background image

Documento:  

Fecha

Creado por: 

 

N.° ECO 

 LPN00549X0001A0  

  24-5-2018

TMT 

  009132

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

SERIE C-AR 

http://lighting.cree.com/warranty      |     866.924.3645     

La luminaria está equipada con un controlador universal de voltaje, 

120-277 V o un controlador de 347-480 V. 

NOTA:

 Asegúrese de que el rango del voltaje es compatible con el 

voltaje de suministro.

CABLEADO DE FASE A NEUTRO 120/277/347 V

1.  Conecte el cable de puesta a tierra del suministro a la tierra de la 

luminaria (verde).

2.  Conecte el cable común del suministro al neutro de la luminaria 

(blanco).

3.  Conecte el cable de suministro de corriente al cable vivo de la 

luminaria (negro).

Acomode cuidadosamente los cables en la caja de conexiones y asegú-

rese de no aplastar ningún cable.

CABLEADO DE FASE A FASE – 208/240/480 V

1.  Conecte el cable de puesta a tierra del suministro a la tierra de la 

luminaria (verde).

2.  Conecte el cable L1 (vivo) del suministro al neutro de la luminaria 

(blanco).

3.  Conecte el cable L2 (vivo) del suministro al cable vivo de la 

luminaria (negro).

Acomode cuidadosamente los cables en la caja de conexiones y asegú-

rese de no aplastar ningún cable.

CABLEADO DE LA LUMINARIA

NOTA: 

La luminaria está listada en UL como un dispositivo únicamente 

para la orientación de luz hacia abajo.

NOTA:

 Instale la luminaria de acuerdo con las instrucciones en esta hoja. 

Para la instalación, NO consulte la hoja del accesorio de instalación.
1.  Retire los (4) pernos y las arandelas de sello que unen la caja trasera 

de la luminaria a la carcasa usando un socket de 9/16”.

2.  Desconecte las dos mitades del dispositivo de desconexión rápida del cordón 

de la carcasa para permitir que la caja trasera se separe de la carcasa.

3. 

Instale el sello en la abrazadera superior alineando los dos (2) orifi cios 

en el sello con los dos (2) orifi cios roscados en la abrazadera superior.

4. 

Alinee (2) orifi cios roscados de la abrazadera superior con los 2 orifi cios 

de pernos en la caja trasera de la luminaria.

5.  Una la abrazadera superior con la caja trasera de la luminaria 

usando los (2) pernos y arandelas de seguridad suministrados con la 

abrazadera. Apriete los tornillos a un valor de 132 in-lb (15 N•m).

6.  Retire la cubierta del compartimiento de empalmes de la abrazadera 

superior retirando los dos (2) tornillos en la cubierta.

7.  Vuelva a conectar los 2 extremos del dispositivo de desconexión rápida 

que desconectó en el paso 2.

8. 

Pase los cables de la luminaria a través del orifi cio central de la 

caja trasera de la luminaria y hacia el interior del compartimiento de 

cableado en la abrazadera.

9.  Vuelva a instalar la caja trasera de la luminaria en la luminaria con los (4) 

pernos y arandelas de sello que quitó en el paso 1. Apriete los pernos a 

un valor de 19 ft-lb. (25 N•m). Tenga cuidado de no aplastar los cables.

10.  Se requiere el uso de dispositivos contra tirones en conexiones eléctricas 

en montajes de abrazadera ajustable de 2” (51 mm) en alturas de 25 pies 

(7.6 m) y mayores. Haga un nudo en los cables de alimentación eléctrica, 

antes del orifi cio de entrada, en el compartimiento de cableado en la 

abrazadera para reducir el estiramiento de las conexiones. Asegúrese de 

que el nudo no se resbale por el orifi cio.

11.  Deslice la abrazadera inferior en el tubo de pared gruesa o espiga 

de 2-3/8” (60 mm) de diámetro exterior y apriete fi rmemente los dos 

tornillos prisioneros de cabeza Allen con la llave Allen de 3/16” y con un 

valor de apriete de 140 in-lb. (16 N•m).

12. 

Afl oje (sin quitar) el perno de 3/8” en el compartimiento de cableado e 

incline la luminaria al ángulo deseado. Apriete el perno de 3/8” a 19-ft-lb 

(25 N•m).

13.  Consulte la sección 

Cableado de la luminaria

 para ver las conexiones 

eléctricas.

14.  Si se usa el accesorio de fotocelda, ubíquelo en la tapa de la caja 

de conexiones de la luminaria. Consulte los detalles en la hoja de 

instalación de la fotocelda.

15.  Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones y apriete los (2) 

tornillos que retiró en el paso 6.

NOTA: 

La luminaria está listada en UL como un dispositivo únicamente 

para la orientación de luz hacia abajo.

NOTA:

 Se requiere el uso de dispositivos contra tirones en conexiones 

eléctricas en alturas de 25 pies (7.6 m) y mayores. Anude los cables de 

suministro del poste con el cableado de la luminaria en el interior del poste.

NOTA:

 Para la instalación, use la hoja de instalación de la luminaria, NO 

consulte la hoja del accesorio de instalación.
1.  Use la plantilla 1 de la última página para ver las dimensiones de la 

perforación del poste, si es que no está perforado. 

NOTA: La plantilla 

NO está a escala.

2.  Retire los (4) pernos y las arandelas de sello que unen la caja trasera 

de la luminaria a la carcasa usando un socket de 9/16”.

3.  Desconecte las dos mitades del dispositivo de desconexión rápida del 

cordón de la carcasa para permitir que la caja trasera se separe de la 

carcasa.

4.  Inserte el extremo del cordón suministrado con el brazo de montaje 

a través de la mordaza para el cableado de forma que los cables se 

extiendan aproximadamente 4” (101 mm) desde el extremo roscado 

de la mordaza para el cableado. Apriete fi rmemente la mordaza para 

el cableado al cableado mismo.

5.  Retire la tuerca de la mordaza para el cableado. Pase el extremo 

roscado de la mordaza para el cableado a través de la pared de la caja 

trasera del exterior al interior de la caja. Asegúrese de que la junta para 

la mordaza para el cableado esté fuera de la caja trasera.

MONTAJE EN ABRAZADERA AJUSTABLE DE 2" (51 MM)

MONTAJE DIRECTO

6.  Apriete la tuerca del extremo roscado de la mordaza para el cableado 

para asegurarla a la caja trasera. No apriete en exceso la tuerca para 

evitar dañar la rosca.

7. 

Atornille las varillas roscadas a través de los orifi cios pequeños del poste 

entre la placa de la parte posterior dentro del poste hasta que la sección 

no roscada de las varillas toque la placa trasera. Consulte la 

Figura 3.

8.  Alimente el cordón que sale de la caja trasera a través de la extrusión 

del brazo e introdúzcalo al poste. Deslice la extrusión sobre las varillas 

roscadas de forma que estas se coloquen en los canales de extrusión.

9. 

Alinee los orifi cios de montaje de la caja trasera con los extremos 

expuestos de las varillas roscadas y empuje la caja para que quede 

al ras contra la extrusión.

10.  Coloque las arandelas de sello y las tuercas entre las varillas roscadas 

dentro de la caja trasera. Consulte la 

Figura 3.

11.  Apriete las tuercas hexagonales a un valor de 132 in-lb (15 N•m).

12.  Levante la luminaria cerca de la caja trasera y una el bucle en el cable 

galvanizado desde la caja trasera hasta el gancho en C de la luminaria 

para apoyarla.

13.  Vuelva a conectar los (2) extremos del dispositivo de desconexión 

rápida que desconectó en el paso 3.

14.  Conecte el cable verde del cordón al cable de tierra de la luminaria (tierra).

 

Conecte el cable blanco del cordón al cable común de la luminaria (blanco).

 

Conecte el cable negro del cordón al cable de voltaje de la luminaria (negro).

15.  Vuelva a instalar la caja trasera en la luminaria con los (4) pernos y 

arandelas de sello que quitó en el paso 2. Apriete los pernos a un valor 

de 19 ft-lb. (25 N•m).

16.  Haga las conexiones de los cables dentro del poste de acuerdo con la 

sección 

Cableado de la luminaria

.

17.  Instale la tuerca tapón del poste.

FIGURA 3

Caja trasera

Mordaza del 

cableado

Tuerca 

hexagonal

Arandela de 

sello

Varilla 

roscada

Cordón

Содержание C-AR Series

Страница 1: ...t 2 Disconnect the 2 halves of the quick disconnect on the housing cord to allow the back box to be separated from the housing 3 Attach U bracket to fixture back box as shown in Figure 1 Make sure sealing washers are under bolt heads U BRACKET MOUNTING 4 Pass bolts from inside of fixture back box through back box and U bracket 5 Slide 2 lock washers over bolts 6 Secure U bracket to back box with 2...

Страница 2: ... and tilt fixture to desired angle Tighten 3 8 bolt to 19 ft lbs 25 N m 13 See Fixture Wiring section for electrical connections 14 If photocell accessory is used locate it in the cover of the fixture wiring chamber See photocell installation sheet for details 15 Replace fitter wiring chamber cover and tighten 2 screws that were removed in Step 6 NOTE Fixture is only UL listed for downlight orient...

Страница 3: ...n against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radi...

Страница 4: ...soporte en U a la caja posterior de la luminaria de la forma que se muestra en la Figura 1 Asegúrese de colocar arandelas de sello debajo de las cabezas de los pernos 4 Pase los pernos desde el interior de la caja trasera de la luminaria a través de la caja trasera y el soporte en U MONTAJE DEL SOPORTE en U 5 Deslice las 2 arandelas de seguridad sobre los pernos 6 Fije el soporte en U a la caja tr...

Страница 5: ...9 ft lb 25 N m 13 Consulte la sección Cableado de la luminaria para ver las conexiones eléctricas 14 Si se usa el accesorio de fotocelda ubíquelo en la tapa de la caja de conexiones de la luminaria Consulte los detalles en la hoja de instalación de la fotocelda 15 Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones y apriete los 2 tornillos que retiró en el paso 6 NOTA La luminaria está listada en U...

Страница 6: ... a fin de brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones radiales Sin embargo no existe garantía de que no se produzca interferencia en una aplicación en part...

Страница 7: ...s les têtes d écrous 4 Passez les boulons de l intérieur de la partie arrière du luminaire à travers cette dernière et le support en U MONTAGE DU SUPPORT EN U 5 Glissez 2 rondelles de blocage sur les boulons 6 Fixez le support en U à la partie arrière avec 2 écrous de 7 9 mm 5 16 po Serrez les écrous à 15 Nm 132 po lb 7 Insérez l extrémité du cordon fourni avec la trousse du support en U à travers...

Страница 8: ...n de 9 5 mm 3 8 po à 25 Nm 19 pi lb 13 Voyez la section Câblage du luminaire pour les connexions électriques 14 Si une photocellule est utilisée comme accessoire placez la dans le couvercle de la chambre de câblage du luminaire Consultez la fiche d installation d une photocellule pour plus de détails 15 Replacez le couvercle de la chambre de câblage du montant et serrez les 2 vis retirées à l étap...

Страница 9: ...nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie de radiofréquence et si non installé et utilisé selon les instructions il peut causer une interférence nuisible aux radiocommunications Par contre il n existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier Si cet éq...

Отзывы: