background image

Verfärbung der Gurte, grobem Verschleiß, rostigen Metallteilen sowie bei mangelhafter Funktion und Etikettierung. 

HINWEISE ZUR WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG!

 Die Ausrüstung ist in einem trockenen, dunklen und gut 

belüfteten Raum zu verwahren. Sie muss vor Dampf, scharfen Kanten, Vibrationen und Sonnenlicht geschützt 

sein. Die Ausrüstung ist zur Erhaltung von Funktion und Lebensdauer stets zu reinigen. Metallteile können mit 

Druckluft sauber geblasen werden. Schmieröl ist zu vermeiden! Leicht verschmutzte Ausrüstung ist mit einer 

weichen Bürste in lauwarmem Wasser zu reinigen. Dabei kann eine schonende Seifenlösung verwendet werden. 

Stark verschmutzte Ausrüstung kann in der Waschmaschine (in einem Waschbeutel) mit phosphatfreiem 

Waschmittel bei 40° gewaschen werden. Die Ausrüstung wird nass aufgehängt und an der Luft getrocknet. Dabei 

darf sie nicht offenem Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt sein. Während des Transports wird die 

Ausrüstung in dafür vorgesehenen Koffern, Taschen bzw. Transportboxen verwahrt. 

INSPEKTION

  Vorsicht! Aus Sicherheitsgründen muß das  Produkt mindestens einmal jährlich von einem 

Sachkundigen u

berprüft werden, damit Funktion und Lebensdauer gewährleistet sind. 

HINWEIS

! Bei häufigem Gebrauch oder übermässigen Beanspruchung der Ausrüstung muß die Überprüfung öfter 

als oben angegeben erfolgen. 

Achtung

! Die Überprüfung ist von einem dafür zertifizierten Sachkundigen unter genauer Befolgung der 

Abnahmevorschriften des Herstellers durchzuführen. 

HINWEIS

! Das Kennzeichnungsetikett des Produkts muß sauber, intakt und lesbar sein! 

PROTOKOLL

  Jede  Komponente des Fallsicherungssystems muß nach EN 363:2008 protokolliert werden. Das 

Protokoll ist mindestens einmal jährlich von der zuständigen Person auszufüllen. (Siehe Prüfbuch auf der letzten 

Seite). 

REPARATUREN

 Eine Reparatur des Produkts darf nur durch den Hersteller erfolgen. 

HINWEIS

! Die Produkthaftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Sach-oder Personenschäden die auch bei 

ordnungsgemässer Funktion und sachgemässer Anwendung der PSA gegen Absturz auftreten koennen. Bei 

Modifizierung der Ausrüstung sowie Nichtbefollgung der Bedienungsanleitung und der gueltigen 

Unfallverhütungsvorschriften, entfällt die erweiterte Produkthaftung des Herstellers. 

EU-Baumusterprüfung

  erstellt von: Nationales Institut für Forschung und Entwicklung in Arbeitsschutz und 

Arbeitssicherheit-Bukarest (INCDPM) Europäisch notierte Stelle mit der Kennumer 1805. 

Die Gebrauchsanleitung bitte immer am Einsatzort aufbewahren ! 

Bei Einsendung der Ausrüstung zur jährlichen Überprüfung, bitte die Gebrauchsanleitung immer 

mitschicken 

 

Achten Sie bitte auf die richtige Einstellung des Auffanggurtes: 

- Hintere Auffangöse soll in der Höhe der Schulterblätter sein 

- alle Gurtbänder nicht zu fest und nicht zu locker anziehen 

- alle Gurtenden durch die Kunststoffschieber führen und fixieren 

 

 

Gebrauchshinweise 

 

 

 

 

 

Den  Auffanggurt  bitte  an  der  
Rückenöse  halten.  Über  die  
Schultern  ziehen  ohne  den  
Gurt  zu  verdrehen  
Brustgurt  bitte  schließen.  

Beide  Oberschenkelgurte  
durch  den  Schritt  ziehen  
und  mit  den  passenden  
Gegenstücken  verbinden  
und  verschließen  

Gurtenden  des  Haltegurtes  
miteinander  verbinden  und  
verschließen  Alle  Gurtenden  auf  
die  benötigte  Länge  richtig  
einstellen.  

Schließung  der  
Herkömmlichen  Schnallen  

 

 

Содержание BASELINE Q7 1125

Страница 1: ...ropssele N Brukerguide for hel kroppssele FIN Kokovaljaiden k ytt ohjeet ET T israkmete kasutusjuhend DE Gebrauchsanleitung und Pr fbuch f r Auffanggurt PL Instrukcja u ytkowania Uprz y chroni cej prz...

Страница 2: ...th EN 363 the user shall be fully conversant with the function and use of other components In the event of uncertainty contact your dealer or the manufacturer Before each use Carefully make a visual i...

Страница 3: ...n can be used Heavily soiled equipment can be machine washed in a wash bag with a phosphate free washing detergent using a 40 programme Wet equipment should be hung up to dry The equipment shall dry b...

Страница 4: ...OOK FOR PERIODICAL TESTING Product FALL PROTECTION HARNESS Q7 1125 Owner Company User Serial no Manufactured Purchased First use Date of examination Result of examination Signature and stamp of examin...

Страница 5: ...omponenter ska anv ndas Om du k nner dig os ker kontakta terf rs ljaren f r mer information F re varje anv ndningstillf lle G r en noggrann visuell besiktning av repet s mmar skydd metalldelar materia...

Страница 6: ...smutsad kan den tv ttas ren i ljummet vatten med en mjuk borste Det g r bra att anv nda en mild tv ll sning Om utrustningen r h rt smutsad kan den maskintv ttas i en tv ttp se med fosfatfritt tv ttmed...

Страница 7: ...PERIODISKA TESTER Produkt FALLSKYDDSSELE Q7 1125 gare f retag Anv ndare Serienr Tillverkningsdatum K pt Anv nd f rsta g ngen Inspektionsdatum Resultat av inspektionen Kontrollantens namnunderskrift oc...

Страница 8: ...ligt visuelt eftersyn af webbing materialet sp nderne syningerne og deres funktion og s rg for at udstyret fungerer korrekt V r opm rksom p muligheden for brud p webbing materialet beskadigede s mme f...

Страница 9: ...maskinvaskes i en vaskepose med fosfatfrit vaskemiddel ved 40 V dt udstyr skal h nges til t rre Udstyret skal t rre af sig selv uden at uds ttes for varmekilder EFTERSYN Advarsel Af hensyn til brugere...

Страница 10: ...LOGBOG TIL PERIODISK TESTNING Produkt FALDSIKRINGSSELE Q7 1125 Ejer Firma Bruger Serienr Fremstillet K bt Brugt f rste gang Unders gelsesdato Unders gelsesresultat Unders gerens underskrift og stempel...

Страница 11: ...r gangs bruk Foreta en grundig visuell kontroll av vev spenner s mmer og funksjonalitet og p se at utstyret fungerer V r oppmerksom p muligheten for delagt vev skadde s mmer kutt misfarging skadde D r...

Страница 12: ...askepose med et fosfatfritt vaskemiddel og vaskeprogram p 40 V tt utstyr skal henges til t rk Utstyret skal t rke av seg selv uten utsettes for varmekilder KONTROLL Advarsel Av hensyn til brukerens si...

Страница 13: ...LOGGBOK FOR PERIODISK TESTING Produkt FALLSIKRINGSSELE Q7 1125 Eier Firma Bruker Serienr Produsert Kj pt Brukt f rste gang Unders kelsesdato Resultat av unders kelsen Kontroll rens signatur og stempel...

Страница 14: ...s tietoja voi tarvittaessa kysy j lleenmyyj lt tai valmistajalta Ennen jokaista k ytt kertaa Tarkasta valjaiden hihnat silmukat ompeleet ja toiminta huolellisesti ja varmista ett kaikki toimii oikeall...

Страница 15: ...alealla vedell ja pehme ll harjalla Puhdistukseen voidaan k ytt mietoa pesuaineliuosta Voimakkaasti likaantunut varuste voidaan pest koneessa fosfaatittomalla pesuaineella 40 asteen pesuohjelmalla Var...

Страница 16: ...YT KIRJA M R AIKAISTESTAUKSET Tuote TURVAVALJAAT Q7 1125 Omistaja Yritys K ytt j Sarjanumero Valmistettu Hankittu K ytt nottop iv Tarkastusp iv Tarkastuksen tulokset Tarkastajan allekirjoitus ja leim...

Страница 17: ...emi hendamisel vastavalt standardile EN 363 peab kasutaja h sti tundma k igi lej nud komponentide t ja kasutusp him tet Kahtluse korral p rduge edasim ja v i tootja poole Enne iga kasutuskorda Viige l...

Страница 18: ...t v ib pesta leiges vees pehme harjaga Kasutada v ib pehmet seebilahust V ga m rdunud vahendit v ib pesta pesukotti asetatult pesumasinas kasutades fosfaadivaba pesuainet ja 40 pesuprogrammi Kuivamise...

Страница 19: ...REGULAARSE KONTROLLI P EVIK Toode KUKKUMISKAITSERAKMED Q7 1125 Omanik ettev te Kasutaja Seerianr Toodetud Ostetud Kasutusele v etud Kontrolli kuup ev Kontrolli tulemus Kontrollija allkiri ja pitser...

Страница 20: ...Anwender mit Funktion und Gebrauch der Komponenten vertraut sein Im Zweifelsfalle sind Vertragsh ndler oder Hersteller zu fragen Vor dem Gebrauch Kontrollieren Sie sorgf ltig Material und Funktion de...

Страница 21: ...r intakt und lesbar sein PROTOKOLL Jede Komponente des Fallsicherungssystems mu nach EN 363 2008 protokolliert werden Das Protokoll ist mindestens einmal j hrlich von der zust ndigen Person auszuf lle...

Страница 22: ...f r periodische berpr fungen Produkt Auffanggurt typ Q7 1125 Eigent mer Firma Benutzer Serien nr Herstellt Kaufdatum Ersteinsatz Prufdatum Prufergebnis Weiterverwendung ja nein Unterschrift Stempel de...

Страница 23: ...ania napraw i wymiany cz ci czynno ci tych mo e dokona wy cznie producent Ostrze enie Uprz jest przeznaczona do stosowania w roli rodka ochrony osobistej zabrania si wykorzystywania jej w jakichkolwie...

Страница 24: ...pas w znacznego zu ycia skorodowania cz ci metalowych utraty funkcjonalno ci lub zagubienia oznacze KONSERWACJA UWAGA Osprz t nale y przechowywa w suchym zaciemnionym i odpowiednio wentylowanym miejsc...

Страница 25: ...a ciwej d ugo ci Zapnij pas ustalaj cy Wyreguluj parciany pas do w a ciwej d ugo ci Zapinanie zwyk ej klamry standard KSI KA TEST W OKRESOWYCH Produkt UPRZ CHRONI CA PRZED UPADKIEM Z WYSOKO CI 1127 W...

Страница 26: ...u v souladu s normou EN 363 by u ivatel m l b t pln obezn men s funkc a zp sobem pou it v ech ostatn ch sou st V p pad nejasnost se obra te na prodejce u kter ho jste popruh zakoupili nebo na v robce...

Страница 27: ...en fungovat co nejl pe a m t maxim ln odolnost je nutn je udr ovat v istot Kovov sti lze istit ofouknut m stla en m vzduchem Vyvarujte se pou it oleje V p pad e dojde k m rn mu zne i t n postroje lze...

Страница 28: ...na spr vn rozm r pros m Zapn te si pozi n p s pros m P izp sobte si d lku popruhov tkaniny na spr vn rozm r pros m Zapnut b n ch p ezek standard KNIHA PROTOKOL O PRAVIDELN M TESTOV N V robek POSTROJ P...

Страница 29: ...CRESTO AB L gatan 3 SE 302 63 Halmstad Sweden Telephone 46 10 45 47 500 Fax 46 46 10 45 47 501 office cresto se www cresto com...

Отзывы: