Crivit 271523 Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

FR/CH   13 

ne doit pas se déformer lorsqu'on ferme la ferme-
ture rapide. Ne forcez pas en la fermant. 

3.

 

Pour vous déchausser, appuyez sur la coulisseau à 
pression (3) de la fermeture rapide (4) dans la di-
rection de la flèche et ouvrez la fermeture rapide 
(Ill. B). Tirez la fermeture micrométrique (2) en biais 
vers le haut et tirez la sangle à cliquet de l'ouverture 
de la fermeture à bascule (Ill. C). Ouvrez ensuite la 
fermeture velcro (5, ill. D) et les lacets (6). 

4.

 

Ne procédez à aucune modification sur les rollers 
qui porterait atteinte à la sécurité. Utilisez exclusi-
vement des pièces de rechange d'origine.  

 
Conseil : 
L'idéal pour commencer est de suivre un cours sous la  
houlette de professionnels. Autre alternative, demandez 
éventuellement à un ami qui a déjà une certaine expé-
rience  du  patinage  en  ligne  de  vous  accompagner 
dans vos premiers pas et de vous aider.  
 
Exercez-vous  sur  de  vastes  surfaces  sans  circulation 
comme  par  exemple  des  parcs  ou  des  aires  de  jeux. 
Certaines villes ont aménagé des skater parks qui sont 
réservés au skaters et conviennent par conséquent très 
bien pour s'exercer. 
 
Une position correcte de patinage est de la plus grande 
importance  pour  l'apprentissage.  Fléchissez  les  che-
villes, les genoux et les hanches pour abaisser un peu 
le centre de gravité du corps. Cette position accroit la 
stabilité de votre corps, et donc l'équilibre, du fait que 
le  centre  de  gravité  se  trouve  au  milieu  au-dessus  de 
vos rollers.  
 
Maintenant  il  n'est  plus  difficile  de  patiner.  Déplacez 
d'abord votre poids sur le roller gauche et appuyez la 
chaussure  droite  en  direction  de  lÊextérieur  et  de 
lÊarrière. Vous roulez vers l'avant sur le roller gauche. 
Ramenez  maintenant  la  jambe  droite  à  nouveau  vers 
l'avant  sous  le  corps  avec  un  mouvement  circulaire  et 
posez le roller. Répétez le même mouvement de l'autre 
côté.  
 
Cela signifie que vous déplacez votre poids sur le roller 
droit et que vous appuyez avec la chaussure gauche en 
direction de lÊextérieur et de lÊarrière. Vous roulez vers 
l'avant  sur  le  roller  droit.  Ramenez  maintenant  la 
jambe  gauche  à  nouveau  vers  l'avant  sous  le  corps 
avec un mouvement circulaire et posez le roller.  
 
Répétez ceci quelques fois alternativement à droite et à 
gauche et déjà vous faites du patinage ! 
 

S'arrêter est l'une des capacités importantes à maîtriser 
pour faire du patinage. Pour utiliser le frein arrière (ill. 
G) du stoppeur, mettez-vous dans la position (posture) 
de patinage décrite plus haut. Avancez le roller équipé 
du  stoppeur  et  levez  la  pointe  du  pied.  De  cette  ma-
nière vous pressez le stoppeur sur le sol et vous freinez. 
Placez en même temps env. 60 % de votre poids corpo-
rel sur le pied avant et 40 % sur le pied gauche. Vous 
éviterez ainsi de pivoter autour de votre propre axe en 
freinant.  
 
Si vos rollers en ligne ne sont pas équipés d'un frein ou 
si  vous  avez  démonté  le  frein,  nous  vous  recomman-
dons  de  freiner  en  positionnant  la  chaussure  arrière 
transversalement.  Cette  technique  convient  plutôt  pour 
les  patineurs  expérimentés.  Pour  ce  faire,  déplacez  la 
totalité  de  votre  poids  sur  un  pied.  Placez  maintenant 
l'autre  pied  derrière  le  premier  en  le  posant  à  angle 
droit  derrière  lui.  Déplacez  ensuite  votre  poids  de 
l'avant vers le côté intérieur des roulettes de votre roller 
arrière et freinez avec une pression croissante (ill. H). 
 
Exercez-vous  à freiner afin  de pouvoir  maîtriser cons-
tamment votre vitesse. 
 
Le changement de direction est très facile. Pour tourner 
vers la droite, déplacez votre poids sur le côté intérieur 
du  roller  gauche  et  le  côté  extérieur  du  roller  droit. 
Pour tourner vers la gauche, déplacez votre poids sur 
le  côté  intérieur  du  roller  droit  et  le  côté  extérieur  du 
roller gauche.   
 
En  cas  de  vitesse  élevée,  vous  pouvez  effectuer  des 
virage  en  effectuant  des  mouvements  de  chevauche-
ment comme pour le patinage sur glace (voir ill. I). 
 
Si  vous  tendez  les  mains  dans  la  direction  souhaitée, 
cela  vous  facilite  le  changement  de  direction.  N'effec-
tuez  pas  ces  séquences  de  mouvements  trop  brutale-
ment afin de ne pas perdre le contrôle et l'équilibre. 
  
Les patineurs expérimentés peuvent utiliser les change-
ments  de  direction  également  pour  freiner.  Avec  de 
l'entraînement, la vitesse peut être réduite en slalomant. 
Il est toutefois nécessaire d'avoir une vue dégagée afin 
de ne pas gêner d'autres usagers de la route et de ne 
mettre en danger ni soi-même ni les autres. ¤ cet effet, 
roulez  en  décrivant  des  demi-cercles  étroits.  Lors  des 
descentes,  vous  remontez  ainsi  chaque  fois  un  peu  et 
cela vous ralentit. 
 
Réglage de la pointure et de la largeur (ill.

Réglage de la pointure et de la largeur (ill.

Réglage de la pointure et de la largeur (ill.

Réglage de la pointure et de la largeur (ill. JJJJ))))    

Avant le réglage de la pointure, desserrez la fermeture 
auto-gripante  et  les  lacets.  Appuyez  sur  le  bouton 

Содержание 271523

Страница 1: ...KATES VOOR SKATES VOOR JONGEREN JONGEREN JONGEREN JONGEREN Gebruiks en veiligheidsinstructies JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES JUNIOR INLINE SKATES Use and Safety Instruc...

Страница 2: ...Sicherheitshinweise Seite 3 GB IE Use and Safety Instructions Page 8 FR BE Mode d emploi et consignes de s curit s Page 12 NL BE Gebruiks en veiligheidsinstructies Pagina 17 IT Indicazioni per l uso e...

Страница 3: ...ating den richtigen Boden Oberfl chen sollten glatt sauber und trocken sein berpr fen Sie vor dem Skaten alle Schrauben und Muttern auf sichere Befestigung Vergewissern Sie sich dass Schrauben und Mut...

Страница 4: ...cken sich mit dem linken Schuh nach au en und hinten ab Sie rollen jetzt auf dem rechten Skate nach vorne Nun ziehen Sie das linke Bein eben falls in einer kreisf rmigen Bewegung wieder nach vorne unt...

Страница 5: ...zu erm glichen sollten diese daher vor einem Austausch zun chst auf ihren Positio nen gewechselt werden Die Regel f r das Wechseln der Rollen ist wie folgt dargestellt und erl utert Die vorderste Rol...

Страница 6: ...der Schuh besch digt werden k nnte Nach dem Skaten sollten Sie Ihre Kugellager mit einem trockenen Tuch reinigen Nasse oder feuchte Kugella ger m ssen mit einem sauberen Tuch getrocknet wer den Fetten...

Страница 7: ...daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in...

Страница 8: ...ness of self locking screws and fixing elements can de crease over time Therefore you should replace the se screws at appropriate intervals Do not modify your inline skates in such a way as they might...

Страница 9: ...d 60 of your body weight to the front and 40 to the rear foot This ena bles you to avoid rotating about your own axis when braking If your inline skates are not equipped with a brake or if you have re...

Страница 10: ...IY stores or from specialist retailers After replacement If after replacement the wheel slips to the side or touches the edge of the frame please do not use the wheel Make sure than all of the screws...

Страница 11: ...r you skate the longer your braking distance Make sure that you understand the braking techniques and practice them on even ground You keep turning your ankle Ensure that the laces are sufficiently ti...

Страница 12: ...vous que toutes les vis et et les crous soient bien serr s Assurez vous que les vis et les crous conservent leur propri t de blocage automatique Attention L efficacit des vis et l ments de fixation a...

Страница 13: ...ser pour faire du patinage Pour utiliser le frein arri re ill G du stoppeur mettez vous dans la position posture de patinage d crite plus haut Avancez le roller quip du stoppeur et levez la pointe du...

Страница 14: ...virage dans une direction que dans l autre ou que le freinage s effectue principalement du m me c t Pour le changement et le remplacement des roulettes utilisez les cl s Allen fournies Placez les cl s...

Страница 15: ...chiffon sec Les roulettes s usent vite Rouler sur des surfaces lisses prolongent la dur e de vie des roulettes Essayez d utiliser des roulettes plus dures pour surfaces dures et utilisation dans des c...

Страница 16: ...n cessaire de respecter strictement toutes les consignes figurant dans le mode d emploi Il convient d viter imp rativement les utilisations et ma niements que le mode d emploi d conseille ou qui font...

Страница 17: ...n bevestigingsmidde len kan met de tijd afnemen Vervang deze schro even daarom tijdig Breng geen veranderingen aan uw inline skates aan die uw veiligheid in gevaar kunnen brengen Verwijder scherpe ran...

Страница 18: ...e techniek is eerder geschikt voor gevor derde skaters Verplaats hiervoor uw gehele gewicht op n voet Beweeg nu de andere voet achter de eers te en plaats deze in een rechte hoek erachter Ver plaats a...

Страница 19: ...t frame schuurt gebruik de rol dan niet Controleer dat alle schroeven na de eerste paar minu ten rijden nog vast staan en dat er niets is gelost of versoepeld Span alle rollen nog eens afzonderlijk aa...

Страница 20: ...ak om Trek de veters voldoende strak aan Problemen met de voet U bent dit type beweging eventueel niet gewend Controleer de zones die de klachten veroorzaken en pas de skates opnieuw aan Probeer eens...

Страница 21: ...i ed gli elementi auto bloccanti possono allentarsi Per questo motivo le vi ti devono essere sostituite in tempo Non apportare ai pattini in linea delle modifiche che possano mettere in pericolo la si...

Страница 22: ...attini in linea non siano provvi sti di freni o i freni siano stati smontati vi raccoman diamo di frenare con il piede posteriore messo di tra verso Questa tecnica adatto solo per pattinatori esperti...

Страница 23: ...la precauzio nale La vernice autobloccante disponibile nei negozi per l edilizia o nei negozi specializzati Dopo la sostituzione Se la rotella dopo la sostituzione striscia di lato o tocca il telaio n...

Страница 24: ...cazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Questo prodotto viene consegnato possibilmente imbal lato per evitare danni dovuti al trasporto I materiali di imballaggio sono prodotti con m...

Страница 25: ...rrori di funzionamento o altri difetti contattare telefonicamente o tramite e mail il reparto di assistenza indicato di seguito Un prodotto ritenuto difettoso pu essere inviato in assistenza a carico...

Страница 26: ...26 A B B B B I I I I E E E E F F F F B B B B D D D D C C C C...

Страница 27: ...27 G G G G H H H H I I I I J J J J K K K K L L L L M M M M N N N N...

Страница 28: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand...

Отзывы: