniny nebo brambor tak aby n doba byla v dy napln na po rysku nebo MAX Velikost masa a doporu en doba va en jsou pouze p ibli n a mohou se li it v z vislosti na konkr tn m kousku druhu...

Страница 41: ...misu na varenie teplou mydlovou vodou a d kladne ich osu te D LE IT POZN MKY Niektor povrchy kuchynsk ch dosiek a stolov nie s navrhnut tak aby vydr ali dlhodob teplo ktor sa uvo uje z ur it ch spotre...

Страница 42: ...j bat rie bat ria pravdepodobne potrebuje vymeni Podrobnosti s uveden v asti Bat ria Ak d jde k v padku pr du po obnoven dod vky pr du bud kontrolky a displej blika V etky nastavenia pomalovarn ho hrn...

Страница 43: ...plynovej alebo elektrickej varnej doske M so by malo by umiestnen tak aby le alo v strede hlin kovej misy a nedot kalo sa pokrievky Pre men ie alebo v ie kusy m sa upravte mno stvo zeleniny alebo zem...

Страница 44: ...ugyanis haszn lat k zben darabokra t rhet ALKATR SZEK EL K SZ LET A HASZN LATRA A Crockpot lass f z ed ny haszn lata el tt t vol tson el minden csomagol st mossa el a fedelet s az alum nium f z ed nyt...

Страница 45: ...et Amint a be temezett id lej rt a lass f z automatikusan tv lt a KEEP WARM MELEGEN TART S funkci ra FIGYELEM A TimeSelect technol gia a fent megadott adatok alapj n automatikusan meghat rozza a megfe...

Страница 46: ...mellett az zeket is elm ly ti A h st gy kell elhelyezni az alum nium f z ed nyben hogy ne rjen a fedel hez Kisebb vagy nagyobb h sdarabokn l gy m dos tsa a z lds g vagy burgonya mennyis g t hogy az al...

Страница 47: ...n orice alt fel Nu folosi i capacul din sticl dac este deteriorat pentru c s ar putea sparge n timpul utiliz rii COMPONENTE PREG TIREA PENTRU UTILIZARE nainte de a folosi oala cu g tire lent Crockpot...

Страница 48: ...nt afi ajul i luminile se vor aprinde intermitent la revenirea curentului n acest caz toate set rile oalei de g tit sunt terse i trebuie resetate n consecin este posibil ca alimentele s nu fie sigure...

Страница 49: ...ci sau mai mari de carne modifica i cantitatea de legume sau cartofi astfel nc t vasul de g tit din aluminiu s fie mereu umplut p n la liniile sau MAX Dimensiunea c rnii i intervalele de g tire recoma...

Страница 50: ...MEAT POULTRY SOUP VEGGIES FOOD MANUAL MEAT HIGH VEGGIES A B C D E F G H I Schedule Meal J Schedule Meal K Food L Amount M Clock Set N Minute O Hour P Manual Q Manual R Temp S Cancel Timer T Start Stop...

Страница 51: ...AL 2 TEMP HIGH LOW KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER Manual 4 7 9 LOW 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE C...

Страница 52: ...CR2025 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 2022 2 10 9 2...

Страница 53: ...tolovi nisu dizajnirani da bi izdr ali produljeno zagrijavanje koje stvaraju odre eni ure aji Nemojte zagrijani ure aj ili posudu za kuhanje postavljati na povr inu koja je osjetljiva na toplinu Prepo...

Страница 54: ...og vremena kuhanja Aluminijsku posudu za kuhanje nemojte prekomjerno napuniti Kako biste sprije ili prelijevanje nemojte puniti aluminijsku posudu za kuhanje vi e od oznake MAX Uvijek kuhajte s postav...

Страница 55: ...luminijska posuda za kuhanje mogu se prati u perilici posu a ili vru om vodom s deterd entom Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili krpe za i enje Ostatke uklonite krpom spu vom ili gumenom kuha om...

Страница 56: ...L 4 FOOD 4 FOOD MANUAL A B C D E F G H I SCHEDULE MEAL J SCHEDULE MEAL K FOOD L AMOUNT M CLOCK SET N MINUTE O HOUR P MANUAL Q MANUAL R TEMP S CANCEL TIMER T START STOP U START STOP CSC093X_22MLM1 EMEA...

Страница 57: ...P WARM TimeSelect 1 MANUAL 2 TEMP KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER 4 7 9 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE CLOCK S...

Страница 58: ...7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com 15 30 MAX CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 2022 2...

Страница 59: ...de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten Ger t abweichen O produto que est a c...

Отзывы: