Crivit 271523 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

DE/AT/CH   7 

Garantie

Garantie

Garantie

Garantie    

Sie  erhalten  auf  dieses  Gerät  3  Jahre  Garantie  ab 
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des  Produkts gesetzli-
che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch 
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.  
 
Garantiebedingungen  
Die  Garantiefrist  beginnt  mit  dem  Kaufdatum.  Bitte 
bewahren  Sie  den  Original-Kassenbon  gut  auf.  Diese 
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.  
 
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses 
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird 
das  Produkt  von  uns  –  nach  unserer  Wahl  –  für  Sie 
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung 
setzt voraus, dass innerhalb der Frist das defekte Gerät 
und  der  Kaufbeleg  (Kassenbon)  vorgelegt  und  schrift-
lich  kurz  beschrieben  wird,  worin  der  Mangel  besteht 
und wann er aufgetreten ist.  
 
Wenn  der  Defekt  von  unserer  Garantie  gedeckt  ist, 
erhalten  Sie  das  reparierte  oder  ein  neues  Produkt 
zurück.  Mit  Reparatur  oder  Austausch  des  Produkts 
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.  
 
Garantieumfang  
Das  Gerät  wurde  nach  strengen  Qualitätsrichtlinien 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft 
geprüft.  
 
Die  Garantieleistung  gilt  für  Material-  oder  Fabrikati-
onsfehler.  Diese  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf  Pro-
duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und 
daher  als  Verschleißteile  angesehen  werden  können. 
Diese  Garantie  verfällt,  wenn  das  Produkt  beschädigt, 
nicht  sachgemäß  benutzt  oder  gewartet  wurde.  Für 
eine  sachgemäße  Benutzung  des  Produkts  sind  alle  in 
der  Bedienungsanleitung  aufgeführten  Anweisungen 
genau  einzuhalten.  Verwendungszwecke  und  Hand-
lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten  oder  vor  denen  gewarnt  wird,  sind  unbedingt  zu 
vermeiden.  
 
Abwicklung im Garantiefall  
Um  eine  schnelle  Bearbeitung  ihres  Anliegens  zu  ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:  

 

Bitte  halten  Sie  für  alle  Anfragen  den  Kassenbon 
und die Artikelnummer (IAN 271523/11172-35L-
16) als Nachweis für den Kauf bereit.  

 

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel-
blatt  ihrer  Anleitung  (unten  links)  oder  der  Num-
mer auf der Verpackung. 

 

Sollten  Funktionsfehler  oder  sonstige  Mängel  auf-
treten  kontaktieren  Sie  zunächst  die  nachfolgend 
benannte Serviceabteilung per E-Mail.  

 

Für  das  als  defekt  erfasste  Produkt  erhalten  Sie 
von uns einen Paketschein. Mit diesem können Sie 
das  defekte  Produkt  dann  unter  Beifügung  des 
Kaufbelegs  (Kassenbon)  und  der  Angabe,  worin 
der  Mangel  besteht  und  wann  er  aufgetreten  ist, 
für  Sie  portofrei  an  die  Ihnen  mitgeteilte  Service-
Anschrift übersenden.  

 

Auf  www.lidl-service.com  können  Sie  diese  und 
viele  weitere  Handbücher,  Produktvideos  und 
Software herunterladen. 

 
 
SERVICE 

SERVICE 

SERVICE 

SERVICE  
Name: ISM Service Center 
Tel. :  0180  –  500  33  25 

(Festnetzpreis:  14  ct  pro  Minute, 

Mobilfunkpreis:  max.  42  ct  pro  Minute).  Diese  Nummer  gilt  nur  in 
Deutschland.

 

E-Mail: [email protected]  
Web : www.hi-mark.de 
 
  

Содержание 271523

Страница 1: ...KATES VOOR SKATES VOOR JONGEREN JONGEREN JONGEREN JONGEREN Gebruiks en veiligheidsinstructies JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES Use and Safety Instruc...

Страница 2: ...Sicherheitshinweise Seite 3 GB IE Use and Safety Instructions Page 8 FR BE Mode d emploi et consignes de s curit s Page 12 NL BE Gebruiks en veiligheidsinstructies Pagina 17 IT Indicazioni per l uso e...

Страница 3: ...ating den richtigen Boden Oberfl chen sollten glatt sauber und trocken sein berpr fen Sie vor dem Skaten alle Schrauben und Muttern auf sichere Befestigung Vergewissern Sie sich dass Schrauben und Mut...

Страница 4: ...cken sich mit dem linken Schuh nach au en und hinten ab Sie rollen jetzt auf dem rechten Skate nach vorne Nun ziehen Sie das linke Bein eben falls in einer kreisf rmigen Bewegung wieder nach vorne unt...

Страница 5: ...zu erm glichen sollten diese daher vor einem Austausch zun chst auf ihren Positio nen gewechselt werden Die Regel f r das Wechseln der Rollen ist wie folgt dargestellt und erl utert Die vorderste Rol...

Страница 6: ...der Schuh besch digt werden k nnte Nach dem Skaten sollten Sie Ihre Kugellager mit einem trockenen Tuch reinigen Nasse oder feuchte Kugella ger m ssen mit einem sauberen Tuch getrocknet wer den Fetten...

Страница 7: ...daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in...

Страница 8: ...ness of self locking screws and fixing elements can de crease over time Therefore you should replace the se screws at appropriate intervals Do not modify your inline skates in such a way as they might...

Страница 9: ...d 60 of your body weight to the front and 40 to the rear foot This ena bles you to avoid rotating about your own axis when braking If your inline skates are not equipped with a brake or if you have re...

Страница 10: ...IY stores or from specialist retailers After replacement If after replacement the wheel slips to the side or touches the edge of the frame please do not use the wheel Make sure than all of the screws...

Страница 11: ...r you skate the longer your braking distance Make sure that you understand the braking techniques and practice them on even ground You keep turning your ankle Ensure that the laces are sufficiently ti...

Страница 12: ...vous que toutes les vis et et les crous soient bien serr s Assurez vous que les vis et les crous conservent leur propri t de blocage automatique Attention L efficacit des vis et l ments de fixation a...

Страница 13: ...ser pour faire du patinage Pour utiliser le frein arri re ill G du stoppeur mettez vous dans la position posture de patinage d crite plus haut Avancez le roller quip du stoppeur et levez la pointe du...

Страница 14: ...virage dans une direction que dans l autre ou que le freinage s effectue principalement du m me c t Pour le changement et le remplacement des roulettes utilisez les cl s Allen fournies Placez les cl s...

Страница 15: ...chiffon sec Les roulettes s usent vite Rouler sur des surfaces lisses prolongent la dur e de vie des roulettes Essayez d utiliser des roulettes plus dures pour surfaces dures et utilisation dans des c...

Страница 16: ...n cessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d emploi Il convient d viter imp rativement les utilisations et ma niements que le mode d emploi d conseille ou qui font...

Страница 17: ...n bevestigingsmidde len kan met de tijd afnemen Vervang deze schro even daarom tijdig Breng geen veranderingen aan uw inline skates aan die uw veiligheid in gevaar kunnen brengen Verwijder scherpe ran...

Страница 18: ...e techniek is eerder geschikt voor gevor derde skaters Verplaats hiervoor uw gehele gewicht op n voet Beweeg nu de andere voet achter de eers te en plaats deze in een rechte hoek erachter Ver plaats a...

Страница 19: ...t frame schuurt gebruik de rol dan niet Controleer dat alle schroeven na de eerste paar minu ten rijden nog vast staan en dat er niets is gelost of versoepeld Span alle rollen nog eens afzonderlijk aa...

Страница 20: ...ak om Trek de veters voldoende strak aan Problemen met de voet U bent dit type beweging eventueel niet gewend Controleer de zones die de klachten veroorzaken en pas de skates opnieuw aan Probeer eens...

Страница 21: ...i ed gli elementi auto bloccanti possono allentarsi Per questo motivo le vi ti devono essere sostituite in tempo Non apportare ai pattini in linea delle modifiche che possano mettere in pericolo la si...

Страница 22: ...attini in linea non siano provvi sti di freni o i freni siano stati smontati vi raccoman diamo di frenare con il piede posteriore messo di tra verso Questa tecnica adatto solo per pattinatori esperti...

Страница 23: ...la precauzio nale La vernice autobloccante disponibile nei negozi per l edilizia o nei negozi specializzati Dopo la sostituzione Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca il telaio n...

Страница 24: ...cazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Questo prodotto viene consegnato possibilmente imbal lato per evitare danni dovuti al trasporto I materiali di imballaggio sono prodotti con m...

Страница 25: ...rrori di funzionamento o altri difetti contattare telefonicamente o tramite e mail il reparto di assistenza indicato di seguito Un prodotto ritenuto difettoso pu essere inviato in assistenza a carico...

Страница 26: ...26 A B B B B I I I I E E E E F F F F B B B B D D D D C C C C...

Страница 27: ...27 G G G G H H H H I I I I J J J J K K K K L L L L M M M M N N N N...

Страница 28: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand...

Отзывы: