background image

naprężeń mechanicznych; dlatego też zasadnicze znaczenie ma posiadanie wiedzy na temat sposobu ratowania 

pracownika w sytuacji zagrożenia. Nietolerancja ortostatyczna (szok po upadku w uprzęży) może być śmiertelna 

w skutkach. Nigdy nie pracuj w pojedynkę. Zachowuj czujność, nie pozostawaj w bezruchu przez zbyt długi czas, 

pilnuj przyjmowania odpowiednich ilości płynów i noś odzież odpowiednią do przeważających warunków pracy. 

Wyrób w sobie nawyk regularnego sprawdzania klamer i ich właściwego wyregulowania podczas pracy. 

UWAGA! 

Stan materiałów i działanie osprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości mogą ulec pogorszeniu 

w następstwie narażenia na oddziaływanie wysokich temperatur, substancji chemicznych lub prądu elektrycznego, 

przecięcie lub przetarcie w kontakcie z ostrymi przedmiotami lub wpływ czynników atmosferycznych. 

UWAGA! 

Osprzęt należy przechowywać w suchym, zaciemnionym i odpowiednio wentylowanym miejscu. Liny 

bezpieczeństwa należy wieszać w luźnych zwojach. Do transportowania osprzętu należy używać odpowiednich do 

tego celu worków lub skrzyń. 

UWAGA! 

Wszystkie ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ VERTIQUAL przeznaczone do prac wysokościowych są oznaczone 

etykietami. Na etykiecie widnieją nazwa producenta i produktu, oznaczenie modelu, niepowtarzalny numer seryjny, 

data produkcji, numery obowiązujących norm EN oraz numer 

organizacji certyfikującej. 

UWAGA! 

Nieprzekraczalny okres eksploatacji produktu liczony od daty zakupu wynosi 6-8 lat. Okres przechowywania (we 

właściwych warunkach) przed pierwszym użyciem nie powinien przekraczać 2 lat. Niewłaściwe obchodzenie się 

z produktem oraz jego zużycie mogą przyczynić się do skrócenia użytecznego okresu eksploatacji. Wcześniejsze 

wycofanie produktu z użytkowania jest konieczne w razie uszkodzenia wskutek korozji, przerwania nici, przecięcia 

krawędzi, odbarwienia pasów, znacznego zużycia, skorodowania części metalowych, utraty funkcjonalności lub 

zagubienia oznaczeń. 

KONSERWACJA 

UWAGA! 

Osprzęt należy przechowywać w suchym, zaciemnionym i odpowiednio wentylowanym miejscu chronionym przed 

oddziaływaniem pary wodnej, wysokiej temperatury, ostrych krawędzi, drgań i promieniowania ultrafioletowego. 

Zachowanie przez osprzęt pełnej funkcjonalności i trwałości wymaga utrzymywania go w czystości. Części 

metalowe można przedmuchiwać do czysta sprężonym powietrzem. Chroń osprzęt przed kontaktem z olejami 

smarowymi! Nieznacznie zabrudzony osprzęt można umyć w letniej wodzie i oczyścić za pomocą miękkiej szczotki. 

można również użyć w tym celu łagodnego roztworu mydła. Mocno zabrudzony osprzęt można uprać w worku do 

prania, z zastosowaniem niezawierającego fosforanów środka piorącego, używając programu 40¡. Mokry osprzęt 

należy rozwiesić i pozostawić do wyschnięcia. Osprzęt należy suszyć na powietrzu; nie wolno poddawać go 

działaniu źródeł ciepła. 

KONTROLA 

Ostrzeżenie! 

Ze względów bezpieczeństwa użytkownika produkt należy kontrolować pod kątem funkcjonalności i trwałości nie 

rzadziej niż co dwanaście miesięcy (patrz: norma EN-365). 

UWAGA! 

W przypadku częstego korzystania z osprzętu lub używania go w środowisku agresywnym kontrole należy 

przeprowadzać częściej. 

Ostrzeżenie! 

Kontrole muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowaną osobę legitymującą się stosownym świadectwem oraz 

w sposób zgodny z procedurami kontroli określonymi przez producenta. 

UWAGA! 

Etykieta produktu musi pozostawać czytelna! 

REJESTR 

Każdy element systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości (patrz EN363:2008) musi zostać wpisany 

w rejestr. Rejestr musi być uzupełniany przez „należycie wykwalifikowaną osobę” nie rzadziej niż co dwanaście 

miesięcy. Patrz: rejestr osprzętu na ostatniej stronie. 

NAPRAWA 

Naprawy produktu może dokonać wyłącznie producent. Badanie typu WE przeprowadziła następująca organizacja: 

INCDPM Instytut Badawczo-Rozwojowy Bezpieczeństwa i Ochrony Pracy – Bukareszt. Dopuszczona europejska 

jednostka badawcza nr 1805 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание BASELINE Q7 1125

Страница 1: ...ropssele N Brukerguide for hel kroppssele FIN Kokovaljaiden k ytt ohjeet ET T israkmete kasutusjuhend DE Gebrauchsanleitung und Pr fbuch f r Auffanggurt PL Instrukcja u ytkowania Uprz y chroni cej prz...

Страница 2: ...th EN 363 the user shall be fully conversant with the function and use of other components In the event of uncertainty contact your dealer or the manufacturer Before each use Carefully make a visual i...

Страница 3: ...n can be used Heavily soiled equipment can be machine washed in a wash bag with a phosphate free washing detergent using a 40 programme Wet equipment should be hung up to dry The equipment shall dry b...

Страница 4: ...OOK FOR PERIODICAL TESTING Product FALL PROTECTION HARNESS Q7 1125 Owner Company User Serial no Manufactured Purchased First use Date of examination Result of examination Signature and stamp of examin...

Страница 5: ...omponenter ska anv ndas Om du k nner dig os ker kontakta terf rs ljaren f r mer information F re varje anv ndningstillf lle G r en noggrann visuell besiktning av repet s mmar skydd metalldelar materia...

Страница 6: ...smutsad kan den tv ttas ren i ljummet vatten med en mjuk borste Det g r bra att anv nda en mild tv ll sning Om utrustningen r h rt smutsad kan den maskintv ttas i en tv ttp se med fosfatfritt tv ttmed...

Страница 7: ...PERIODISKA TESTER Produkt FALLSKYDDSSELE Q7 1125 gare f retag Anv ndare Serienr Tillverkningsdatum K pt Anv nd f rsta g ngen Inspektionsdatum Resultat av inspektionen Kontrollantens namnunderskrift oc...

Страница 8: ...ligt visuelt eftersyn af webbing materialet sp nderne syningerne og deres funktion og s rg for at udstyret fungerer korrekt V r opm rksom p muligheden for brud p webbing materialet beskadigede s mme f...

Страница 9: ...maskinvaskes i en vaskepose med fosfatfrit vaskemiddel ved 40 V dt udstyr skal h nges til t rre Udstyret skal t rre af sig selv uden at uds ttes for varmekilder EFTERSYN Advarsel Af hensyn til brugere...

Страница 10: ...LOGBOG TIL PERIODISK TESTNING Produkt FALDSIKRINGSSELE Q7 1125 Ejer Firma Bruger Serienr Fremstillet K bt Brugt f rste gang Unders gelsesdato Unders gelsesresultat Unders gerens underskrift og stempel...

Страница 11: ...r gangs bruk Foreta en grundig visuell kontroll av vev spenner s mmer og funksjonalitet og p se at utstyret fungerer V r oppmerksom p muligheten for delagt vev skadde s mmer kutt misfarging skadde D r...

Страница 12: ...askepose med et fosfatfritt vaskemiddel og vaskeprogram p 40 V tt utstyr skal henges til t rk Utstyret skal t rke av seg selv uten utsettes for varmekilder KONTROLL Advarsel Av hensyn til brukerens si...

Страница 13: ...LOGGBOK FOR PERIODISK TESTING Produkt FALLSIKRINGSSELE Q7 1125 Eier Firma Bruker Serienr Produsert Kj pt Brukt f rste gang Unders kelsesdato Resultat av unders kelsen Kontroll rens signatur og stempel...

Страница 14: ...s tietoja voi tarvittaessa kysy j lleenmyyj lt tai valmistajalta Ennen jokaista k ytt kertaa Tarkasta valjaiden hihnat silmukat ompeleet ja toiminta huolellisesti ja varmista ett kaikki toimii oikeall...

Страница 15: ...alealla vedell ja pehme ll harjalla Puhdistukseen voidaan k ytt mietoa pesuaineliuosta Voimakkaasti likaantunut varuste voidaan pest koneessa fosfaatittomalla pesuaineella 40 asteen pesuohjelmalla Var...

Страница 16: ...YT KIRJA M R AIKAISTESTAUKSET Tuote TURVAVALJAAT Q7 1125 Omistaja Yritys K ytt j Sarjanumero Valmistettu Hankittu K ytt nottop iv Tarkastusp iv Tarkastuksen tulokset Tarkastajan allekirjoitus ja leim...

Страница 17: ...emi hendamisel vastavalt standardile EN 363 peab kasutaja h sti tundma k igi lej nud komponentide t ja kasutusp him tet Kahtluse korral p rduge edasim ja v i tootja poole Enne iga kasutuskorda Viige l...

Страница 18: ...t v ib pesta leiges vees pehme harjaga Kasutada v ib pehmet seebilahust V ga m rdunud vahendit v ib pesta pesukotti asetatult pesumasinas kasutades fosfaadivaba pesuainet ja 40 pesuprogrammi Kuivamise...

Страница 19: ...REGULAARSE KONTROLLI P EVIK Toode KUKKUMISKAITSERAKMED Q7 1125 Omanik ettev te Kasutaja Seerianr Toodetud Ostetud Kasutusele v etud Kontrolli kuup ev Kontrolli tulemus Kontrollija allkiri ja pitser...

Страница 20: ...Anwender mit Funktion und Gebrauch der Komponenten vertraut sein Im Zweifelsfalle sind Vertragsh ndler oder Hersteller zu fragen Vor dem Gebrauch Kontrollieren Sie sorgf ltig Material und Funktion de...

Страница 21: ...r intakt und lesbar sein PROTOKOLL Jede Komponente des Fallsicherungssystems mu nach EN 363 2008 protokolliert werden Das Protokoll ist mindestens einmal j hrlich von der zust ndigen Person auszuf lle...

Страница 22: ...f r periodische berpr fungen Produkt Auffanggurt typ Q7 1125 Eigent mer Firma Benutzer Serien nr Herstellt Kaufdatum Ersteinsatz Prufdatum Prufergebnis Weiterverwendung ja nein Unterschrift Stempel de...

Страница 23: ...ania napraw i wymiany cz ci czynno ci tych mo e dokona wy cznie producent Ostrze enie Uprz jest przeznaczona do stosowania w roli rodka ochrony osobistej zabrania si wykorzystywania jej w jakichkolwie...

Страница 24: ...pas w znacznego zu ycia skorodowania cz ci metalowych utraty funkcjonalno ci lub zagubienia oznacze KONSERWACJA UWAGA Osprz t nale y przechowywa w suchym zaciemnionym i odpowiednio wentylowanym miejsc...

Страница 25: ...a ciwej d ugo ci Zapnij pas ustalaj cy Wyreguluj parciany pas do w a ciwej d ugo ci Zapinanie zwyk ej klamry standard KSI KA TEST W OKRESOWYCH Produkt UPRZ CHRONI CA PRZED UPADKIEM Z WYSOKO CI 1127 W...

Страница 26: ...u v souladu s normou EN 363 by u ivatel m l b t pln obezn men s funkc a zp sobem pou it v ech ostatn ch sou st V p pad nejasnost se obra te na prodejce u kter ho jste popruh zakoupili nebo na v robce...

Страница 27: ...en fungovat co nejl pe a m t maxim ln odolnost je nutn je udr ovat v istot Kovov sti lze istit ofouknut m stla en m vzduchem Vyvarujte se pou it oleje V p pad e dojde k m rn mu zne i t n postroje lze...

Страница 28: ...na spr vn rozm r pros m Zapn te si pozi n p s pros m P izp sobte si d lku popruhov tkaniny na spr vn rozm r pros m Zapnut b n ch p ezek standard KNIHA PROTOKOL O PRAVIDELN M TESTOV N V robek POSTROJ P...

Страница 29: ...CRESTO AB L gatan 3 SE 302 63 Halmstad Sweden Telephone 46 10 45 47 500 Fax 46 46 10 45 47 501 office cresto se www cresto com...

Отзывы: